長文で失礼。

存在の意味のbe動詞も同様ですね。確かに「God is.」で「God exists.」と同じく
「存在する」という意味でbe動詞は使えます。じゃあ「It is in Japan.」と
「It exists in Japan.」ではどうか。後者は「I live in Japan.」と同じSVの
第一文型になり前置詞句は修飾部になるけれど、前者はSVCで前置詞句は補語と
される。さらに、「場所にある」を意味するbe動詞の文における前置詞句は補語扱い
しないという考え方もあり、7/8文型だとA(adverbial)という扱いになる。

このように厳密に見てみると結構「つかみどころない」わけです。そこをどう
オブラートに包んで教えるかが工夫のしどころですけれど、まぁ普通に授業している
分にはこんなところにまで突っ込んでくる生徒はそういませんし、突っ込んでこれる
生徒が仮にいたとしても、その子はそれなりに頭の良い生徒でしょうから、少々
難しい説明をしても理解はしてくれるわけです。