【R教本】薬袋善郎22【エッセンス】 [転載禁止]©2ch.net
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
Frame of Reference、通常FoRを駆使して英文を読んでいく薬袋(みない)先生のスレです
●
前スレ
【リーディング教本】薬袋善郎21【エッセンス】
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1379687290/
●
公式HP
minai-yoshiro.com http://minai-yoshiro.com/index.html
●
大学受験板
基本からわかる英語リーディング教本
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1272754632/=http://u★nkar.org/r/kouri/1272754632/
【英文解釈】英語リーディング教本が神すぎる件!
http://kanae.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1406511102/
●
参考
☆薬袋善郎☆先生について語り合うスレ
http://study.milkcafe.net/test/read.cgi/english/1067057150/349-,493-
↑493以降で「思考力を磨く〜」のbutの痛々しい間違えを議論しています。但し…。
↓を読めば分かりますが、正しかったのはむしろ薬袋先生であることが10年以上ぶりに証明されています。
【リーディング教本】薬袋善郎21【エッセンス】
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1379687290/527-528,665,848=http://www.log★soku.com/r/english/1379687290/527-528,665,848
↑
スレッド内を「butの痛々しい間違え」や「butの件」でスレ内検索(CTRL+F)。527〜528番では伊藤和夫による薬袋批判。848番では関連スレッドへ。なお、618番では実はミルクカフェ(とそこで取り上げられた表三郎)のほうが誤りだと判明。10年近くぶりに真実が判明。
ネットの掲示板での議論というのは確かに難しいですね。実際に話し合いをするよりも簡単に他者が加わりやすい分、その場の流れで、たとえ間違っている結論でも迎合する人が多ければ「そうだそうだ」の声になってしまうのではないでしょうか。
665番(665番直後の数個の投稿も含む)は漢文的な英訳について。
●
備考
薬袋の方法論で批判されがちな「返り読み」は、研究社『リーディング教本』の『「あとがき」に代えて』の中で完全論破してある(294〜295ページ)。
ちなみに富田一彦『100の原則』(大和書房)も、まえがきで、帰り読み云々には触れてないが初心者がいきなり高速道路を走ったらどうなるか的な例え話。
●
研究社が考えた接続例 http://www.kenkyusha.co.jp/uploads/00_information/2_3p.reading_kyouhon.pdf >初学者から上級者まで学習できるように、問題は易、やや難、難の3つをとりまぜ>てアップします。1か月で最低8題のペースを予定しています。
>twitter上にJPG画像で配信しますので、携帯端末で学習できます。
>当面は無料公開ですが、有料公開に切り替えることも考えています。
お金払ってまでみようとは思わんが
無料で公開される期間あるなら、とりあえずチェックしよかな
今日からだし 戦前入試問題で学ぶ英文解釈(3)
問題が、富田の100の原則みたいで笑った 昭和と平成の境くらいは
まだ、昔の古典の出題もあったのでは? 記念すべき第1問は明治35年でーす。
八甲田山死の彷徨も、まさにリアルタイムの出題だったんやね。
今でいえば新型コロナウイルスに関する英文みたいな。 むかし駿台から出ていた英語構文のオリエンテーションをやったことあるんだけど
今出てるリー教はあれ↑と(ほぼ)同じものだよね?多分
再学習のためにリー教ドリルの方をやってみようかと思うんだけど、難しいだろうか? ドリルそんなに難しくないよ、
1章の200問スラスラ言えるようになったよ。 >>858
ならやってみようかな
分量はかなりやりがいありそうな感じなのかなw >>857
オリエンテーションは比較とか仮定も説明してたとかじゃないかな
でも基本的なことは同じ、あとリー教の方が単語レベルは高め いや、リー教ドリルをやり通すのはリー教よりも、難易度の差以上に、かなり大変と私は思ったが。。
薬袋先生自身が、前書きで「やりすぎだという批判に惑わされず高い境地を目指して努力してください」
と言ってるくらいだし。「読者に相当の努力を要求する本」だとも書いてある。
beenとbeingの詳細な検討(pp.89-97)は、何度も読み直して、やっと理解したと思っても、少し時間を空けると
またよく分からなくなってしまう。
ただ、良い本であることは間違いない。リー教何度もやったはずなのに、ドリルをやって自分が
誤解していたことや理解が浅かったことに気づいた点がいくつかあった。 駿台の英語構文のオリエンテーション持ってたけど
基本的にリー教と同じ内容と見てよし
なお比較などの説明はなく、それはメープルファームから
出している教材をやってくれと最終ページにあった 同じ内容っていうのは同じ文面のものを
タイトルを変えて研究者から出版したというわけではなくて
学習内容がほぼ同じで学力の最終到達地点は一緒ってこと
その点で言えば、薬袋氏が言うように「英語基礎講座」
「オリエンpart1」も最終的に身につく学力は同じ >>862
つーかみないってその比較分野とかをどんだけ出し惜しみしてバカ高い別料金取ろうとしてんのよww 駿台的な比較の説明なら高橋善昭の「英文読解講座」を読めばいい
あるいは河合塾の「英文読解の透視図」も良い
この2冊の比較のとこを読めばそれで十分 >>860-862
ですよね、見覚えのある例文があったから
>>861,865
まあ、それくらい歯ごたえがあった方がやりがいあると思うので
構文詳解と解釈教室持ってるので(というか一応一通りやった)
薬袋さんのあとにもう一回読むつもりです
>>864
中学生でも取り組めるように書いたということではないかなあ たぶん、比較はどちらかというと応用的というか、薬袋さんの一番伝えたいF.o.r.の核心的な
部分(活用と働きと意味の相互関係)からすると、周辺的な位置にあるから、それほど
重要視してないんじゃないかな。ある意味、比較の構文は熟語的に覚えるだけ、という部分も
多いし。
網羅的なものではないけど、薬袋さんの市販本では「英文精読講義」のLesson14で、
no more...than〜のクジラ構文の形だが、公式どおりにいかない例があり、かなり詳しい説明がある。 リー教の事柄を理解できれば
あとは相当な部分まで自力で参考書問題集文法書を
使って独学できるってのもあるでしょう。
逆に言えば、リー教の内容がわからなければ
文法書すらまともに読めないんだよね。
リー教やオリエン、そして英文法基礎講座の前書きを
読むと、薬袋氏は本当に英語学習のとっかかりで
躓いた人のことをよくわかっている。 そのとおりだと思う
駿台は昔は東大への予備校だった
伊藤和夫はあくまで学生が700選覚えるなどして自助努力することを前提に
読み方の矯正の理論を教えていたと言えると思う
伊藤師は薬袋師の矢印書いたりするやり方に批判的だったが、駿台も東大ありきでは無くなってきた晩年は
学生の質も幅が出てきてリー教(構オリ)レベルの品詞分類を集中的に身に着けさせることの必要性を認めていたと思う
「英文法どっちがどっち」(解釈教室入門編の章ごとの小問と同じ)
などはそういうコンセプトだった
自分的には伊藤師があれを出させたのも薬袋さんの功績なんだけどw
それでも、ややモヤっとするところがある
説明にサラッと書いてあることが、しっかり身に付いてないとならないことだったりしてね
それらを漏らさず身に付けるためにはやはり工夫しなきゃならないわけで…
あと、英文法のナビゲーターとかも無駄に言い回しがくどいんだよね
それはリー教レベルの足腰が出来てない学生に日本語で説明しようとするからなんだよね
初歩的なところの学習は薬袋メソッドのほうが愚直に取り組める分優れてると思う >856
漏れも試食した。なかなか良いね。
高尚なクイズだな。
センセ最近apとかadpって書かないのね、全部aかadで書くんやね。 品詞分解で学ぶ英文法・英語構文
http://web.archive.org/web/20080917090704/http://www.geocities.jp/basic_grammar/
この人絶対薬袋さんに影響受けてるよねw >871
だいぶ昔からありましたが、まだこのサイト存在したのですね。
やられた方よく根負けせずに700選分解されたと思います。
分解の手ごたえがないから絶対途中飽きると思うんですが。。。大したもんです。
でもやり遂げたらある程度文法的な全パターン網羅するから、たまにわからなくなる
痒いところの分解方法がリファレンス化できるようになっていいかもしれませんね。 >>872
いえ、もう存在しなくてウェブアーカイブです
別の「勝手口」という方のサイトなら残ってますが
http://katteg.blog.エフシー2.com
(5chから直リン出来ないようになってるのでアルファベットで打ち替えて下さい)
>>873
お役に立てれば伊藤師、出口さんも喜ぶかと 東京書籍から出てる英語リーディングパズルは絶版になったのかな?Amazonや紀伊国屋なんかでも取り扱ってない
まあ電子書籍化されてるから慌てることはないと思うけど 薬袋先生のTwitterの連載
解説がコンパクトにまとまっていていいね
1年やれば100題くらいにはなるので
原稿溜まった時点で研究社あたりから
1冊の本にまとめて出版かな
先生には意外にこのレベルの参考書が無かった印象 先生の著書についても語りたいが…
時間がないので取り急ぎここまで >>869
駿台って東大を中心とした難関大学を目指す、
ある程度学力がある人が通う予備校ってイメージがあった
私が受験生だった90年代後半には、そのイメージも
ほぼなくなりつつあったとはいえ、薬袋先生の「オリエン」が
駿台文庫から発売されたのは意外な感じだった パズル面白いけど、あれこそ単なる文法オタ的な技能で英語力がつく感じがぜんぜんしないw 嫌味っぽくなるから、ここで書くけど
薬袋先生のTwitterにあげられている
読者のサブノートを見て
高校時代の自分を思い出して悲しくなった
ああいうまとめノートって
勉強やってるつもりのただの作業なんだよな
既に提示してあるものを別のノートに書き写してどうするの?
ホント無駄の極み いたな、女の子がカラフルなノートを作って満足していたりな 人それぞれやり方があるからね
一概に決めつけるのはイクナイ 薬袋さんのTwitter、構文の考え方とかは自著に誘導するに留めて、一癖ある英文の解説をどんどんやってほしいわ… >>888
まったくもって同感
薬袋先生のTwitterをフォローしてる人は
リー教などの先生の著作の読者でF.o.Rの基礎的なものは
既に理解してる人がメインだと思うんだけどねぇ
でも、アンケート見たら英語構文の解説を
やってほしいって人も少なくないみたい
よくわからないなー そういう人たちは
先生の著作や教材に誘導した方がいいよね で、そんな人たちが仮に「重要な核心部分では
お金を取ろうとする、ビジネスする」なんて
言い出したら、それこそ筋違いだと思う
そもそも、ここ最近挙げられている番外編の英語構文の解説を見て
初めて感心してる人がいたら、これまでTwitterで
出題された英文の内容は全て理解できていないと思う
薬袋先生の根っからの教師気質が出たといえば
それまでだけどね…その辺のあたり、DM送れるようになったので
先生にメッセージしてみようかな >>890
別にビジネスしても良いと思うのよね、薬袋さんはあれでメシ食ってるんだから。
そもそもあの戦前の英文解説からして普通に有料級なのにね。根っからの教師気質が出たっていうのは確かにそう思うわ。
今は薬袋さん並に根拠に基づいて英文をセンテンスごとに詳解してくれる人が他にいないから、とにかく彼の英文の解説に触れたいわ。
名文で養う英語精読力の教授用資料もメチャ読みたい…。 ツイッターの問題
薬袋流のやりかたで英文解釈した例を示してる人がいる
薬袋流の英文解釈、何年も学習してるのに
ツイッターで示される英文を解釈できないとしたら
なにが問題なんだろう twitterで問題18のノート取ってる人のがアップされてる。
第4文目、It is the way〜,which is 〜のItをEducationと取ってるけど、
強調構文かなと私は思った。 あとthe endとthe meansを「終わり」と「区切り」としてるのはどうも・・・。
「目的」と「手段」でしょー。まあ頑張ってるけど。。 薬袋先生のサイトに
>有料化されても、F.o.R.サポートクラブの会員は
>無料で読むことができます。
とあるけど、noteは有料なのかな?
「英語構文のエッセンスstage1」無期限視聴版を
購入したことがあるんだけど 薬袋先生のサイト更新
Twitter講座についてはF.o.R講座会員は無料
メープルファームの教材はなんと無期限視聴版のみに涙 >>843
変化と言うより馬鹿が増えたということでしょう 言語が歴史的に変化していくことの理由=「馬鹿が増えたから」??
馬鹿はお前だろ >>26
それはピーターセンが正しいかどうかわからんよね
だって、ピーターセンはアメリカ政治が専門じゃないでしょう 結論としては、ofを薬袋先生のように目的格と取る考え方も成り立ちうるし、
ピーターセンのように由来のofと取る考え方もあり、どちらが絶対に正しいと
決めることはできないということ。
ただ、色々調べると、現代英語話者は由来のofと理解する傾向が高い、というのが
この論文執筆者の意見。
http://jaell.org/gakkaishi20th/Tadao%20NOMURA.pdf >>899
『嫁』とは『息子の妻』のコトだが、
自分の『妻』のコトを『俺の嫁』と呼ぶバカが増えた。
そんな感じかな? ツイッターで公開中の問題は後々出版されるだろうからそれまで待つとするか 中学生版のリー教を出版予定みたいですね
タイトルは「英語文法教本」ではなく
そのまま「中学生版 英語リーディング教本」でいいような気がする
まあいずれにせよ楽しみ ひたすら構文を振るみたいなアプリ出してくれないかなー 無期限視聴版の講座買ったけど動画ファイルはmp4だけじゃないんだね
全部iPhoneとかに入れて観られるのかと思った
一部だけコピー不可能にしとけば違法アップロードされにくいみたいな事情があるのだろうか いや、普通にパソコンに疎い先生の手違いでしょう
大目に見てやりましょう >>917
最初はmp4ファイルがほとんど無かったんだよ
改良して一部を残してmp4にしてくれた
Twitterでの講座も会員なら無料だし先生優しいよなぁ 薬袋先生の本を読むと、マジで実力つくね。
長文がスラスラ読めるようになってきた。 ひろゆきがフランス出羽守で、めいろまがネトウヨ化
変われば変わるもんだな 薬袋は駄目だ。受験英語に特化し過ぎ。
英語あんなパズルみたいに処理したら
英語得意になる素地がある奴ほど頭逆におかしくなる。
言語に論理性追求したら無理が出る。
英語は理数科目じゃないからな。 楽しみだねー
PencilやChildレベル〜リー教完了と同じレベルまでの内容らしいから
どんなに厚い本になるんだろうか >>924
500ページだってさ。英文法基礎講座がもとなのかね >>907
ベー教みたいな微妙な出来になりそう、
青やってるひと赤いらないだろ。 オレはリー教やってから戻ってベー教やったけど、活用のところの説明の詳しさは
リー教にはなく、改めて勉強になったよ。 twitterの説明見る限り英文法基礎講座を少しコンパクトにまとめたものなのかな
公開されてる英文法基礎講座のサンプルPDF見ると、twitterの説明と内容が同じだ レベル的にだいぶ広い範囲を扱うみたいだし
中学生版うんぬんのツイートは消したらしいから
たぶん中学生向きみたいな方向性は取りやめたんじゃないかな
ツイート読む感じでは決定版的なような感じがする
自分としては望んでたものに近そうだから尚更楽しみ ベー教
リー教
ドリル
を一冊にまとめたようなのならいいかも、
解説とはべつに、
練習問題をコンパクトにまとめてほしい、
本が重いと腕がつかれる。 薬袋善郎
@Ger81opi46
「アルファベット」から「英語構文の最終段階」までを数字で0-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10と表すとしたら、リー教は6-7-8-9、ベー教は1-3-5-6、11月の新刊は1-2-3-4-5-6-7-8-9をカバーしています。
新刊はアルファベット以外は何も知らない人でも9まで行けるように書きました。
薬袋善郎
@Ger81opi46
11月の新刊はcat(名詞)pencil(名詞)child(名詞)からスタートして、最終到達点はSartor Resartus の第1文です。
全部で500ページくらいになります。 全編に散りばめた1142問のQuestions & Answersによって、読者の「わかったつもり」を木端微塵に打ち砕きながら、次第に高みへとせり上げて行きます。
「絶対に誤解してはならないこと」はすべて「言葉」で徹底的に説明し、本当にわからない限り、わかった気にさせません。 >>848
thatはso… thatのthat
buryは「〜を喪う」
manyは人を表す代名詞
as many asなので、「〜と同数の人」
they landed 「上陸した人」
「危険な航海を冒さなければ、そこに辿り着くことは出来ず、船の中には上陸するまでに半数の船員を喪うものもあった。」 >>931
寝っ転がって読むな
頭と手と目と口と耳を総動員しろ
ということですよ >>901
その論文で問うているのは、リンカーン演説の政治学的な解釈ではない。ちゃんとその旨断っとる。
現代の教養を備えた母語話者がこの演説文を普通に読んだらどう受け取るか、という話。
リンカーンの時代の英語の語法が現代と違う可能性があるとかいう話ならまだ分かるが、なんで君がアメリカ政治を唐突に持ち出すのか、訳がわからん。ひねくれとるなあ。 >>903
・商家の主人や妾を囲うパトロンや他家の主人を呼ぶ語である旦那を自分の亭主を呼ぶのに使っているバカ
・共稼ぎで何の支障もないのに、稼ぐが下品だと思い込んで共働きとわざわざ言いにくい言葉に置き換えるバカ
・子供と書いて何の問題もないのに、どもが下品だとかあげくの果ては供はお供えだとか気違いじみた事を言い出して子どもと見苦しい表記をするバカ
愚民は言葉を破壊する。 エナジードリンクをエネルギードリンクと呼ばないお前 去年の12月から始まった「私家版 戦前入試問題で学ぶ英文解釈」、画像を毎回PDFにして保存していってるんだけど、
番外編も併せると既に600ページを超えるものになっている。
これだけ英文を詳しく解説しているものはちょっと他にないと思うし、すごく貴重。 まさかとは思うが、べー教とリー教の合本じゃないよね? 「詳しい目次」と見比べてみたら、「英文法基礎講座」の目次とほぼ完全一致してた。
ということは、既に「英文法基礎講座」をやってる私は必要ないと思うが、
でもまた読みたくなっちゃうんだよなーこれが。 比較とか仮定法とか含まれないのかな
「続きは有料講座で」って流れ? エッセンス2-3の内容ってのは結局Frame of Referenceの中では例外扱いってことでしょ レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。