字幕31文字目
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
★誕生の英字幕が出たので とりあえずチョン字幕をブラーしたHDRipで見てみよーっと >>285
https://i.imgur.com/8XAlXIS.jpg
クーパーはもとより ガガちゃんの歌と演技力いいね!
今までケバくてあまり馴染めなかったけど この映画で一遍にフアンになっちゃいました スター誕生、なんか良さそうで劇場で見ると泣きそうだから
家でみられるように字幕が欲しいな!!!! 頑張って翻訳してるっぽいものでも
単純ミスや表現、字幕の分け方、タイミングがおかしいところがたくさんある
炎の王国で了解がロジャーになってたり
結局、自分で手直しするのにえらく時間がかかる
でもレンタルされても戸田奈津子のゴミ字幕だしなぁ >>291
この写真だとそこはかとなく懐かしのバーブラストライザンドの面影あるなw もうアレだな、
字幕字幕と言わずに、英会話をマスターしたほうが良さそうだ。 インクレもミッション不可能も、もうすぐレンタルくるから字幕じたい不要だろ
それくらい金を出して借りろよ ぱーふぇくとすとれんじゃリメイクされすぎやろ
ハリウッドもリメイクするんやろ 最近のブルーレイは日本語だけ未収録とか多すぎ
タイ・トルコ・韓国語はあるのに・・・ 日本の配給会社が
「うちが出すDVD/BDが売れなくなるから日本語入れんなボケ」言うてるからやぞ ガチ字幕発見!
Mission.Impossible.Fallout.2018.BONUS.DISC.1080p.BluRay.AVC.DD2.0-FGT 00250.m2ts(2.84GB)だけ落とせば良いみたい >>310
____
/ \
/ ⌒ ⌒ \ 大作映画きたか!!
/ (●) (●) \
| 、" ゙)(__人__)" ) ___________
\ 。` ⌒゚:j´ ,/ j゙~~| | | |
__/ \ |__| | | |
| | / , \n|| | | |
| | / / r. ( こ) | | |
| | | ⌒ ーnnn |\ (⊆ソ .|_|___________|
 ̄ \__、("二) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l二二l二二 _|_|__|_ クソ!リンクはフォールアウトだったのに!
dvdfullestrenos.com/2018/08/action-point-2018-bd50-latino.html >>306
わざわざ手間暇かけて日本語を削除してからupされてるケースもかなりある >>319
ヽ(^Д^)ノ バンザーイ!
私たちが このスレ撲滅運動に まい進してきた甲斐がありました! >>310
なんか50分ちょいのメーキングビデオしか見れないが・・・w 犯罪者のsageカスの皆さん、お久しぶりです。
みなさんを震え上がらせたageカスが帰ってきました。
ガンガンageますので覚悟の程を
age >>322
ナカーマ(*・∀・)人(・∀・*)イイ!! >>325
テヘッ
ギコナビのsageチェック外すの忘れちゃったw >>329
sageないで 俺みたいに "saqe"ろよ バカたれ ミッションまじで来てるじゃねーかw
冒頭しか見てないがまとも字幕っぽかったぞ 1
00:00:39,206 --> 00:00:43,418
イーサン あなたはジュリアを
妻として迎えますか?
2
00:00:43,502 --> 00:00:44,086
はい
3
00:00:44,211 --> 00:00:46,088
2人で共に歩み一
4
00:00:46,213 --> 00:00:49,258
彼女を愛し 敬い 守りますか?
5
00:00:49,383 --> 00:00:50,342
はい
6
00:00:50,926 --> 00:00:54,763
彼女の身を
あらゆる危険から守り一
7
00:00:55,180 --> 00:00:58,100
嘘をつき 彼女を欺き一
8
00:00:58,350 --> 00:01:02,271
二重生活を営み
彼女を敵の手に渡し一
9
00:01:02,521 --> 00:01:06,108
人目を避ける暮らしに
追い込み一
10
00:01:06,191 --> 00:01:07,776
その過去を葬り…
11
00:01:07,901 --> 00:01:08,610
よせ Mission: Impossible - Fallout ありがとうございます! ネ申 キタ━━━(。A。)━━━ッ!!
みつしょんいんぽ ありがとう! Mission: Impossible - Fallout
BluRayには1秒早いな >>349
だな、Subtitle Workshopで一発修正完了、乙 って言うかこれって字幕付き動画作って荒稼ぎしてた奴だろ Falloutの字幕って凄いね。プロみたい。
俺、英語分かんないけどw Falloutの字幕って凄い!!!プロだよこれは!! キックアス2撮った糞監督の駄作ホラー真実か挑戦さんきゅ いくら待っても字幕師が、
ゲティ家の身代金をアップしてくれないので、ゲオで借りてみたわ。
360円だったなか? 勿体ない勿体ない。
映画自体は良いんだろうけど、期待しすぎたので拍子抜けはある 皆の衆、おはようさん
ところで、災害芸術家(2017)の字幕なんだけど
時間といい、言葉の内容といい
なんかだいぶ違う気がするんだが、修正版出るのかな? 映画自体ゴミだからどうでもいいわ
ラストの本人との比較シーンだけはおもろかったが そうそう映画館行けばいいだけだし
レンタルするかアマゾンでDVD買えばいいだけだし
こんなスレも意味ないし
だろw >>375
そのゴミ映画を最後までみた、
お前の忍耐力w 煽ってでもリアクションがあることではじめて自分を肯定できるような
まともなコミュニケーションができなかった人達が多いのでしょうね。 まともなコミュニケーションができないかわりに
痔に膜ができますた クレカ複数あれば無料乞食できるじゃろ
自分でやりなさい というかあれプリペイドでもいけるらしいからJNBで事足りる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています