どう聞いても狂人のたわごとだが。 0007名無しさん@英語勉強中2016/03/27(日) 07:23:12.19ID:dmKg434j バス停 = bus stop 砂利道 = pebbled path 時計のぞく= glance at the watch 日焼けの耳たぶ = ear lobes, tan 涙ひとしずく= a teardrop 落ちた = shed 0008名無しさん@英語勉強中2016/03/27(日) 07:25:15.82ID:dmKg434j なぜあなたが時計をちらっと見るたび 泣きそうな気持になるの
これをお願いします 0009名無しさん@英語勉強中2016/03/27(日) 07:36:06.70ID:dmKg434j 非常に語感の良い歌詞であること、 改めてうなってしまう>>50010名無しさん@英語勉強中2016/03/27(日) 07:57:52.87ID:dmKg434j A glass of milk tea - that's her At the cafe near the station Her choice of topics: new shampoo and treatment and travel plans 0011名無しさん@英語勉強中2016/03/27(日) 07:58:51.68ID:dmKg434j>>6 誰の耳たぶに誰の涙が落ちたのかが分からない 0012名無しさん@英語勉強中2016/03/27(日) 19:26:58.62ID:f1qmljgT B'zですか! ではわたしも
憧れの人に会いに青い海を渡ろう
Sail across the blue ocean to see that special someone
これを英語に 0018名無しさん@英語勉強中2016/03/29(火) 00:39:37.00ID:uF4h3/jx I was given two poket tissue. Neon board is shining. Whole city's singing merily. 0019名無しさん@英語勉強中2016/03/29(火) 02:18:25.86ID:D1PhzRME 性の大好きな歌です。ただいま放課後の主題歌『ありがとう』の サビの部分を英訳してみました。
Dare not to say good-bye. Cannot to say good-bye. Cos you are the ones shared our day. But I have to say another parting word. I say, dear friends, "Arigatou." 0020名無しさん@英語勉強中2016/03/29(火) 02:21:40.41ID:D1PhzRME 間違えた。訂正。 ↓
Dare not to say good-bye. Cannot say good-bye. Cos you are the ones shared our day. But I have to say another parting word. I say, dear friends, "Arigatou." 0021名無しさん@英語勉強中2016/03/29(火) 02:48:51.49ID:9fnh0CHn うまいね。コツがあるのかな? 韻を揃えてリズム良くしてる感じかな。 興味ある。やってみたいなぁ。 0022名無しさん@英語勉強中2016/03/29(火) 03:15:04.06ID:D1PhzRME>>21 ありがとう。
性は Taking Off が好きだったなぁ。ナツカシス。 0025名無しさん@英語勉強中2016/03/29(火) 20:36:14.84ID:D1PhzRME 40台後半以降の日本人の英語屋さんはゴダイゴファンが多いんだよね。 0026名無しさん@英語勉強中2016/04/04(月) 12:31:50.84ID:PsGCjanQ>>25 30代後半だが 「ビューティフルねイム」が好きだよ エッヴリ、チャーイルドゥ〜♪ 中学の頃見てたポンキッキでよく流れてた アルバムの中に銀河鉄道とかガンダーラとか入ってて良く聞いた 0027名無しさん@英語勉強中2016/04/20(水) 01:12:58.43ID:tKFAw4Xn ビューティフルネイムはNHK総合でもよく流れていたよ。 記憶によれば、大河ドラマの前後あたりでユネスコの 広告みたいなのが流されていた。それのBGMが ビューティフルネイムだった。 0028性 ◆bKaGbR8Ka. 2016/04/20(水) 01:31:20.32ID:tKFAw4Xn Ito by Nakajima Miyuki 糸 (中島みゆき) Thread by Miyuki Nakajima
Naze meguriaunokawo watashitachiha nanimo shiranai なぜ めぐり逢うのかを 私たちはなにも 知らない Say God, why did you meet he and I? You know the reason why. In two by two. You only know. 0029名無しさん@英語勉強中2016/04/20(水) 01:35:40.22ID:tKFAw4Xn そうだ。国際児童年だったんだよ。それでNHKで流されていた。 0030名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 80da-NeEr)2016/08/02(火) 23:40:40.37ID:7RfO/IQT0 保守。 0031性 ◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 80da-NeEr)2016/08/03(水) 01:45:28.66ID:s9RAitc00 Ito? Kizuna? by Nakajima Miyuki 糸 中島みゆき [英訳者: 性] Thread by Miyuki Nakajima [translated by Show-Say]
Naze meguriau noka wo watashitachi wa nanimo shiranai なぜ めぐり逢うのかを 私たちはなにも 知らない Say God, for what we'll be face to face? None know the reason why. In two by two, that God's own terms.
Itsu meguriaunoka wo watashitati wa itsumo shiranai いつ めぐり逢うのかを 私たちは いつも知らない God hides when the currents come into one. None know the reason why. In two by two, that God's own terms.
Dokoniitano ikiteitano tooisoranoshita futatsu no monogatari どこにいたの 生きてきたの 遠い空の下 ふたつの物語 "What place are you from? You really exist?" Here and there, God on high starts the stories that ours.
Tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi orinasu nuno wa isuka dareka wo 縦の糸はあなた 横の糸は私 織りなす布は いつか誰かを Are your Warp, aren't you? And I'll be your weft thread. Let's be a cloth, in turn, we must obey his rule,
Atatame uru kamo shirenai 暖めうるかもしれない We hope to warm someone someday. 0032性 ◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 80da-NeEr)2016/08/03(水) 13:51:11.42ID:s9RAitc00 Ito? Kizuna? by Nakajima Miyuki 糸 中島みゆき [英訳者: 性] Thread by Miyuki Nakajima [translated by Show-Say]
Naze meguriau noka wo watashitachi wa nanimo shiranai なぜ めぐり逢うのかを 私たちはなにも 知らない Say God, for what we'll be face to face? None know the reason why. In two by two, that God's own terms.
Itsu meguriaunoka wo watashitati wa itsumo shiranai いつ めぐり逢うのかを 私たちは いつも知らない God hides when the currents come into one. None know the reason why. In two by two, that God's own terms.
Dokoniitano ikiteitano tooisoranoshita futatsu no monogatari どこにいたの 生きてきたの 遠い空の下 ふたつの物語 "What place are you from? You really exist?" Here and there, God on high starts the stories that ours.
Tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi orinasu nuno wa isuka dareka wo 縦の糸はあなた 横の糸は私 織りなす布は いつか誰かを Are you Warp, aren't you? And I'll be your weft thread. Let's be a cloth, in turn, we must obey his rule,
Atatame uru kamo shirenai 暖めうるかもしれない We hope to warm someone someday. 0033名無しさん@英語勉強中 (アウアウT Sa45-peEW)2016/08/03(水) 15:30:49.72ID:pOtHeDqUa I’m hitchhiking 名前もない路上で on an unnamed road, ヒッチハイクしている Sitting, holding my knees. 膝を抱えて待ってる
It’s desolate and barren here, ここは荒れ果てていて No sign of others, 人の気配もないし、 And no one’s passed by yet. 誰もここを通らないや
I was the one who 進入禁止だって、 chased everyone away, あらゆるもの拒絶して saying that it’s off-limits 追い払ったのは僕だから
So no-one’s picking me up 誰も迎えに来ない Of course, I know that already, ちゃんとわかってるって But I want to keep waiting. だけどもう少し待ってたい
There’s no reason to be alive 生きてる理由なんてない Not that I want to die だけど死にたくもない And so another day ends そうして今日をやり過ごしてる
The moment we were born, a boundless future 生まれたての僕らの前にはただ lay in front of us 果てしない未来があって、 So long as we had faith, we could be fearless. それを信じてれば 何も恐れずにいられた But this mundane future that awaits me now, そして今僕の眼の前に横たわる Is too hard to embrace, 先の知れた未来を So I’m living on, with my eyes hard shut. 信じたくなくて 目を閉じて過ごしている 0034性 ◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 80da-NeEr)2016/08/03(水) 15:39:13.38ID:s9RAitc00 JPOP? 0035性 ◆bKaGbR8Ka. (ワッチョイ 80da-NeEr)2016/08/03(水) 15:49:40.26ID:s9RAitc00 未来なんてもともと無いんだよね。今日があるだけ。