日本人が英語聞き取れない理由は? [無断転載禁止]©2ch.net
音が脱落したりつながってリスニング出来ないことは確かに少なくはない がそれは理由の1つであって全然十分条件ではない 英米人が話すより早く読めるのにかれら同士ががまったり話しても聞き取れない これは何が原因なのか? ps よく日本人が英語聞き取れない理由を音の脱落や連結野求めて 思考停止する馬鹿がいkが殺したくなるよね 英語のAudibleで小説を聴いてたら食事のシーンで「ラムネ」って聞こえて一瞬の後、ああlemonadeのことかって気がついた。 気になってググってみたらやっぱり「ラムネ」の語源は「レモネード」だという(語源というかレモネードを聞き取ったそのままに近い) 逆にいうと英米で「レモネード プリーズ」といっても通じないってことだよな。 昔の日本人の方が耳がいい、というか現在のいわゆるカタカナ英語を作るにあたっての一旦ローマ字読みに変換するという過程って誰得だろ >>227 なに言ってんだlemonadeは英語じゃないぞ、フランス語 カタカナの多くはヨーロッパ大陸から ラムネもそう >>229 フランス語発音から日本カタカナ語化されったってことか? >>229 そうなの? フランス語のレモネードはlimonadeで 発音アプリで確かめたら「リモナード」 英語の方を同じアプリで確かめたら 「ラムネィ」って感じだったけどねえ >>231 すまん、由来はフランス語からと言いたかった Audible聴いてるとたまにイギリス英語のに当たるんだが意外と聴き取りにくい そういえば最近のイギリス人はアメリカ英語なんだってな 正確なイギリス英語を話す人は3%位しかいないという それいわゆる容認発音(RP)を日常的に話す人間がごく一部の上級ぐらいしかいないってだけで別に残りがアメリカ英語を話してるわけじゃないぞ >>240 正確なとは? 階級社会だから、どの階級なのか言ってくれんと やっぱ英語の母音をアイウエオの五音に置き換えるちゃうのがよくない ローマ字教育が悪い >>244 何言ってんだ 印欧語族の中のラテン文字表記の言語はローマ字読みが一番都合が良いんだけど 君が勝手に英語教育だけの為に導入されたものと勘違いしてる方がおかしい それに英語のアルファベットABCの歌でエイ、ビー、スィー、ディーと一番最初に習うんだから、aはアじゃ無くてエイと読むのは普通なのに、勝手にローマ字読みでアじゃないから〜文句とかw 英語のアルファベット読みは、Aはエイ、Iはアイと習うんだから素直に読めよ >>238 日本人はL Rの区別がつかないから理解出来ないじゃなくて聞き取れない 発音はともかく聞き分けは出来るだろw 大量に聞けよ 誰か添削してくれる? https://youtu.be/QY6fX6RYNL0?si=Kcol2ZvhcCkt61AK&t=62 ”Then you will be my daughter nevermore. Rejected will be forever, Forsaken can be forever, Destroyed may be forever, All the bonds of naked blood, If not through you Sarastro's life will be taken, Hear, Gods of Revenge, Hear the mother's oath!(ask?) >>248 アメリカに長年住んでてもLRは聞き取れないと言ってる人を数名見た。流暢に話せるのに。ちなみに日本語ペラペラのアメリカでも聞き取れない日本語の音があるってYouTuberのニックと言う人が言ってた。 話戻すともちろんLRクイズみたいな物には答えられるよ。長文だとだめ。で長文だと文脈があるから、そこから素早くLRを判断する感じ。 上の会話にもあったけど普通の日本人なら聞き分けは苦手なはず。続く >>216が一般的な日本人の感覚。もし音だけなら余裕で聞き取れるなら、英会話に苦労しないし、その(超ハイ)レベルなら英語板にいるメリットもあまりと思うよ。 アメリカ→アメリカ人 あまりと思うよ→あまりないと思うよ まぁそもそも単語を正しい音で覚えていないし文章の音を真似て音読トレーニングを繰り返してないのが原因 音のインプットアウトプット不足 ヒアリングマラソンってあるじゃん 一年で1000時間やったら誰でも聞き取れるようになるって けっきょくそのラインを越えれるかどうかなんだよな 英語の達人みたいな人の話聞くと 飯食ったり寝てる時も英語を流して 英語のシャワーを浴びるのが秘訣らしいよ わけわからんの聞いてても意味がないので 例えば朝のうちに速読速聴とか数パート勉強してオーバーラップくらいまで済ませて 後は1日それと復習に過去のを聴きまくってたまにシャドーイングできるならやってる それくらいやらんとねと思う 意味がわからんの聞いてもしょうがない 初心者は日本語吹替があるのにしとけ 日本語が筋肉使うせいで 口が固まってるから スライドメソッドで日本語連動筋ほぐすと 口がらくに動かせるようになって 発音スムーズにできるようになり すると聞き取れるようになります スライドメソッド でぐぐってみてね >>251 LとRの聞き分ける能力は幼児のころに完成するらしいよ。 日本人は基本的に区別しないから、後から訓練しても無理 らしい。これは最近、多くの語学者が指摘している。 もちろん、聞き取り試験等でL音とR音を誇張してる場合には 可能だが、ネイティブの日常会話では区別することが困難。 したがって、多くの日本人は文脈から判断するほか手段はない LとRはもうどうしようもないな 文脈で判断するしかないし LR以外も結構文脈で判断してると思う。臨界期超えると色々耳(脳)が識別しなくなる。だから>>248 みたいな人はめずらしい。 LとRよりTの音のほうがよほど難しいと思うんだが・・よく消えるし 後は根本的に発音間違えて覚えてる系の単語ね cupboardとかcommitmentとか そもともIt'llをいっとるとか読み始める人もいるくらいだからなぁ いわゆる教材英語を聞き取れることができても ドラマとか映画の会話はほとんど無理だな >ドラマとか映画の会話はほとんど無理 そのセリフを読んで瞬時に意味を理解できるか? もし読んで瞬時に理解できるのに聴き取れないなら発音や耳のせいだが そうじゃないならただの語彙不足か基礎力不足 ほとんどが発音以前の問題 教材作ってる奴に教材採用してる奴ら、そして英語教師自体が聞き取れてないし教えられない >>265 I call you a taxi. みたいな簡単な英語でも生の会話って 「アコ〜リュナクシ」みたいに聞こえるだろ 完全に音が認識できない >>267 それは東北のばあさんとか長州力とかが早口でしゃべってたら 何言ってるかわからないだろ? 母国語でもおなじこと、文脈で理解するしかない そういうことも確かにあるけど 聴き取れないのは大半が語彙力の問題 単なる語彙力の不足じゃないんだよ。 いくら単語レベルで暗記しも、その程度では実際に使えない コロケーションを知っていないと会話で使えないよ。 コロケーションとは語と語の結びつき方で、「連語法」とも 呼ぶらしい。 たとえば、日本語で「床を敷く」というが、英語では make the bed というし、 「茶を入れる」は make tea である。 (この例文は、ルミナス和英辞典の解説から引用) >>270 語彙力ってのは単にその単語を知ってるとかじゃなくて 発音も含む運用能力な、当然連語、熟語、句動詞の知識も含まれる 例えばmake と tea を知ってても make some tea を知らなかったら聴き取れない つまりはそういうこと じゃあどうしたらいいんだ? ターゲット1900なんかの本買って音声をダウンロードして コツコツ語彙を増やしていくのがいいのかな >>273 句や文ごと果てしなく丸暗記しつづけるしかない。 独学なら単語帳2冊位をさっさと終わらせて 後は好きな本やドラマのセリフを暗記したりニュースで覚えるとか。 >>272 >make some tea を知らなかったら聴き取れない ここでこの例を持ってくるのはふさわしくないよ。 some という単語は基本語だから知ってて当然が前提。 もしこれが聞き取れないのなら some をカタカナで「サム」と決めつけて覚えているから。文脈で some が弱くは発音されると「スム」に近い。 例えばmake とsomeと tea を知ってても make some tea を知らなかったら聴き取れない つまりはそういうこと 「聴き取れない」ってのは音声として認識できるかどうかじゃなく 意味が通じるかどうかだからな 'make tea' という基本形さえ押さえておけば応用が効くんだよ make some tea make much tea make tea a little すべてを丸暗記しようとする学習法では長続きしないよ >>278 ううーん、例が悪かったかw なら例えば I'm all ears って言われても 個々の単語は知ってて音としても認識できたとしても何言ってるのか通じない、つまり聴き取れない ほとんどがそういう状態 これならわかる? >>274 やっぱ単語帳2冊くらいは仕上げないとダメか アドバイスサンクス >すべてを丸暗記しようとする学習法では長続きしない いや、馬鹿の一つ覚えを百、千、万と増やしていく、これ以外に方法はない 日本語だってそうやって上達してきただろ? それが長続き出来ないと言うなら向いてないからとっとと諦めて英語学習なんて辞めた方が良い 日本にいる限りは英語なんて出来なくてもいくらでも稼げるから >>283 馬鹿の一つ覚えを百、千、万と増やしていく、というやり方はネイティブの学習法ですよ 第二外国語として学習する場合にはそんなやり方はあまり向いていない 英語を道具として活用するのが目的で、バイリンガルを目指しているわけじゃないからね >>265 264じゃないけど、瞬時に読めるし、笑うとこも笑える。とにかく音だとだめ。 >>285 そういう人ならガンガン聴きまくればいい いま英語音声聞きながらここにいる? 洗練された教材用の英語じゃなく 普通のアメリカ人が普段の言葉でしゃべってるリスニング教材があればいいのにな >>287 お前が今まさに見ているその四角い物体はなんのために存在してるんだ? >>289 文字と音声が一致してないんじゃないの 読むときはカタカナ風英語で読んでるとか そんな君にはひたすらオーバーラッピング >>284 ネイテブだろうがねえちゃんだろうが学習する仕組は同じだよ 同じ人間なんだから 以前α波をサブリミナルに変換し脳を英語を受け付けるとかいう教材を買ったことがある 20万円くらいしたCDのセット 変なブワンブワンいう音でゆったり英語が流れて来るヤツ でもぜんぜん聞き取れるようにならなかったわ アカデミー出版のEnglish Adventure Sidney Sheldonのthe Chaseがカセット10本くらい、つまり10時間未満で4、5万したと思うが今だったらAmazonで月1500円で好きな本が聴き放題だもんな 副読本つきだとはいえ嫌になる >>289 音声5.1chのドラマを2chステレオで聞くと音悪いから いっそセリフが主なセンターchだけ取り出して それ聞くのがいいと思う 基本的にみんな英語という言葉の学習内容が受動的なんだよなぁ・・ 楽な方に逃げてアウトプットはやらない だからいつまでたっても日本人は英語ができないそもそも聞き取れないと言われるレベルなんだろう そりゃそうだろ日本語だってアウトプットはやらないんだから お前は日本語書かないししゃべらないのかそうか・・その書き込みは代筆なんだな ちなみに論点ずれそうだから書いておくけどアウトプットって各種音読ね リピーティングにオーバーラップやシャドウイング もちろん解釈できてる英文でやらないと意味ないけど あえての論点ずらしはどうでもいいよ 論点はアウトプットつまり音読など発話の練習やらずに受動つまり聞き込みばっかやってるよねってか好きだよねって話だから はぁ・・やっぱIQ低い人とは会話にならん どこにも会話しないとは一言も書いてないわけでアウトプットトレーニングの一つであり初歩の初歩の話しかしていない 暗唱した表現が増えライティングなどで慣れていけば後はネイティブとどんどん会話トレーニングすれば良し 最近はAIも優秀である てかもうめんどくさいからいいや >>291 同じじゃない。日本人が日本語習得するのにシャドーイングもオーバーラッピングもリピーティングもやらない。例文暗唱もやらない。 >>303 日本人発音でペラペラ英語話してて、コメント欄が英語でいっぱいのYouTuberは=多分英語ネイティブの視聴者がたくさんいる。=発声練習なんかやらず、とにかく会話したタイプだと思うけど、そっちの方が英語で得たい物を着実に得てる。他の人達はリピートばっかやってるから伸びないんじゃない? 英語学習のユーチューバーなんかも シャドーイングをやたら推奨する側と 効果が無いって側に分かれてるね >>308 効果ないと言ってる人はほぼ全員シャドーイングがスピーキング目的だと勘違いしてる。それでみんな代わりにリピートをすすめてる。 効果あると言ってる人はたいていリスニング目的で、シャドーイングはディクテーションの代わりににやってる。 >>306 赤ん坊の頃さんざんやっただろ、もう忘れたのかw 親戚の幼児とか観察してみ、あいつら日がなぶつぶつぎゃーぎゃー言ってるから >>306 あと幼児は絵本読んで必ず声に出すだろ あれが音読であり例文暗唱だから。 ママに読んでもらいながら読めばオーバーラッピング https://youtu.be/GS3q2-MtQW0?si=9QsK-st9hMnWpvh0 シャドーイングもオーバーラッピングも例文暗唱もやってない。そもそも文字が読めない。 単語をリピート程度。 だけど文章を理解出来てる。だから単語しかリピートしてないのに、文章が言えるようになる。 >>311 発声=シャドーイングその他だと思ってるんだ? シャドーイング 文字を見ないで少し遅れて言う オーバーラッピング 文字を見ながら読み上げる 音読 リピーティング 文字を見ないでリピート Listen and repeat 聴いて、リピートする 文字は見ても見なくても良い 暗唱 覚えるまで繰り返し言う。覚えるまでやってないのは暗唱じゃない。 母「ママ」 子「ママ」 シャドーイングみたいなもんじゃんw 読む聞く書くさえできれば会話力は要らない奴もいるだろうけど それでも「言語」の習得なんだから発生発話は必要だし効果も大 だけど声出すと疲れて辛いから学習が長くできないというデメリットはある シャドーイングは少しおくれて蛙の合唱みたいに言うやつ。 オーバーラッピングは音声と同時。 シャドーイングみたいでもなんでもないし、 最初は発音を練習するのが普通だから単語を声に出して言うのは当たり前。 だけど母語は、文章をリピートして覚えない。 外国語に関しては、文章をリピートしたり暗唱したりするから日本語と学び方が全然違う。 >>315 だからリピートばかりやってないで(オンライン)英会話(でも)すればって言ってるんだけど。 >>318 いや、色々なんでもやったほうが良いよ 「これだけ」とか「これさえやれば」はない、残念だが あと人にもよるし >>318 やるなって話じゃなくて、『そればかりやってる人』はそこに時間かけてるのが原因なのでは?って話。『』に当てはまる人に言いたい。 ID:CXxy+Knd0 >0297 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff69-X6hX) 2024/02/21(水) 00:07:40.36 基本的にみんな英語という言葉の学習内容が受動的なんだよなぁ・・ 楽な方に逃げてアウトプットはやらない だからいつまでたっても日本人は英語ができないそもそも聞き取れないと言われるレベルなんだろう なのでシャドーイングとかリピーティングとか楽なやつばっかやってるから、いつまでも話せない。会話のようなハードな事をしないから話せない。赤ちゃんだって単語だけ真似したら次はもう会話に入る。だから早い。 と思ったらここはリスニングのスレだったから、黙ってじっくり聴けば良いので、受動的で問題ない。 リピートしなきゃ聴き取れないなら、声を出せない障害の人は言語習得出来ない事になるし。 >>324 自身の失敗体験だよ。リピートばかりしていたせいで伸びなかった。 read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる