あくまで参考に。

スロースピードで慣らしてから普通のでやる。速さについていけないだけなら時期に慣れる。

Lesson1に限らず紙に書いて訳してみたら意外に訳せない、というのなら中学レベル文法構文の基礎がないか、未知の単語に対応できてないはず。
口頭もしくは頭の中だけで訳すのは理想だし、訳さないで済むのが理想だけど、曖昧なまま日本語訳見てわかった気になってることもよくあるので。

その場合、中学文法のやり直し。瞬間英作文をやると定着度が違うし、音読と並行してやるべきだけど、解説が少ないので一度、くもんの英文法、みたいなやつをやることを勧める。

もしくは、レベルを落とした教材を使う。