X



英英辞典について語るスレ 5
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0213名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/12/09(水) 04:56:34.79ID:jVxjLI+7
>>211
じっくり使うのは他の大きい辞書に任せるとして
その2つなら語数の多いhandy learner'sのほうが良いかな
0216名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/12/10(木) 00:50:25.68ID:AiwxpK1z
>>212です。
なんだ、longman pocketと勘違いしてた。
すいません。
オックスフォードは文字が小さいね。
0218名無しさん@そうだ選挙に行こう
垢版 |
2015/12/14(月) 09:44:52.60ID:z1AcNEGn
OALD9のアプリ出ましたね。8→9に80%引きでアプデできるそう
どうしようか迷ってるんですが、アプデされた方、使い勝手どうでしょうか?
0221名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/12/25(金) 12:24:06.42ID:WgoVbtdD
今日、数日ぶりに OED Online を開いたら、たくさんの単語に発音ボタンがついていて、
英米の発音を実際に聞かせてくれるようになっているからびっくりした。(今日の段階では、
少なくとも short, shore などにはこれがついている。)ただし単語数が多いので、
まだこの機能がついていない単語もある。そのうち、すべての単語にこの機能がつくん
だろうと期待している。ああ、しかし、OED にこの機能が付く日が来るなんて、夢にも
思わなかった。

将来的には、語源欄にある古代の言葉(たとえば古代教会スラブ語
とかゴート語などの単語)や現代の他の言語であるオランダ語とかポーランド語の単語
の発音も聴けるようになればいいなあ。
0222名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/12/25(金) 12:28:50.75ID:WgoVbtdD
おっと、そうそう。OED Online に新たに加わった機能で、今日初めて気づいたものには、
もう一つある。Frequency という項目であり、たとえば short という単語の
Frequency の項目には、8つの丸い印のうち、7つが赤く染まっている。つまり、
short という単語の使用頻度は、"in current use" つまり現代の使用例を見る限りでは、
8段階で7点という高頻度だということ。OED Online は、3か月に1度ずつ大きく更新され
続けているので、見ていると楽しいよ。
0224名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/12/30(水) 17:14:34.05ID:8FF1bHSp
OED興味あるけど、定義の順序が頻度順ではないんだよね?
設定で頻度順に定義を並べられるようになったら良いな。
0226名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2015/12/31(木) 09:35:02.65ID:XRDn0DZm
Oxford Colloquial の新版はいつ出るの?2009からだから、そろそろ?
買い控えしてるけど。OALD2015買ったから。
0227名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/03(日) 00:22:51.63ID:c6cL1UeM
>>226
売れ筋じゃないし、そんなちょくちょく改訂しなさそう。

なんか楽しそうだったので
Oxford Dictionary of Quotations 買って来た。
アマにもレビュー全く無し、買う人なんかいないのね。
0228名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/04(月) 10:46:05.31ID:nTKmMUZ7
ヤフオクでLongman Collocations Dictionary & Thesaurusが半額以下で出てる
ただし本はボリュームあるのにスカスカの紙面でCollocationsの数は少ない
しかし例文が豊富でThesaurusと関連づけてる
カネが余ってて通読用・暗記用ならいいかも

http://page18.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/w121222965
0229名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/04(月) 19:14:06.35ID:kWAlErm2
スカスカって言ってもオックスフォードに比べてであって
ページ数が多いから充分な量はあると思う
0230名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/17(日) 07:23:28.08ID:4N6ZOwwr
カシオのプロ用の18000て生産終了でどこも売り切れだけど、ほんとに役に立つの?和英も英和も、訳出には、個別に表現集めたTime Newsweek表現集とか、切れる英語とかが役に立つんじゃ?最近目にしないけど。
0232名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/25(月) 21:10:49.92ID:tJkryHZg
>>231
尼のオックスフォード現代英英辞典 第9版の最初のレビュー(2015/9/22)に
コメントが付いていて、そこで無くなったと断言してるよ
http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_sb_noss?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&;url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=%E3%82%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%89%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%8B%B1%E8%8B%B1
0234名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/26(火) 02:47:43.03ID:PgzYPiYO
>>233
情報ありがとう。

旺文社のHPにある「OALD9活用ガイド」に、OALD8にはあった例文発音の紹介がなかったので
もしやと思ったのだけど、やっぱりそうなのね。
OALD9を購入しようかと思っていたけど、悩むなぁ。
0235名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/28(木) 16:22:17.97ID:4W89IQS8
自分は結局、買わなかった。
冊子はめったに使わないし
9で増えた新語を調べるだけならOALDのサイトでいいから。
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/

浮いたお金で何か辞典を買おうと思って
「小学館 オックスフォード 英語コロケーション辞典」を買った。
原書を持っているけど和訳があった方が間違って理解する恐れがなくなるし
原書の膨大なコロケから厳選されてるのもいい。それでもボリュームは充分。

Longman Collocations Dictionary & Thesaurusは尼のレビューにある通り
余白が多いから情報量が少なめで、割高に感じる。
内容はいいんだけど。
0236名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/29(金) 00:56:28.64ID:0APAOmmo
>>235
コロケーション
英語版持ってるからいらないと思ってたけど
店頭で見たら日本語訳はこんなニュアンスなのかとか、
意外と役立ちそうで、つい買ってしまった。
日本語のおかげで、原書より見易いのがいい。
0237名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/29(金) 01:55:03.30ID:m0haJpa7
原著版に比べて見出し語数少ないし要らんかなあ
と思ってたんだけど、買った報告があると買いたくなる不思議w
0238名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/30(土) 20:38:28.19ID:n+XFjYol
Cobuildは何版が良かですか?
噂では3版以降例文がかなり減ったとのことですが。
0239名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/30(土) 21:12:08.70ID:+MsnSLPj
だけど
昔のはコーパスからそのまま持って来た例文で、難しかったり、長くて途中で切れていたりで
使いこなすのに高いレベルが必要だった。
今の奴の方が例文が扱いやすい。
cobuildのいいところは例文の代わりをはたす
定義文だからあんまり例文数にはこだわるより
自分のレベルにあった奴を買った方がいいかと。

1〜2が例文多めだけど難しい
6以降は例文は少なめだけど扱いやすい
3〜5はその中間
大体こんな感じだったような。

最近の奴の難点は紙がツルツル&重いこと。
なんで最近のはアプリでしか買ってない。
0241名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/31(日) 22:29:07.38ID:DnDfQJSf
ピーター・バラカンの本にOxfordの読み方はオクスフッドだよって書いてあったから
調べようと思って Cambridge Advanced Learner's Dictionary をひいてみたら
Oxford という項目がなかった
Oxbridge はあった
0242名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/31(日) 23:18:59.09ID:ZfC2oDHz
OALDにはOxfordもCambridgeもあるのに
Cambridgeは冷たいなあ

ピーターバラカンは日本人には
イギリス発音の方がしやすいはずだと言ってるね
0243名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/01/31(日) 23:37:08.28ID:oM35ISKm
>>239
貴重な情報ありがとうございます。

ふるい版を高いかねだして買う必要はなさそうですね。
例文の不足はMerriam websterなんかで補完すればいいですし。

あとは文法情報が別枠か本文に入っているかぐらいでしょうか。
0244名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/01(月) 09:28:55.48ID:09Z5+FOs
>>243
5版を持っていたけどあまりにもフォントが小さくゴチャゴチャして読みにくく使わなくなってしまった。
できれば図書館ででも実物を見た方がいいよ。

文法・語法情報が本文とは別枠になっているのも、人の好みが分かれると思う。
自分は一緒くたになってる方が、いちいち視線を本文の外に振らなくて済むのでいい。
慣れの問題も大きいと思うが。
0248名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/02(火) 23:44:00.92ID:KAIcnXqx
昔はWordbankすげえ、と思ったけど、インターネット時代になっていくらでも
生英文が検索できるようになって価値激減したんじゃね?
0249名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/03(水) 17:35:17.20ID:ldREzj4w
Cobuildは
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-cobuild-learners
で検索すればいいから
最近は5版のCD-ROMも使っていなかった。
自分が知るかぎり検索結果は同じ。

冊子が欲しいなら5版は字の小ささと詰め込みのきつさは覚悟した方がいい。
見るのが嫌になって使わなくなり処分した。

上述したようにネットで引いているから
5版のCD-ROMにWordbankが付いてたことさえ忘れてた。
ネットで引っかかる例文数に比べたら今では極少の感がするが
信頼性の高い例文集としてはまだ使えるかもしれない。

試しにWordbankで have got to be と検索してみたら20件しか出てこないが。
0250名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/03(水) 17:42:22.00ID:ldREzj4w
それとナマの英文から部分的に抜きだした例文は手を加えてないから難度が高い。
自分には意味をつかめないものがよくあったのもWordbankから遠のいた理由の一つ。
0251名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/03(水) 17:46:14.01ID:en6iypjH
Cobuildの英英和のアプリは素晴らしい
英英だと??ってなる解説に
日本語がついてるから
再検索しなくて済む
0252名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/03(水) 20:37:24.79ID:bI2L+pMe
電子辞書のwordbankとoxfordのOSDだと
1/4.5しか無いOSDのほうが沢山引っかかることが多い気がする

wordbannkとかは例文ってより
この使い方あり? とかコーパス代わりかな
0253名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/03(水) 21:14:44.36ID:7ZwJ/gvZ
>>248
そういう背景もあるかもですね。
私的には英語ネイティブが書いた文章を集めたデータベースを参照したいというのはあります。

>>249
ネット版のことは知りませんでした。
無料でほぼほぼ使えちゃうんですね。
買う必要薄れてきてますがそういう時代なのかもしれません。
あとOSが変わったら使えなくなるソフト版とちがって、
ネット検索のほうが辞書としては理想にちかいですね。

やはり最近の版のほうが見やすさという面でも使い勝手が良い様子で。
円高のときに買っておいたらよかったです。
0254名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/04(木) 17:30:41.53ID:h+Wi5BaK
Cobuild英英和アプリiOS
ほんといいです
英検準一級ぐらいの方にちょうどいいとおもいます

ロングマンiOS使わなくなりました
0256名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/05(金) 12:45:31.61ID:nyJlxChT
>>253
レートで何千円も違うものじゃないから
円高円安にかかわらず
欲しくなったときに買ってしまう方がいいと思うが
0257名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/05(金) 21:32:35.91ID:VZxsRwv3
電子辞書でLDOCE、OALD、Cobuild
OED、OSD,Word Bank搭載のがあるから、それ使うといいよ。
0261名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/02/08(月) 23:24:14.18ID:3KDi7jQl
本日書店でOALDの8版(おそらく)を手にとってみたところ、
NNやN-Nなどの文型表示が消えていました。
あの表示好きだったのにな、悔しくてと帰り道で涙が出てきました。
文型表示は何版から消え去ってしまったのですか?
0269名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/05(土) 06:13:04.03ID:sN4RVJqz
>>194
いいアイディアはですね。
シャープのコピー機使いましょう。
ローソンですわ。
沢山コピーし、マーカーは百均で

>194-- 行くよ~~  >849- -早く~~
>8*714止(や)めないよ~~!
0270名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/05(土) 06:19:12.99ID:sN4RVJqz
↑↑1500ページだと、2ページ一緒でも
¥7500かかるが、、、、ま、いっか◎
0271名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/08(火) 10:33:24.83ID:yFCZQFY7
人の道を貫くか、誤魔化すか。
それを見破るか、騙されるか。

「津波てんでんこ」だ。
おまいら諸君は各自適切に判断して、何としても生き残れ!
0274名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/20(日) 09:22:07.45ID:3YrUYF9a
>>261
7 にはある。
give 用例の前に [VN, VNN] 書いてる

でかくなった8からじゃないか?
0275名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/20(日) 12:33:27.29ID:dLyoDO2A
OALDの初期の版の文系表示って異常な詳しさだったよな。
変な記号ルールいっぱいで
さすがにあれはやりすぎだったか
0276名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/20(日) 18:03:25.40ID:3YrUYF9a
IT導入した8で
Nないやつは verb とだけ書くようにしたんジャマイカ
0277名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/20(日) 20:53:23.05ID:aOhIzD8L
日向清人さんが初級英英辞典を執筆してるらしいね。
日本人が英英辞典を書くって珍しいな。
0278名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/20(日) 20:54:55.20ID:NTzgByQp
>>277
誰が使うんだそんなの…?
ツイッターで日向のことを「日本で1番英語ができると勘違いしてるバカ」と評してる人がいたけど的確だわ
0280三年英太郎 ◇3CZBjOt3.Y
垢版 |
2016/03/24(木) 08:30:59.24ID:crI2KXEh
おれはおまえらメクラとはちゃう
知らんもんはあらへん
なんでも知ってる
みすたーパーフェクトや
0281名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/24(木) 09:49:44.59ID:gz6vC+wn
カシオの電子辞書、
ロングマンは、最上位機種か、高校生向け廉価モデル(ハードも古い)しか搭載していない。
英語特化モデルにも搭載なし。

なんてこった(>_<)
最上位機種は要らぬコンテンツがゴテゴテ付いてて買う気失せるわ。
困ったな。
0282名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/24(木) 09:52:52.45ID:ZcWOXAtg
馬鹿か?2013にはすでにキンドルにネクサス使いこなしてたぞ
こなしてたかどうかはともかく
お前みたいなコジキはハッタリかましてでも他人を下げないと生きていけない
底辺思考なんだから、それを踏まえて生きて行けよ

あと金持ちは金なくなるのが怖いから常に厳しいこといって生きてるぞ
実際の生活は厳しくなくてもな

>>281
bells and whistles
貴族だね、電子辞書の
0283名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/24(木) 09:53:59.77ID:ZcWOXAtg
あと金あるんなら大金はたいてその歯をどうにかしろよ
目に見えて嫌だから
0286名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/24(木) 12:11:47.71ID:ZcWOXAtg
飯がうまかった
昨日あんま食べれず元気でなかったから余計にな
親とお出かけの約束すっぽかしちゃったし
0287名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/29(火) 13:35:09.99ID:umdUuZHq
Turn off the TV when the news is over.
 ニュースが終わったらテレビを消しなさい(SA)

Call me when you've finished.
 終わったらすぐ電話をください(W3)
(!未来完了で表される内容が when 節の中で現在完了形で表されている)

ニュースは通常 TV(ラジオ) 付けっぱなしで見てるわけですよ 《継続》と呼びます。
・(ここ重要) 未来のある時点まで、《継続》してることを 未来完了形 で書くわけですが
 〜なとき という意味の副詞節(と呼びます;いつ〜 ではない用法)は 
 未来は現在で書く ルールなので 

 W3 のような解説が付くわけです。
 W3 の文章に (ニュースを見終わる) と単語を付け足しても同じです。

ですので、SA の文章は

Turn off the TV when the news have been over. 《is ⇒ have been》
 ニュースが終わったらテレビを消しなさい(SA)

が正解です。
想像は容易ですが、屁理屈を並べる連中の考えそうなことは
「ニュースを継続して見てることを想定せず、(聞きたい特定のニュース)などの単発的概念としてのニュアンス
 ならば《継続》ではないので is over で問題ない」 と言い始めるわけですよ。もう滅茶苦茶ですよね。
0292名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/29(火) 22:16:10.70ID:5DWWjfZ6
the news is over
ニュースが ずっと over した状態が継続するって何やねんて
0293名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/29(火) 22:18:46.87ID:UxWKr4f+
でもニュースが終わったらはwhen the news is over以外思い浮かばん
0294名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/29(火) 22:23:44.97ID:UxWKr4f+
the order has been placedのとこ違う言い方のほうがいいかもね
once the order is in placeはOKだが
once the order has been placedでもいいてことだ

分かる?
でも注文が確定されればっていみだから
若干意味が変わってしまったかも?
0295名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/03/29(火) 22:26:07.04ID:UxWKr4f+
やっぱりwhen the order has been placedのが良かった
0302名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/04/13(水) 09:03:53.05ID:F7z2WaPw
SA5 に腸内フローラ 無いのは如何なものか
0303名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/04/13(水) 11:10:17.88ID:GlUSfbKH
>>302
英和スレに帰れ、キチガイ
0304名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/04/14(木) 20:43:50.95ID:uOCPRjQt
oxford→new world→random house→merriam webster 
と、好みが変わってきたが、一周回ってoxfordに戻ってきた。
しかし、longmanは合わなかった。なんでかなぁ、何が違うんだろう。
0307名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/04/16(土) 19:07:21.64ID:DjU9b+1I
Cobuid アメリカ版 秋にでるが、買うの?

Collins Cobuild Advanced American English Dictionary

CD−ROM 付いてるんかな
0310名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/04/27(水) 17:46:48.89ID:fTh3l7Rd
学習者向けの辞書についてなんだが
今、ロングマンとオックスフォードでどちらを買うべきか悩んでる
オックスフォードは9訂版が昨年発売されて新しい
ロングマンは少し古いが、一冊目には良いと聞く
一応近くの書店にどちらも現物はあります
ちなみに電子書籍ではなくて紙の本
英英辞書を使うのも買うのもこれが初めて
それともロングマンの6訂版?が紙で発売されるまで待ったほうがいいのかな
発売の情報は全くないけど…
0311名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2016/04/27(水) 17:50:33.98ID:3/5z9ikA
Longman Dictionary of Contemporary English (6E) Paperback
出てるよ

まずはネットで引き比べて決めたら
自分はケンブリッジ勧めるけど
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況