字幕31文字目
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
隠語w こんな簡単なのがわからないんならつくらんでいいよ。
つくったこと無いだろけど。 >>1
英国人ユーチューバーがBTSジミンを狂ってると批判
YouTubeで60万回再生され大絶賛の嵐!
検索して見て下さい。
(URLが貼れません)
↓↓↓↓↓
BTSジミンの原爆Tシャツ問題 - イギリス人の意見 (防弾少年団)
60万回視聴
Good →1.4万
Bad →982
https://i.imgur.com/RWXBjSS.jpg
https://i.imgur.com/AlUcYyi.jpg 満DAYのまともなのまだですか?私こらえきれませんよ 何がマトモなんだ?だいたいつまんねーし
オトコのちんこも小さくて見難かったし The.Meg.2018.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
Language : Japanese
Japanase-PGS >>227
____
/ \
/ ⌒ ⌒ \ おーきたか!!
/ (●) (●) \
| 、" ゙)(__人__)" ) ___________
\ 。` ⌒゚:j´ ,/ j゙~~| | | |
__/ \ |__| | | |
| | / , \n|| | | |
| | / / r. ( こ) | | |
| | | ⌒ ーnnn |\ (⊆ソ .|_|___________|
 ̄ \__、("二) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l二二l二二 _|_|__|_ ____
/ \
/ ⌒ ⌒ \ H.265/HEVC 2160p とか
/ (●) (●) \ パソコンがぶっ壊れるな
| 、" ゙)(__人__)" ) ___________
\ 。` ⌒゚:j´ ,/ j゙~~| | | 1920 |
__/ \ |__| | | |
| | / , \n|| | | |
| | / / r. ( こ) | | |
| | | ⌒ ーnnn |\ (⊆ソ .|_|___________|
 ̄ \__、("二) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l二二l二二 _|_|__|_ メグとかゴミ映画だろ
ボランタックのフンサブ映画観たほうがマシ ボランタック、叩かれすぎて最近アップしなくなったよな 字幕作るの適当訳でも凄く面倒臭いのに
叩く奴ってそれを知ってる奴なんだよな。
乞食的には何が来ても機械以外嬉しいから。 わずか200ケ所ぐらいのセリフなんで 英字幕も日本語奇怪訳ももうありますんで
ちゃんとしたαの翻訳おながいします Overlord (2018)っていう映画評価いいなw
誰か頼みます。 ボランタックさん、字幕はいい感じなんだけど、映画のチョイスがちょっとなぁ
どっから見つけてきたの?って言う映画が多い
出来るだけメジャーな映画に絞って欲しいんだけど、マイナーを選ぶ理由は何なんだろうね そりゃメジャーで日本で公開予定があれば国内に権利者がいるから
やっぱ危険だと思うんじゃね? それに誰かと被る率高いし。
マイナー映画は日本で見られないかも知れない映画だからアリだと思うけど。 出来うればDoraさんにαの翻訳おながいできませんでしょうか 出来うればDoraさんにicemanの翻訳おながいできませんでしょうか 【驚愕整形】 西洋人に憧れる韓国人が32回の手術で手に入れた顔 セルラーとハルベリーのコールを混ぜたような映画かな? 有罪? 罪人? マンゲタック!
この人覚えてるわ、ドラマ・北欧サスペンスシリーズの人だよね
何かすごく優しそうな感じで、見る度に抱かれても良いと思ってた
中2女子 ギルティ 1時間11分7秒 「じゃあ また明日」のところ
「失礼します」に 聞こえるw
ヘッドホンで視聴 スレチっぽいですが 音響機器2がらみでひとつ
https://i.imgur.com/B41U21V.jpg
上の音響機器2の冒頭部分に
https://i.imgur.com/jAf2R7S.jpg
のようなシーンがあって あれ? この風景は以前別の動画で
見たことがあるぞ と思って色々調べたら
https://i.imgur.com/8i2mK3U.jpg
がありました さてこの動画は何でしょう?
デカプリオ似俳優の結構話題になった 2016年サスペンス・ホラー映画です
橋梁デザインが違うので別の場所でしょうが 似たような風景があるもんですね だっさwwww まだMI6見つけられないのかwwwww >>267
ひでえなw
台詞になってないw
解りませんか? >>267
ゴミが悔しくて機械翻訳で謎のアピールww
キモwwww UHDに続き普通のBlu-rayも出たな
Disc Title: THE_MEG
Disc Size: 41,049,xxx,xxx bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00098.MPLS
Size: 39,808,xxx,xxx bytes
Length: 1:53:13.620
Total Bitrate: 46.88 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 23705 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 /
Video: MPEG-4 MVC Video / 11717 kbps / 1080p / 23.976 fps / Multiview Profile 4.1 /
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2207 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Hindi / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Tamil / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Telugu / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Turkish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
* Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Subtitle: English / 33.622 kbps
Subtitle: French / 21.632 kbps
Subtitle: Spanish / 27.509 kbps
Subtitle: Portuguese / 29.422 kbps
Subtitle: Arabic / 16.159 kbps
* Subtitle: Japanese / 27.052 kbps
* Subtitle: Japanese / 0.66 kbps 普通のブルーレイってなにそれ
どう見てもブルーレイ3Dでしょ
Disc Size: 41,049,257,984 bytes
Extras: Blu-ray 3D
Size: 39,808,143,360 bytes
ゴミみたいな改変して何がしたいの >>272
自分だけは知ってるとマウントとりたくて捏造してるバカだからスルーしてね こいつら絶対ジャッキー・チェンと握手したことないんだろうな、ショボwww
チェンめっちゃいいやつだから。 ギルティ、恐ろしい程に低予算
おもんねーわ
思ってたのと違った 何が騙されてるの?
オチとかも無いし、コールセンターだけしか映らない映画に騙しもクソもねーやろ 俺も思った、予算は俳優 声優のギャラ40万が主だろw ★誕生の英字幕が出たので とりあえずチョン字幕をブラーしたHDRipで見てみよーっと >>285
https://i.imgur.com/8XAlXIS.jpg
クーパーはもとより ガガちゃんの歌と演技力いいね!
今までケバくてあまり馴染めなかったけど この映画で一遍にフアンになっちゃいました スター誕生、なんか良さそうで劇場で見ると泣きそうだから
家でみられるように字幕が欲しいな!!!! 頑張って翻訳してるっぽいものでも
単純ミスや表現、字幕の分け方、タイミングがおかしいところがたくさんある
炎の王国で了解がロジャーになってたり
結局、自分で手直しするのにえらく時間がかかる
でもレンタルされても戸田奈津子のゴミ字幕だしなぁ >>291
この写真だとそこはかとなく懐かしのバーブラストライザンドの面影あるなw もうアレだな、
字幕字幕と言わずに、英会話をマスターしたほうが良さそうだ。 インクレもミッション不可能も、もうすぐレンタルくるから字幕じたい不要だろ
それくらい金を出して借りろよ ぱーふぇくとすとれんじゃリメイクされすぎやろ
ハリウッドもリメイクするんやろ 最近のブルーレイは日本語だけ未収録とか多すぎ
タイ・トルコ・韓国語はあるのに・・・ 日本の配給会社が
「うちが出すDVD/BDが売れなくなるから日本語入れんなボケ」言うてるからやぞ ガチ字幕発見!
Mission.Impossible.Fallout.2018.BONUS.DISC.1080p.BluRay.AVC.DD2.0-FGT 00250.m2ts(2.84GB)だけ落とせば良いみたい >>310
____
/ \
/ ⌒ ⌒ \ 大作映画きたか!!
/ (●) (●) \
| 、" ゙)(__人__)" ) ___________
\ 。` ⌒゚:j´ ,/ j゙~~| | | |
__/ \ |__| | | |
| | / , \n|| | | |
| | / / r. ( こ) | | |
| | | ⌒ ーnnn |\ (⊆ソ .|_|___________|
 ̄ \__、("二) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l二二l二二 _|_|__|_ クソ!リンクはフォールアウトだったのに!
dvdfullestrenos.com/2018/08/action-point-2018-bd50-latino.html >>306
わざわざ手間暇かけて日本語を削除してからupされてるケースもかなりある >>319
ヽ(^Д^)ノ バンザーイ!
私たちが このスレ撲滅運動に まい進してきた甲斐がありました! >>310
なんか50分ちょいのメーキングビデオしか見れないが・・・w ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています