日本語 → 即時英訳 の繰り返し 0006名無しさん@英語勉強中2014/02/08(土) 07:44:17.05 見てないけどその人、サイマルの講師もやってる有名な通訳者のひとじゃないの。 外国特派員協会の通訳者をやってるのを、ほかのYouTUbe動画で見たことあるけど。 0007名無しさん@英語勉強中2014/02/21(金) 18:29:47.78 来週火曜から再開だね 0008名無しさん@英語勉強中2014/02/23(日) 20:14:11.67 あれ止まってる、と思ったらオリンピックか ネット視聴だからタダだけど 0009名無しさん@英語勉強中2014/02/24(月) 19:01:18.27 「DVDで学ぶABCニュースの英語」ってよいものかな? 0010名無しさん@英語勉強中2014/02/24(月) 22:31:23.53http://www.nhk.or.jp/worldwave/abc/ webは更新されてるぞ! 0011名無しさん@英語勉強中2014/02/27(木) 05:03:11.99 アメリカのdrawはドラァみたいに発音する人多いね。 0012名無しさん@英語勉強中2014/02/27(木) 23:46:01.06 イェア 0013名無しさん@英語勉強中2014/03/12(水) 11:55:53.04 リアルピカソの言うことを一回で間違いなく聞き取れるようになりたい 0014名無しさん@英語勉強中2014/03/12(水) 18:24:20.13 March is living up to its billing, one day a lion, one day a lamb. 0015名無しさん@英語勉強中2014/03/17(月) 18:14:28.09 a fierce desire to cast off a Ukrainian identity they feel is fake.
この文章の訳は↓でいい? 「彼らが感じるウクライナ国籍を捨てるという強い願望はヤラセである」 0016名無しさん@英語勉強中2014/03/17(月) 18:37:59.66 書き換えると a Ukrainian identity ( which ) they feel is fake だから、ウクライナ人としてのアイデンティティをフェイクと感じてる。 関係代名詞の主格が省略されるという例外だね。 0017名無しさん@英語勉強中2014/03/17(月) 18:40:24.52 ありがとう、納得した 勉強が足りないと感じた 0018名無しさん@英語勉強中2014/03/17(月) 18:54:13.76>>15-17 オレも勉強になった。漫然と聴くだけじゃ、このレベルは気づかないんだよな・・ 0019名無しさん@英語勉強中2014/03/17(月) 19:08:59.60 もとがよくわからんのだけど、 >>16のだと、文章じゃなくて句になってしまうんでないの? 強い願望、とそれを修飾する部分、みたいな。 文章でなくていいっていうならオッケーだろうけど。 0020名無しさん@英語勉強中2014/03/17(月) 19:11:21.34 最近、世界情勢と気候ばっかりだな。 前は、市井の人のホンワカするニュースもあって、それが好きだったのに・・・ 0021名無しさん@英語勉強中2014/03/17(月) 19:40:31.63>>19 横チンレスだけど、句でOKでしょう。この部分の前は What we saw today in voters like Demyan Kozolov was clear: 【直訳】我々が今日、Demyan Kozolovのような有権者の中に見たものは明白であった。
日本のニュース見出しで『万引き三昧』とかまず無理… 0056名無しさん@英語勉強中2014/04/14(月) 22:39:38.58 万引きし放題、ならいいだろ。要は訳し方の問題ではないか。 0057名無しさん@英語勉強中2014/04/14(月) 23:35:05.43 正直言ってABCのニュースってひどいと思う 日本の民放ニュースの方がましかもしれん 0058名無しさん@英語勉強中2014/04/14(月) 23:53:35.77 OALDから spree 2(used especially in newspapers) a period of activity, especially criminal activity to go on a killing spree 0059名無しさん@英語勉強中2014/04/15(火) 00:25:34.52>>57 なわけねーよ!! 報道自由度台湾韓国より下のとんでもない中世野蛮国家日本なんだよ! 0060名無しさん@英語勉強中2014/04/15(火) 00:29:21.37>>59 キムチみてーな事言ってんじゃねえ、カス 0061名無しさん@英語勉強中2014/04/15(火) 00:45:38.89>>56 それだと響きに遊び心がなくなっちゃうよ