英語上達完全マップで勉強してる奴集合 part52 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「英語上達完全マップ」のサイト
http://mutuno.o.oo7.jp/
もしくは書籍「英語上達完全マップ」
http://www.beret.co.jp/books/detail/?book_id=216
(出版元へのリンク)を熟読することをお勧めします。
質問がある人は書き込む前にマップの該当部分を再度熟読し、
もう一度よく考えて下さい。その後分かりやすく簡潔に質問をどうぞ。
「過去ログ」「おすすめ教材」「よくある質問」は、
http://www32.atwiki.jp/english_map/ を参照。
※桜井、その他の荒しは完全無視でお願いします※
前スレ
英語上達完全マップで勉強してる奴集合 part51
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1477157610/ >>571
子音にアクセントというのは概念矛盾でありえないのです。
子音の発音で音量が下がって聞こえて全体が/\/\/\みたいに聞こえるのです。
/\/\/\/\/の下がる箇所が実は子音の箇所です。
/\で子音、母音、子音の1シラブルです。
シラブルを無視してカタカナ英語になると、 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄という音になってしまいます。 str子音 ai母音 ght子音で、str/ai\tとなりますが、カタカナ英語にすると、su ̄to ̄re ̄to ̄とかよくても、s/u t/o /r/e t/oとなってしまい、/\/\/\の英語のリズムが生まれません。 普通のカタカナ英語でストレートと言うとこれです。su ̄ to ̄ re ̄ to ̄
セレンさんのように気取って英語っぽく言うとこうです。s/u t/o r/e t/o
英語はこれです。str/ai\t sとかth とかl とか rとかa かu かとか個別の発音の問題以前に、日本人には、このシラブルの問題、カタカナ英語の問題があります。
言い換えると、母音がないところに母音をはさんでしまう問題です。
1つのシラブルの中の厚い子音を細切れにして薄くしてしまう問題といってもいいです。
カタカナ英語克服の訓練をやらずに、発音練習ばかりやっていても、読めるようになりません。
go straight and turn left ならこうです。
g/\str/\t/\nd t/\n l/\ft
カタカナ英語の弊害というのはr とかlとなの発音の問題ではなく、シラブルの問題です。 【NG推奨】
以下のワッチョイIDは、マップのやり方を否定したいだけか、宣伝の書き込みがしたいだけの
荒らしです。
専ブラ使っている人は、NG登録してスルーしてください。
ワッチョイ bf3d-C9b9 (桜井恵三)
アウアウカー Sa87-Mgx/ (4コマ:桜井恵三の下僕)
【NG推奨】 >>576
シラブルを意識することは、音読だけでなくリスニングにも役立ちそうだな
ぶっちゃけ子音は音の変化が激しすぐるw
母音も弱化して変化するようだけど子音ほど激しくないかな?
でも母音は方言で変化してしまうかもだけど? >>578
いちいち荒らしのキチガイの相手をするな!
相手するのもその荒らしと同様の荒らし行為だぞ。
発音の話をより詳しくしたいなら、発音スレに行けよ >>579
俺は知りたいことや疑問にこたえてくれるかで価値判断するだけですよ
他人の経歴や英語力を検証して悦に入ってるだけで
何の役に立つ事が何もない奴は読んで損したと感じる >>580
4糞のセレンスレや桜井スレでやっている悪行を見たことあるの?
このスレ、ただでさえキチガイ桜井に粘着されて過疎化となり、迷惑してるのに
もう一人同じようなキチガイ(桜井の弟子)に粘着されるのは勘弁だよ!
そういうキチガイを相手することは、そのキチガイがスレに常駐するきっかけや機会を与えることになる。
どうしても4糞と発音やその他英語に関することで聞きたい、相談したいなら
ヤツが立てた下記の専用スレがあり過疎ってるから
そっちでやってくれ!ヤツも一応チェックしているようだから
4コマがセレン先生のアンチを叩くスレ
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1439184778/ >>580
>>581 に同意だな。
このスレでは、発音に関して突っ込んだ話は、スレ違いだよ。
なぜなら、マップが発音の学習法に関してほとんど触れてなく、
各自が独自で学習して修得することになるから。
そうなると、学習した本や、教わった先生などで異なり、色んな流派が存在することになり
スレでうっかり話題にすると、どの流派が優れているのかという不要な争いが生じることになりかねない。
どうしても発音に関して、突っ込んだ話がしたいなら、発音スレでやってください。
それに、辛辣なことを言うようで申し訳ないが、
4コマのアドバイスって大したこと言ってないよ。
正直、カタカナ英語の弊害が音節(母音・子音の区切り方の差)に関係しているって
大昔から言われていることだし、
ほとんどの発音教本には書いてあることでは?
わざわざ、スレ違い覚悟で、荒らしの4コマとやりとりする内容ではないよ。 マップはネットで全部公開してあるんだから、発音の項目を追加すべき
デタラメな発音なら1000回音読しても意味がない 本人に言えよw
住所も電話番号も著書に書いてあるだろ >4糞のセレンスレや桜井スレでやっている悪行を見たことあるの?
ディープラーニングではこんな事を言っている。
いままでいろいろな勉強法を試してきましたが、桜井恵三さんが提唱しているディープラーニングがいちばん効果を実感しました。
ディープラーニングをはじめる前はオンライン英会話などで単語と文法知識を駆使して、自分なりに英語を作り出していましたが、
それが正しく自然な英語なのか不安を感じていました。
ディープラーニングではネイティブの会話を言い回しごと覚えて使うので間違えようがないし自然な表現になり不安はなくなります。
また、やればやるほど言い回しが増えるので上達を実感できます。伸び悩んでいる中級者の方は是非試してみてほしいです。
ディープラーニングで覚えた表現をオンライン英会話で使ってみるなどの利用法もおすすめです。
ディープラーニングとは、言語の習得は言語の使用事例の記憶によってなされるという、言語習得のメカニズムのことです。
古今東西言語の習得はこのメカニズムによってなされており、人工知能の言語認識もこのメカニズムによってなされています。
そのメカニズムに着目して、もっとも最適化された英語学習教材と英語学習環境を提供するのが、英語のディープラーニングです。 >本人に言えよw
本人に言ったら疑似英語を教えていると言われた。 >>586
じゃあ仕方ない。
必要と思われることを自分でやるだけ。 音読パッケージを続けてると、英語の意味がすんなり入ってくる様になるね。
キャッチボールや素振りの練習ににてる。
出来てるつもりでいたけど、全然出来てないんだよね。 589じゃないけどオレの場合
長さにして5〜10分ぐらの英文を1日1〜2時間程度、毎日続けていると
1週間以内に音読やってる英文限定のブレイクスルーがやってくる
それを一度体験するとベースは落ちるが
そのレベルに到達するまで繰り返してみようという気になってくる >>590
2ヶ月ぐらいかな。
1日のノルマは時間ではなくて、1周目で完成度70〜80%ぐらいを目指します。
完成度70〜80%の定義は、『構造、構文、単語、発音に解らないところがない、
遅いながらもつまらずに音読できる』です。
大体1日30分から60分ぐらいで終えますね。
俺の場合、長期記憶に定着するのが1ヶ月間の繰り返しってイメージなので、
1ヶ月で4周できる分量(14本)にしています。
2ヶ月で28本ぐらい読んでいますね。
あと日中の移動時間に、音読した事のある音声を聞ききながら、
心のなかでシャドーイングしています。
ポイントはシャドーイング出来る速度まで音声スピードを下げます。
慣れてきたら少しスピードアップを繰り返す感じでやれば、
スムーズに上達すると思います。
全然マップぽくないかもだけど、繰り返しのエッセンスは組み込まれてると思います。
素材1本(100〜200語)を1日100回ぐらいは読んでる感じですよ。 グーグルはもう2003年には統計的機械翻訳システムを開発している。
https://youtu.be/lkwkx8NO4CY
2003年からグーグル独自の統計的機械翻訳のシステムの開発を始めた。
2007年にグーグルは統計的機械翻訳が発表され、翻訳システムに革命を与えてた。
Google Translate is a well-known app from Google,
The revolution started in 2007, when Google announced a new, proprietary algorithm, based on statistical models,
which would improve the accuracy of its translation efforts by far. The most powerful and successful translator was
based on statistics.
2010年のシステムはもちろん統計的機械翻訳のシステムだ。
https://www.youtube.com/watch?v=_GdSC1Z1Kzs&feature=youtu.be&t=26
たしかに、動画の0:14に統計的機械翻訳となっている。
それは統計的機械翻訳の説明だ。 瞬間英作文やって音パケやると、それだけで他の事やる時間なくなるね(笑)
徐々にだけど効果を感じられるからやり続けられるんだけどね(^^; だからマップはニート向けなんだよ
マップ通りに普通にやってられる奴なんて限られてる
俺は瞬間英作文は効果ないと思ってすてたし、音パケと多読中心に切り替えた 【NG推奨】
以下のワッチョイIDは、マップのやり方を否定したいだけか、宣伝の書き込みがしたいだけの
荒らしです。
専ブラ使っている人は、NG登録してスルーしてください。
ワッチョイ 7a3d-21Nw (桜井恵三)
アウアウカー Sacb-nKat (4コマ:桜井恵三の下僕)
【NG推奨】 >>598
そう?俺は瞬間英作文やってから、独り言を英語で言えるようになったよ?
ボキャがないから知らん単語は出てこないけど(^^; >>601
不自然な英語しか出てこないでしょ?
日本語から無理やり作りだしてるだけじゃ、当たり前だけど自然な英語はでてこない
日本語から作り出している根拠は、どんどんもスラスラも日本語から作ると正解の英文に限りなく近くなるように作られているから
当然使わない不自然な英語だらけだから、出てくる英語も不自然な英語だけ
独り言はいいと思うよ 日本語を一切介してはいけないってのが俺の考え 文法問題集と英文解釈と音パケと瞬間英作文並行してやってるんだが、いくらやっても終わりが見えてこない
せめて今やってる文法問題集と英文解釈の2冊が終わればひたすら音読と英作文集中して、時々ボキャビル増強挟んで徐々に底上げしていけるんだが >>602
不自然かどうかはわからん。
でも、日本語を介すっていうか日本語で示されているシチュエーションをイメージするだけでしょ?あれって。
わざわざ日本語を翻訳して英文作らないよね?違うの?? >>604
少なくとも、どんどんとスラスラは日本語をそのまま英語に当てはめて翻訳すると限りなく正解に近づくようになっている
これが日本語から作りだしている根拠
イメージから作りだすってのはそもそも無理でしょ
文脈もストーリーも何もなくてあまり使わないような不自然な短文からイメージすることってできるか?
だから、そう意識しても実際は日本語→英語になっちゃってるってのが現実
こんな勉強しとってもしゃべれるようにはならんよ
そんなんより楽にリスニングが出来て同時に何を話すか考えれるぐらいの英語力があれば、会話なんて余裕なんだよ
まずそっちをつける努力を優先した方がいいと思うよ 別に英語力が低い状態で海外に行くんじゃないんだからな
和訳英訳しまくってる中学生、高校生ぐらいのレベルには効果的だと思うけど
通訳を目指しているのでなければ必要ないってのが俺の考え
第3ステージとかいってるけど、あれはただの定型文の習得で別に瞬間英作文ではない
ただ定型文を覚えてるだけじゃん 英作文要素がないでしょ またいつも奴が、マップのやり方をきちんと理解せずに
自分の考えや独自のやり方を押し付けに来て、暴れているなw
>>598の発言からして悪意丸出しじゃん。
マップのやり方が嫌なら、このスレ来るなよ!
瞬間英作文の意味ややり方も全然理解してないし。
確かに、「どんどん」は(和→英の)直訳調の少し不自然な英文がいくつ入っているが、
あれは英語初心者に、SVOCや受動態など英語の基本的な文型や英文の構造を理解させて
英文を組み立てることに慣れさせることを、一番の目的としているから。
あと、瞬間英作文は、きちんとやり込めば、>>604の言う通り
最初の和文は概念のトリガーとして使われるのみとなるので、最終的に日本語はほとど介さなくなるよ。
例えば、中一の頃、
「あなたの名前は?」 ⇒ "What's your name?"
「私の名前は○○です。」 ⇒ "My name is ○○."
のやりとりを
ほとんどの人が、和文⇔英文のセットで覚えて
英会話の際に最初の頃は、和文から想起して英文を出していたけど、
何回か言ってるうちに、自然と覚えていて
高校生ぐらいになれば
名前を訊こうと思ったら、特に日本語(和文)の「あなたの名前は?」と発想がなくても
『名前を訊きたい』という場面になれば、
"What's your name?" というフレーズが自然に浮かぶようになっているでしょ
あと、このフレーズに含まれている細かい文法事項も自然と把握している。
瞬間英作文で例文を暗記するというのは、こういうことだよ。 【NG推奨】
以下のワッチョイIDは、マップのやり方を否定したいだけか、宣伝の書き込みがしたいだけの
荒らしです。
専ブラ使っている人は、NG登録してスルーしてください。
ワッチョイ 035e-vwVp
ワッチョイ 7a3d-21Nw (桜井恵三)
アウアウカー Sacb-nKat (4コマ:桜井恵三の下僕)
【NG推奨】 この人なんかは、マップを参考にして
「中学英語で24時間話せる」の短文暗唱とDUO3.0のボキャビルで英語がかなり話せるようになったと書いてあるよ
http://ameblo.jp/eigo-no-tatsujin/entry-12232835216.html
マップは参考にしてるけど英文法に関してのコメントもある(マップ推奨本とは別のアプローチしてる)
http://ameblo.jp/eigo-no-tatsujin/entry-12213224677.html
学習を始めて3年目でTOEIC735点だから、10か月の人と比べると全然ダメじゃんって感じがするけど
英検1級には5年で合格しているから、10か月の人より1年多くかかってるだけって考えると、それほど大きく違わない
そもそも帰国子女はTOEICやTOEFLは高得点を取れるけど学校英文法は全然ダメって話を良く見るから
英文法に関してはマップ推奨本以外のパスもあると思う >>606
だから中学生や高校生には効果あるっていってるだろ?
そんぐらいレベルが低い奴向けだよ
SVOCや受動態が口からでてこない奴は単純にインプットもアウトプットも全く足りてないんだよ
別に瞬間英作文なんかしなくたって文法書や問題集を音読やらRead&Lookupやらしてたら普通できるようになるだろ?
日本語を介す必要性なんてどこにもないだろ?
SVOCや受動態が口からでてきたところで、まともに喋れないけどなw
あと日本語をトリガーにする必要性がわからない
「What's your name?」を覚えればいいだけだろ?
日本語みて英語にする必要性なんてどこにもない
例えば日本人はイメージでカタカナ語を覚えてるだろ?
例えば「トリガー」って言葉を使える日本人はいちいち日本語の意味なんて考えてないだろ?
それと一緒だわ 最初っから日本語は補助的に使えばいいだけで、日本語を見て英語にするのは全く無意味な行為 瞬間英作文で価値がある所は、英語を見て発音してから何も見ないで暗唱しろってところ
あれを文法書の段階でやればいいだけじゃんw >>609
ウザいな
このスレに粘着して、マップの否定や文句を言って自分のやり方をゴリ押ししたいだけじゃんw
桜井とやっていることまったく一緒
和文をトリガーに使うのは、その場面の状況を思い起こすための出発点として使うため
場面状況もセットで覚えられたらベストなんだろうけど、よっぽど記憶力がいい人でない限り
いきなりは無理だろう?
その場面状況を表す写真や図、漫画などがあれば、日本語を介さずに行けるので良い方法だが、
その状況にマッチした写真や図をすべて用意するなど中々むずかしい
最初から英文見るのは、答えが書いてあるような状況で、瞬間英文の練習にならないじゃんww
それはお前の言うように、英文見てからのルックアップで
似たようなことを音読パッケージトレーニングでやる マップの通りに瞬間英作文やってるけど、実際のところ短文暗唱と瞬間英作文の違いがあまりよくわからない。
最初の一回は日本語初見だけど、結局英文見ながらと何も見ないでの暗唱を繰り返してるうちに日本語をトリガーにして言えるようになるじゃない?
短文暗唱よりも劇的に効果が上回っている実感がない。 >>609
お前何がしたいんだよ無能 お前の存在自体ここには必要ないから
巣に帰れよ ダボハゼ >>602
日本人にとって学習しやすい英語で不自然な英文と
学習しにくい英語で自然な英文だったら
学習しやすい英文で文法的に正しい英語を
学習していくのがどんどんの瞬間英作文なんだろう。
自然な英語で学習しやすいというのは理想だが >自然な英語で学習しやすいというのは理想だが
ネイティブを真似る、つまり自然な英語が最も学びやすい。 >>615
それは嘘だな
最初は思考が日本語になっているから
日本語として英語を考えるほうが楽だ
だから最初は自然な英語よりも
ルールに従った英語のほうが覚えやすい。
自然な英語というのは何割かは
文法に当てはまらないからな。
系統だって覚えるのと、手当たり次第に覚えるのでは
どちらが効率が良いかって話だ。
英語だけで学習するのが最も効率が良いというのなら
英語だけで学習すればいい
それはすでに科学的に否定されているからな
>ダイレクトメソッド まぁ、マップでも
短文暗唱=瞬間英作文って書いてあるからな
インプットの絶対量が足りていない段階で瞬間英作文を始めるのは効果に疑問が残る
その前によく使われる自然な英文をたくさんインプットして
英語の語順を体に馴染ませるのが先ではないかと思う >>618
自分は初心者レベルから瞬間英作文初めたから
1冊目で倍の200時間以上かかっている 音読パッケージを継続してやっていますがあまり効果が見られません
違うテキストも並行にやったほうがいいですか? >>620
どれくらい続けているの?
もし、まだ始めて間もないのなら、
語学って、勉強し始めても、実際に効果出るのって数ヵ月先って言われているから
それまで辛抱して続けるしかないよ 教材は?
みるみる使ってるならオススメしない
どうせ音読するなら、単語も覚えれるのにした方がいい
そうすれば確実に英語力が上がる
速読速聴英単語とかダイアローグとか >>622
それもう上達マップの範疇から外れてないかそれ
簡単に読める英語でやるべきだと思う そりゃ楽しくもない文章を単語が増える恩恵もないのに、100回やるなんて愚行やってられんでしょ
さっさと音パケで単語増やすのをおすすめする
そうすれば教材の幅も増える >>623
横からだけど速読速聴英単語はBasicなら中学から高校一年生くらいのレベル
内容が友人や家族との簡単な日常会話中心だからお薦めだよ
注釈が沢山付いているから精読にも向いてると思う みるみるは物語形式しかないからな
正直素材として向いてないわ
いいとこはリピーティング素材があるところ
といっても自分で停止すればいいだけ マップのいいところは音読パッケージだのなんだのではなくて中学の教科書から音読をスタートするところだと思う。
このレベルを飛ばして音読の効果がないと言っているのだとしたら既にマップから外れている。 >>255
やべー間違いなくこいつが一番のキチガイだわ >自然な英語で学習しやすいというのは理想だが
ネイティブを真似る、つまり自然な英語が最も学びやすい。
英語はディープラーニング。 >桜井恵三の英語の学習法・学習教材の‘ディープラーニング’については、一切、科学的な検証や実験は行われていません。
>すなわち、科学的根拠は全くありません。
日経ビジネスがディープラーニングと英語学習の関係を報じています。
ディープラーニングと英語学習の関係
http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/102700029/
それは、「まず文法解説有りき」の学習から、「文法解説がゼロ」もしくは「ほとんどゼロ」の学習への転換です。
言語が文法を学ぶ用法基盤ではなく
ディープラーニングで事例を学ぶ事例基盤である事は明白です。 >桜井恵三の英語の学習法・学習教材の‘ディープラーニング’については、一切、科学的な検証や実験は行われていません。
>すなわち、科学的根拠は全くありません。
日経ビジネスがディープラーニングと英語学習の関係を報じています。
ディープラーニングと英語学習の関係
http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/102700029/
それは、「まず文法解説有りき」の学習から、「文法解説がゼロ」もしくは「ほとんどゼロ」の学習への転換です。
言語が文法を学ぶ用法基盤ではなく
ディープラーニングで事例を学ぶ事例基盤である事は明白です。 >>623
マップは英語出来てない人向けに書かれてる。
大学受験を勝ち抜いた人は、受験期の教材ぐらいから
音読パッケージする方がいい。
簡単な本はアホらしくて継続不可能。 >森沢は疑似英語を教えている、つまり試験英語を教えていると言っていた。
メールの中で、森沢はこう言い訳をしている。
森沢洋介:まずは英語学習についての私の考えをもう一度申し上げます。
一定の年齢に達してから外国語を学習する場合
母語と全く同レベルに習熟することは不可能と私は考えております。
話の便宜のためこの場はその外国語を英語とさせていただきます。
母語の日本語が確立し、その後学齢期を過ぎた後に、
英語をいわゆる第二 (あるいは第三、四、…) 言語として習得する場合、
どれだけの学習・訓練を経て上達しても、
学習者の使う英語は、程度の差こそあれ、母語話者のそれとは異なったものとなり、
また外国語としての限界内にとどまり、様々な制限が伴っていると考えます。
またその獲得プロセスも・方法も母語とのそれとは違うものと思っています。
「疑似英語」という言葉ですが、私はこれをある達人から伺い、その後自分でも使用させていただいているものです。
英国の大学を卒業され、長く英語圏でお仕事をされていたその方の英語は軽い日本語のアクセントは残っているのものの、
私からすれば聴く・話す・読む・書くすべてにおいて母語並みと映りました。
そこで、その点についてお聞きしたところ、「日本語並みなどとんでもない。コミュニケーションの道具としてはほぼなにも不自由はないものの、
母語を使う感覚とは随分と違う。自分の英語はネイティブの英語とは違う一種の疑似英語なのだ。上等な疑似英語ではあるが」と仰っていました。
私にとっては目指すべき方向を示してくれた非常に印象的な言葉でした。 森沢洋介:上から続き
したがって、「疑似英語」という言葉はネガティブなインチキ英語という意味で使用しているわけではありません。
英語学習者が現実的に習得できる有効なコミュニケーションの道具と捉えております。
またその用途は、TOEICのような試験対策に限られず、
仕事であれプライベートであれ、聴く、話す、読む、書くのあらゆる言語活動に用います。
事実、英語の非母語話者が、母語話者とは異なる、つまり疑似性を帯びた英語で言語活動をしております。
こうした現実を踏まえ、「本物の」英語を習得することは目指さず、それをモデルとはしながら
変則的な英語でいいから習得し、有効活用していこうという考え・運動さえ繰り返し起こっています。
昨今ではグロービッシュ(Globish)などがが代表格でしょうか。
私はこうした試みも興味深い、一つの現実的な選択肢と考えています。
指導させていただいている方々にも日頃からこうした考えは申し上げております。
自分の著書はもちろん、しかるべき発言の時間を与えられたインタビューなどでは
この点を明瞭にしていることは注意深くお読みいただければ気がついていただけるでしょう。
「外国語としての制限の中にあるもののコミュニケーションの道具としての有効な英語力」や
「疑似英語」などは私がよく使う言葉です。
どれを使おうと、「現実的に学習者が到達可能な英語」という意味では同じことです。
またそれを明言しない場合でも、
日本のほとんどの全ての英語学校、教室等での到達目標は、母語と全く同じレベルではなく、
外国語としてのリミット内での熟達であろうと思います。 森沢洋介
母語と全く同レベルに習熟することは不可能と私は考えております。
またその獲得プロセスも・方法も母語とのそれとは違うものと思っています。
自分の英語はネイティブの英語とは違う一種の疑似英語なのだ。
事実、英語の非母語話者が、母語話者とは異なる、つまり疑似性を帯びた英語で言語活動をしております。
こうした現実を踏まえ、「本物の」英語を習得することは目指さず、
それをモデルとはしながら変則的な英語でいいから習得し、
有効活用していこうという考え・運動さえ繰り返し起こっています。
桜井恵三
できるかどうかは別として母語と同レベルに習熟することを目標。
またその獲得プロセスや・方法は母語とのそれとは同じ。
自分の英語はネイティブの英語と同じ英語をはなしたい。
事実、英語の非母語話者が、母語話者とは異なる、つまり疑似性を帯びた英語で言語活動をしていない、学習の誤りの結果そうなっているだけ。
「本物の」英語を習得することは目指すのが言語習得。 森沢の越えられない壁
http://www.uda30.com/bay/Taiken-Rep/Taiken-Morisawa.htm
しかし、越えられない壁が厳然として存在していた。
すなわち、音=リスニングの壁である。
訓練された話者が話す明瞭、整然とした発話は聴き取れても、ネ
イティブスピーカーが数人集まり、くだけた雰囲気の中で話すいわ
ゆる「だべり」の英語が聴き取れない。あるいは映画、TVドラマ等
の英語が聴き取れないのである。
相当なレベルに達した他の学習者も異口同音にこの問題を訴える。
一つの論調として、映画、TVドラマなどを「くずれた裏英語」として区
別し、第二言語として英語を習得する者はそれらを理解しなくても
よしとする主張もあるようだ。
しかし、私は釈然とはしなかった。ネイティブ・スピーカーにとっての
いわばふだん着の英語を「くずれた」英語として斥けるのは「酸っぱ
いぶどう」の心理そのものであるし、なにより、スクリプトを読んでみ
れば、するりと頭に入る構文、語彙ともに中学英語程度のセンテン
スばかりなのだ。 森沢の越えられない壁
何故か?
それにしても、一体どういうことなのだろう。
TOEICのリスニングは満点を取れるのに、中2程度の文章が空し
く頭上をすり抜けて行く。
私なりに分析はしてきた。外国語の音を学習する際、自分では完
全に模倣しているつもりでも、母国語の干渉が入る。外国語を話す
際、それは訛=アクセントとなる。一方で、訛の存在は外国語の音
を正確に認知していないことを意味する。
理解できるのは、外国語の音を母国語の音、あるいは母国語から
派生させた音に結びつけ、意味の処理をしていくからだ。比較的
端正な発話の場合、この置き換え=結びつけがうまくいくが、ネイ
ティブ・スピーカーが極めて日常的に自然な、妥協のない発話をす
る際、その外国語の単音のそれぞれが、その音として認知され得
るぎりぎりの所まで変化する。
単音の一つ一つを正確に獲得していない学習者はこの変化の振
幅をとらえられず、理解に障害を来すのだ。解決法は明白である。
英語を完全に理解したければ、英語の基本的な音体系を正確に
習得することだ。 桜井は森沢のいないところでコソコソ陰口を叩くことしか出来ないようだな。 越えられない壁を越えないうちは、もしくは実践者が桜井のやり方だけでマップ以上の成果を残さないうちは誰も桜井にはついていかないだろうな。
そもそもマップ実践者が世の中に山ほどある自然な表現の教材を使えば済む話。
また、桜井は読解には触れない。読解は既存の方法でものにするしかないという趣旨を本人が言っている。カバー範囲が狭すぎるし、レベルが上がれば上がるほど応用が利かない。
時間がかかって応用が利かない物を忙しい社会人が採用するのは難しい。 瞬間英作文どんどん3年の中ほどまで来たけど
2年の最初の頃に戻ってみると結構忘れているな
結構やったつもりなのにショック。 ああ、あれ結局30回くらいは繰り返すことになるから気にしないでいいよ 数学とかなら公式を覚えて問題が解けたとか
簡単に達成感が手に入るんだが
英語だと実力はまぁ少しづつ上げってきているなと
わかってはいるが
はっきりしたものが見えないから
それが辛い。 >>644
時間を測ってwpmを計算すると面白いよ。 一冊通してやってるなら、半分くらい進んだら第二サイクルを並行してやるのもいいよ。いちどやっているし、回数も減る。その際古いサイクルを必ず優先しないとすぐ追いついてしまうし、まあ二三週間くらい前にやったのだけ次のサイクルに入るといい。
あと、文章の数が30以上とか、じゃないと暗記してしまうから注意。やがて音読回数が減り、時間もかからなくなったら同時進行は解除。 森沢洋介
母語と全く同レベルに習熟することは不可能と私は考えております。
またその獲得プロセスも・方法も母語とのそれとは違うものと思っています。
自分の英語はネイティブの英語とは違う一種の疑似英語なのだ。
事実、英語の非母語話者が、母語話者とは異なる、つまり疑似性を帯びた英語で言語活動をしております。
こうした現実を踏まえ、「本物の」英語を習得することは目指さず、
それをモデルとはしながら変則的な英語でいいから習得し、
有効活用していこうという考え・運動さえ繰り返し起こっています。
桜井恵三
できるかどうかは別として母語と同レベルに習熟することを目標。
またその獲得プロセスや・方法は母語とのそれとは同じ。
自分の英語はネイティブの英語と同じ英語をはなしたい。
事実、英語の非母語話者が、母語話者とは異なる、つまり疑似性を帯びた英語で言語活動をしていない、学習の誤りの結果そうなっているだけ。
「本物の」英語を習得することは目指すのが言語習得。 >ミュージカル映画(「8月月夜の茶屋」)のセリフをそのまま言ってるだけなので参考にはなりません。
下手だと思うw
彼の英語は実に酷いです。
https://dl.dropboxusercontent.com/u/31594488/sakuraikeizo.mp3 >>648-649
マップスレでは発音に触れるのはご法度だろ
>>582を読めや 市橋敬三スレ無いから立てようと思って過去ログ調べたら例のガイジが荒らして誰も書き込まなくなったのね >>651
個人的には市橋スレ欲しいな
まぁここでもどこでもアラシはいるもんだし
そいつらに合わせて手控える必要はないんじゃないの? 荒らしといっても、有名教材スレの場合
荒らしいるのは9割以上の確率で
例のキチガイ爺さんなんだよ
本当、大迷惑!
このスレもヤツのせいでかなり過疎って来てるけど、妨害に負けず、スレを存続させたいな >>650
だって、基地外桜井の発音だろ?
ディープラーニングをやるとこういう発音になっちゃうなら絶対やりたくないなwww ネイティブの真似をしろとじいさんはいってるが、それができるのは若い内だけなんだよね
悲しいことに
じいさんになったら真似はできんよ そうだな。
言語学的にも、外国語習得力がなぜ子供よりも大人が劣るかというと、
10歳位で脳がその時点での習得言語に最適化されて固定してしまうからなんだよな。
子供と大人が同じ方法で外国語を習得するのは無理がある。 >>648
何を言ってるのかさっぱりわからない。
何度も練習してこれということは、アドリブの英語は推して知るべし。 なんか>>582が言ってたようなスレの流れになってしまったな
役に立たないレスだらけになってしまった >10歳位で脳がその時点での習得言語に最適化されて固定してしまうからなんだよな。
それなら母語の日本語はどうなるのだ?
脳細胞は死ぬまで成長する、つまり死ぬまで学習は可能だ。
臨界期以降に起きるのは音の判断能力の低下であり、学習能力の低下ではない。 脈絡のない、膨大な量の情報をそのまま吸収して、例えば日本で生まれ育ったら文法を習わなくても日本語を使いこなせるようになるように、
無意識に言語のルールを吸収できる時期が臨界期までということでしょ。
桜井のやり方だと、結局は未知の単語やルールを理解するのは日本語を介してやるわけで、大人が子供のように吸収できるわけではない。
反復によってなんらかの表現を刷り込み、文法を意識しなくても使いこなせるようになる、
というのが今までにない考えかというと、國弘さんやマップがやっているのとなんら変わらないし、
実用面ではやった分しか身につかないなら桜井の教材では足りないだろう。
さらに音がどうのこうのというが、
既存の学習法でも市販の教材でCDやダウンロード音源を使えば少なくとも桜井レベルの発音は超えると確信した。 素直に瞬間英作文の教材作りましたいかがですか、と言って余計なことをやらなければ少しは売れたのでは?ここまで荒らし切ったらどんなにいい教材でも避けられるよね。特に2chでは。まさか、例え儲からなくても荒らしも事業の一環とか? ディープラーニングは英作文じゃないんだよ。ネイティブが使った表現をそのままの表現、発音、抑揚、速さで、再現するもので、he だからdoes とか、作文の要素はいっさいない。 >>660
やった文だけじゃなくて、やった文やそのフレーズがそれぞれ別の文やフレーズに結び付いて無限大に増える。 4コマも文法がわかるので、最初瞬間英作文の要領でやってしまって、不自然な英語になってしまった。
きちんと、ケーゾーのやり方に従って、真似するようにしたら、ストレスもなくなり、スピードもあがり、ネイティブの真似だから当たり前だけど表現も自然なものになった。
文法をやるより、そっちの方が効率がいい。急がば回れだ。 ちなみにリピーティングやシャドーイングとディープラーニングは何が違うの?
どれも真似することだろ? 英文を再生しないまま、素でしゃべれるようになるまでやるかどうかが違う。
リピーティングもシャドーイングも英語を流しているときは言えるけど、あとで風呂に入りながら全部思い出せるかと言うと、そこまでやってないダロウ。 リピーティングやシャドーイングをやってる人も、英語を消しても、素で思い出して、そのまま、英語を見たり聞いたりせず、あーとかうーまで、そのまま再現できたら、立派なディープラーニングの同志だ。否定しない。 ちなみにディープラーニングは、普段の英会話も知ってる表現しか使わない。
このアウトプットのやり方もディープラーニングの重要な要素だ。
文法で考えて英文を作って話すのは禁じ手。
なので、やりはじめは英会話が、単語の羅列になり、幼児化する。
けれども、ケーゾーのディープラーニングが進むにつれて、すぐにもともと文法で考えてたときよりも、流暢になっている。 4糞って、瞬間英作文が何なのかも全く理解できていないアホ
こいつって、自分が一度もやったことがないことを
想像だけで批判する、クズ
TOEICも一度も受けたことがないのに批判w
肝心の英語力は仮定法・分詞構文が理解できない、平気で"I been"とか言っちゃうアホ
A1レベルも怪しいのに、自分はB1レベルだと勘違いしちゃているガイジw
桜井同様、相手するだけ時間の無駄だからスルーを推奨 【NG推奨】
以下のワッチョイIDは、マップのやり方を否定したいだけか、宣伝の書き込みがしたいだけの
荒らしです。
専ブラ使っている人は、NG登録してスルーしてください。
ワッチョイ fa3d-Qnlb (桜井恵三)
アウアウカー Sad5-eGYE (4コマ:桜井恵三の下僕)
【NG推奨】 >>669
瞬間英作文はむかしやったことある。つまらなかった。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています