> the voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, > make his paths straight -- " (RSV) 0106三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y 2015/12/20(日) 21:00:19.05ID:vVDOqzJ9 しかし、こんな程度の低い本に付き合ってる暇はない(⌒−⌒;) ちゃんと自分の研究に戻らねば(⌒−⌒;) 来年は、美術と聖書に打ち込む年にしよう☆彡 0107名無しさん@英語勉強中2015/12/24(木) 20:01:19.97ID:Sxvd6+Ck 「朝日ウィークリー」で洋書の紹介のコラムを書いている林先生のブログ http://blogs.yahoo.co.jp/tatahaha0108三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y 2015/12/25(金) 13:45:11.95ID:VcaPl0st いちおう英語を生業とするプロなのに、簡単な本しか読んでなくね? 0109777 ◆WElXgHF2SMRn 2015/12/25(金) 14:37:41.66ID:5jMnPs+Z>>104 それを言うなら英語の本を読む必要ねえじゃん。 重要な本はほんとんど日本語に翻訳されている。 0110777 ◆WElXgHF2SMRn 2015/12/25(金) 14:40:24.73ID:5jMnPs+Z>>99 >God blesses those who are poor and realize their need for him .... は論外。
そう思うのは英語力がないから。 poor は物質的に貧しいとは限らない。 0111777 ◆WElXgHF2SMRn 2015/12/25(金) 14:41:26.99ID:5jMnPs+Z>>105 その訳がおかしいと思うのは英語力がないから。 0112777 ◆WElXgHF2SMRn 2015/12/25(金) 14:43:03.22ID:5jMnPs+Z 逐語訳は翻訳としては下の下。 高校の英語の授業と間違えるな。 0113三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y 2015/12/25(金) 17:45:09.60ID:VcaPl0st Matt. 5:3 幸い、霊にて貧しい者。天の国はその者たちのものである。(田川) Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God. (RSV) Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. (NAB)
Luke 6:20 幸い、貧しい者。神の国は汝らのものである。(田川) Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied. (RSV) Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours. (NAB) 0114三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y 2015/12/25(金) 21:19:02.45ID:VcaPl0st よく見たら、RSVのコピペが間違ってるw 0115三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y 2015/12/25(金) 21:26:55.65ID:VcaPl0st Matt. 5:3 ◎ 幸い、霊にて貧しい者。天の国はその者たちのものである。(田川) ○ Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. (RSV) ○ Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. (NAB) × God blesses those who are poor and realize their need for him, for the Kingdom of Heaven is theirs. (NLT)
Luke 6:20 ◎ 幸い、貧しい者。神の国は汝らのものである。(田川) ○ Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God. (RSV) ○ Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours. (NAB) × God blesses you who are poor, for the Kingdom of God is yours. (NLT)
他に使われているフレーズはこれです。 In Hertford, Hereford and Hampshire hurricanes hardly happen. How kind of you to let me come! 0179名無しさん@英語勉強中2016/02/12(金) 15:45:17.02ID:RDr5/JBK 大喜びで踊ったあと、夜も遅いのでもう寝るように言われるのですが、 本人は興奮してなかなか寝る気にはなりません。 Bed, bed とせかされて、渋々寝室に向かうのですが、 その途中で「私、ひと晩中でも踊れたわ」と歌い出します。この歌が大ヒット。
In June 1966, the Beatles were in Hamburg again to begin a new tour. Then they flew to Tokyo and the tour began to go wrong. There were many Beatles fans in Japan. But some people there thought the group was a bad example to young people. The band had to stay in their hotel. They only came out to play in concert. Things became worse in the philipines. ..... 0181名無しさん@英語勉強中2016/02/15(月) 16:27:45.73ID:zjzCaG9T >「基本英文700選」と「英文法頻出問題演習 (Part1、2)」をばっちりやってから >なら中級程度の洋書を気楽に読み始められる。わざわざ無駄な低能初級クソ英語児童書を読む必要はない。 >カネの無駄!
Anne Of Green Gablesをよみはじめたんだけど単語が全然ついていけんな。 出てくる単語を片っ端から覚えてる。
ところで、Little Town on the Prairie のオーディオブックの CDが今アマゾンに高いのしか出ていないね。もう何ヶ月も こんな感じ。もう少し安くしてくれないと買えない。だれか 1000円くらいで中古を出品してくれないかな?タノンマス。 0188名無しさん@英語勉強中2016/02/17(水) 16:05:12.93ID:iv4gT7tu This filthy Cinderella!! (`・ω・´) 0189名無しさん@英語勉強中2016/02/18(木) 19:01:49.68ID:BB309MME Nate The Great 図書館にこのシリーズ置いてあったので読んでみた。 さすがに人気のあるシリーズだけに、大人が読んでも楽しめる。 いま6冊目を読み終えたところ。 I, Nate the Great, am a detective. で始まる独特の文章。 近所の子どもたちから、大切な切手がなくなったとか、 買い物のメモがなくなったとかいう大事件が発生して Nate のところに捜査依頼が来る。 そしてNate が次々と難事件を解決して行く。 巻末の activities には内容に関連した豆知識として、切手の話や恐竜の話などが載っている。 6冊目の本には鍵のことや1ドル札のことが書いてあった。 1ドル札の右上に蜘蛛のような、フクロウのようなものが描かれているとのことで ちょっと気になって調べてみた。 http://4.bp.blogspot.com/-I-PXtfV9F9Y/VHDSi99uUaI/AAAAAAAABgo/9-JRuGIWzNE/s1600/IMG_20141122_110525-1.jpg https://terrifictop10.files.wordpress.com/2013/11/owl-dollar-bill.jpg うーん。なんだかなぁ。 裏の方にも謎めいたピラミッドに輝く片目とか、あやしげなデザインですね。 http://www.jesus-is-savior.com/Evils%20in%20Government/Federal%20Reserve%20Scam/dollar_back.jpg0190三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y 2016/02/20(土) 17:08:28.87ID:0oYp2+3H 性は書き込めるようになったの? 0191名無しさん@英語勉強中2016/02/21(日) 12:50:32.70ID:9AxsnWh/ The Girl Next Door (Lesbian Romance) -- peeling away each other's clothes without invitation or request, but knowing that it was allowd. こういう含みのある言い回しはいいなぁ。 kindleで無料で売っていたときに買ったんだけど、心理描写とか意外と良くできていた。 0192名無しさん@英語勉強中2016/02/21(日) 12:53:46.06ID:9AxsnWh/>>191 訂正 allowd. → allowed 0193三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y 2016/02/21(日) 14:56:51.05ID:Eby4aOVi>>189 フリーメーソンなんて欧米では名士クラブ程度のものでしかないのに、 日本では昔から悪魔主義者とかいろいろ誤解されてんな。 オランダの教会には、その三角眼マークが天井に描かれておったぞよ。 0194名無しさん@英語勉強中2016/02/21(日) 18:16:40.07ID:aRr+bAL3 Do you think reading English books will help your speaking skills to improve? Do you think reading English books will help with your speaking skills?
Which do you think sounds better? 0195名無しさん@英語勉強中2016/02/21(日) 18:34:43.48ID:+ZsI9jhr>>194 will help improve your speaking skills 0196名無しさん@英語勉強中2016/02/21(日) 18:41:09.55ID:9AxsnWh/ 1ドル札の裏 Nate The Great and The MISSING KEY より
A PYRAMID: The circle on the left shows an unfinished pyramid with thirteen steps. An eye within a triangle radiates light. Weird!
ピラミッドの一番下の段に書いてある文字 MDCCLXXVI = 1776 That was the year of U.S. independence.
A BALD EAGLE: The eagle is the symbol of America. This one holds thirteen olive branches in one foot and thirteen arrows in the other. The branches stand for peace. The arrows mean war.
THINK INK: The back of a dollar bill is printed with green ink. That's why some people call dollars greenbacks.
NOT PAPER: U.S. folding money is made from cloth, not paper. Red and blue fibers are spread throughout every bill. That helps make it hard to create counterfeit, or fake, money!