X



英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 7 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bfbe-KuRC)
垢版 |
2017/07/07(金) 04:19:30.48ID:47Yl3ntI0
誰かが答えるよ(・∀・)

前スレ
英文法・語法に関する質問はここでしろ!
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1388518144/
英文法・語法に関する質問はここでしろ! part 2
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1402970271/
英文法・語法に関する質問はここでしろ! part 3
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1404230996/
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 4
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1432119677/
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 5
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1461817944/
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 6
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1480710772/
0607English Geek (ワッチョイ 66a9-uQtz)
垢版 |
2018/03/12(月) 23:46:30.67ID:eIijwWbE0
>>606
いや、2chメイトアプリでスマホから見ると、自分の書いた602、603がすぐに発見でき
ないようなところに表示されてて、最初は「書き込み失敗?」と思った。
そこで、スマホから、とりあえず604をテストがてら書いてみたんだ。まあ、ある意味自演になるのかな。w
0608名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Sp33-A/UC)
垢版 |
2018/03/13(火) 00:44:02.37ID:2DtTrVAcp
>>607
別人だけど、俺はgreek支持なのは変わらない
わざわざWhichで修飾されたらtheがついたほうが自然な流れの方が多い
0609名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa7b-GZYf)
垢版 |
2018/03/13(火) 09:15:34.35ID:jvK4uYCia
>>601
view の意味が違ってきます。
カウンタブルの、a view は景色で、with a view of 〜で、〜の景色をもって、〜の青写真を思い描いて、〜をめざして、の意味です。
アンカウンタブルの、view は見ることで、in viewで見える、in view of somethingで〜を見ると、〜からすると、〜により、という意味です。
0610名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW bbbd-A/UC)
垢版 |
2018/03/13(火) 09:52:09.43ID:6To/1tsg0
>>608
同意だけどgeekなw
0611名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6a81-lJdD)
垢版 |
2018/03/13(火) 10:16:07.09ID:iV5GWUiW0
English Geek に賛成する奴ばかりのように見えるので、俺が一言、言おう。
English Geek に反論して丁寧なコメントを書き続けている人が1人なのか
2人なのか知らないが、その反論者の方が本当は正しい。

Geek の方が正しいと感じる奴は、Geek と同じくらいのレベルにしかいないから
そう感じるだけのことだ。

なお、Geek は「私に反論があるならきちんと筋道を立てて反論してこい」と
言い続けているけど、せっかく Geek に対してこれだけ丁寧に反論し続けて
くれている人の真意をまったく Geek も Geek 支持者も、読み取れていない。
だから、これ以上は論議を重ねても無駄。

Geek は、6年くらい前にも、別のスレ(もしかして「スレッドを立てるまでもない
質問スレ」?)にて、"in the ??? of writhing" だったか何だったか忘れたけど、
その解釈をめぐって、一方では必殺翻訳人、他方では English Geek と
三年英太郎という二手に分かれて長いあいだ論争していたことがあった。
そのときも、必殺翻訳人の方が正しかったのだが、英太郎と Geek は
いつもの通り屁理屈をこねて最後まで譲らなかった。

こういうふうに変に自信をつけてしまっている人には、つける薬はない。
だからこそ、Geek に反論している人は、ここで黙ってしまっただけなのだ。
と言うわけで、俺も黙る。どうせ無駄だから。
0612名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW bbbd-A/UC)
垢版 |
2018/03/13(火) 10:28:15.53ID:6To/1tsg0
>>611
それ単なるあなたの見解よね?
0615English Geek (ワッチョイ 66a9-uQtz)
垢版 |
2018/03/13(火) 22:56:06.15ID:LsHR6dca0
>>611
御託はいいので、上記の私のレスのどこが納得いかないか言ってほしい。
納得いくまで説明してあげるよ。

自分は、過去にケアレスミスをしたときは、きちんと「訂正レス」を出し、自分のミスにもきちんと対応している。

今回の私のレスのどこが納得いかないかを言わずして、
個人攻撃をするのは善良な人がやることではないよ。
0616English Geek (ワッチョイ 66a9-uQtz)
垢版 |
2018/03/13(火) 23:26:20.69ID:LsHR6dca0
それにしても、6年前から英語板にいたかなあ?(^◇^)

数年前、「宿題スレ」で子供たちに間違いを教えている人をみつけては、
「英語やめて、地学やったほうがいい」とか冗談半分で厳しいこと言っていたから
あのとき敵をたくさんつくっちゃったんだよね〜 
0617名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6a81-lJdD)
垢版 |
2018/03/14(水) 06:48:20.34ID:+vrIzlFA0
御託を言っているのは、Geek の方だ。それから、6年前ではなくて4年前だった
かもしれん。ともかく、中高スレではない別のスレで、Geek と三年英太郎とが
二人で、with (in?) the writhing of... だったか何だったか忘れたが、それに似た
フレーズの解釈について質問に回答していて、それに対して必殺翻訳人が
10種類以上の文献に出てくるそれと同じフレーズの使われ方を検証して、
反論した。それに対して、英太郎と Geek は文脈を無視して「論理的」な
ふりをした屁理屈を言い続けた。

今回の Geek の屁理屈については、すでに別の人が何度も反論しているだろう?
それで十分だ。それを Geek はまるで理解していない。なぜ理解できないかと
いうと、反論者ほどには英文を緻密かつ大量に読んできた経験がないからだ。
Geek はそれ以外の大多数の日本語ネイティブと同じく、英文を
辞書と文法書と少量の英文読書経験と論理性だけで読めるものと
勘違いしている。

Geek は理科系の人間だが、それでもロイヤル英文法を丸暗記して
英検1級を取得したと聞いているが、それは立派だと思う。理科系にしては
立派だということだ。だから翻訳業界や英語教育業界では引っ張りだこだろうと
思う。だから日本では大もてで、さぞかし成功していることと思う。
収入も多かろう。ただ、だからと言って今回の反論者を凌いでいるとは
限らない。すでに言ったように、英文を大量に緻密に読んできた経験が、
反論者ほどではない。すでに反論者が言っていることが理解できないなら、
俺がここで再び同じことを言ったって仕方がないのだ。それに、俺は
例の反論者ほどにはきちんとは説明できない。

ただ、説明できるかできないかは、それをきちんと読解できているかどうかを
反映しているとは限らない。実力が乏しくても、特に理科系の人間は
屁理屈をこねるのがうまいから、そういう連中にいつまでも頑強に
自説を主張されると、反論者はもう黙るしかなくなる。そうすると、
初心者たちにはまるで Geek のような(それから三年英太郎みたいな)
口がうまいだけの人間の言うことが正しいかのように見えてしまう。
0618名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW bbbd-A/UC)
垢版 |
2018/03/14(水) 09:34:15.24ID:ComBFlz60
3行で頼むわ
0621名無しさん@英語勉強中 (オーパイ cb8c-5Ips)
垢版 |
2018/03/14(水) 20:29:46.46ID:epZY3H+J0Pi
Go first to those who you are sure will help you.
このwhoが空欄でそれを補充する設問だったのですが
who you are sure という関係代名詞節を復元できなくて困っています。
sureの語法に行き着く問題?なのだと自分では考えて
sureについて調べてみたのですがよくわからないままです。
この例文は有名らしくて文をそのままグーグル検索すると
駿台の伊藤和夫先生の基本英文700選という本にも載っていました。
伊藤先生の本によると、意味は「きっと助けてくれると思う人の所へまず行きなさい。」らしいです。
sureがthat節を取るのは見たことがありますが、この設問は初見で訳せませんでした。
よろしくお願いします。
0622名無しさん@英語勉強中 (オーパイW bbbd-A/UC)
垢版 |
2018/03/14(水) 20:35:34.40ID:ComBFlz60Pi
You are sureは挿入文として別に考える

するとThose who will help youが残って、訳は「あなたを助けてくれる人たち」

You are sureの訳を足して、「あなたを助けてくれると確信できる人たち」
0623名無しさん@英語勉強中 (オーパイW 23bd-Ot0i)
垢版 |
2018/03/14(水) 20:37:28.30ID:3RJpt4o80Pi
Go first to those who (you are sure) will help you.

こうみてみ
関係詞節の内がさらに入れ子になっているので
sure will の語順でははあ...と気づかないといけない
0624名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2018/03/14(水) 20:44:10.12ID:fBPmRWsd
関係代名詞の挿入系ちょっと前に出てきたな
くじら構文みたいな受験の思いで系なのかな
06254コマ (オーパイ Sa7b-GZYf)
垢版 |
2018/03/14(水) 21:07:31.44ID:chHtQzMUaPi
I'm sureとか、I'm not sureという言い方は、英会話で頻出しますので、おそらく話し言葉だと思いますが、〜だと思います、〜かどうかわかりません、というときの言い方です。
06264コマ (オーパイ Sa7b-GZYf)
垢版 |
2018/03/14(水) 21:14:30.60ID:chHtQzMUaPi
>>624
what, do you think, is
とか、
people who, you think, are という言い回しも英会話で頻出するものです。
逆に大学入試で出る論文とかだと珍しいので受験生には違和感があると思います。
do you thinkとか、you think のところは、えーという感じで、間をとってる感じの無意味な言葉なので、かたい文の書き言葉で使うのは違和感があると思います。
0627名無しさん@英語勉強中 (オーパイ cb8c-5Ips)
垢版 |
2018/03/14(水) 21:41:24.53ID:epZY3H+J0Pi
>>622>>623>>624>>625
皆さんありがとうございます!!
こういう挿入は英語ではありふれたものなんですね。
そもそも最初whoという答えもわからなくて
訳文を見るまではwill helpがあの文の主動詞だと誤解したりめちゃくちゃだったんで
それにつられて挿入という見方からかなり遠ざかってました
またよろしく願いします!
0628名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7b8c-thL+)
垢版 |
2018/03/15(木) 02:01:56.19ID:eHQnmA4c0
Will you please pass your eye over this letter?
この手紙に目を通してくださいませんか.

このpleaseの品詞がわからないです。
連投ですいません!
よろしくお願いします。
0630名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7b8c-thL+)
垢版 |
2018/03/15(木) 18:44:43.03ID:eHQnmA4c0
>>629
ありがとうございます!
0631名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b23-lboF)
垢版 |
2018/03/19(月) 11:22:21.61ID:ZaAzvO2Z0
He thought it of no use discussing what had happened.
この文はno use Ving 「Vしても無駄だ」と考えるのではなく、it=discussing what had happenedの形式目的語構文でそれをof +抽象名詞のuseが修飾しているという考え方でいいですか?
0633名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b23-lboF)
垢版 |
2018/03/19(月) 12:19:06.77ID:ZaAzvO2Z0
>>632
なるほど!ありがとうございました。
0634名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4e23-dI8R)
垢版 |
2018/03/22(木) 11:31:59.39ID:9hlgqaBY0
I regret ( ) to the party alone.
having goneかto have goneどっち?
0635名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4e23-dI8R)
垢版 |
2018/03/22(木) 11:34:23.60ID:9hlgqaBY0
ごめんもう一個
I didn’t mean( ) so late.
to beかto have beenどっちかわからない
0636名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 63bd-9Kja)
垢版 |
2018/03/22(木) 12:01:37.38ID:5RbRmGJp0
>>634
to have gone
>>635
to be
0637名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 63bd-9Kja)
垢版 |
2018/03/22(木) 12:04:48.04ID:5RbRmGJp0
>>634
ごめん
Regret having gone
だったw
0638名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4e23-dI8R)
垢版 |
2018/03/22(木) 13:11:46.74ID:9hlgqaBY0
回答ありがとう
自分もそれが答えだと思うけど、to have 過去分詞は一つ前の時制を表すからto have goneでも良さそうな気がしてしまって...
I didn’t mean〜も同じようにdidn’t meanよりも前に遅刻したからto have been so lateでは?と思った。
これらの問題に引っかかるのはto have過去分詞の使い方を理解できていないのか、それ以外に原因があるのか指摘してもらえると助かる
0639名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 63bd-9Kja)
垢版 |
2018/03/22(木) 14:17:09.29ID:5RbRmGJp0
それだと(前の用事に)遅くなったつもりはなかったってなっちゃうよ
0640名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f999-p8J2)
垢版 |
2018/03/30(金) 03:56:39.62ID:gAjLki8q0
meanの意味を理解してないのか根本的に論理的思考能力が欠けてるのか知らんが、be lateはどう考えてもdidn't meanより後だろ
0642名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bcf-3UCh)
垢版 |
2018/04/01(日) 20:53:08.99ID:q5R43cJp0
TOEIC公式3の回答P114(PART3 56~58より)

女:Luca, our client from Seattle just informed us that instead of nextneekend,

he's coming to town tomorrow.

I know you are in charge of organizing some activities after work for him...

男:That's a problem, I'd planed to take him to a concert, but that's next week.

↑ここの男性の訳が「それは困ったな、彼をこんさーとに連れて行く計画をしていたんだけど、
それは来週なんだ」
とのことでした。このI'd Planedはどういう使われ方をしているのでしょうか?
I wouldなら後ろのPlanは過去分詞にならないでしょうし・・。
0643名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 13fe-HAdz)
垢版 |
2018/04/01(日) 23:09:09.43ID:9kys/8MG0
いまもプランしてるから(。-`ω-)
06444コマ (アウアウカー Sadd-uYOj)
垢版 |
2018/04/01(日) 23:55:11.87ID:rKKWXdMNa
>>642
I had planed で、our client just informedの時点で、すでにplan していたことを現します。I planed と言っても違和感ないと思います。
0645名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sa45-kUw7)
垢版 |
2018/04/02(月) 00:50:16.68ID:gnysbGDYa
The seminar lasted nearly three hours, but all the participants
were so engaged in the discussion that no one seemed to notice how much time had passed.


すごく基本的なことかもしれなくて申し訳ないんですが教えてください
このdiscussionの後のthatはどういう用法なんでしょうか?
関係代名詞でもなさそうだし、同格のthat?
なぜここにthatがあるのかが、わかるようでわからなくて悶々としてます

誰かお願いします
0647名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9381-3UCh)
垢版 |
2018/04/02(月) 06:36:49.56ID:7dQsa+240
>>645
>>all the participants were ★so★ engaged in the discussion ◆that◆ no one seemed
to notice how much time had passed.


>>646 さんも言っているように、これはいわゆる「so ... that 構文」と言われるものだ。
辞書の so の項目を見て、その中にある "so (形容詞または副詞) that 主語 動詞"
という構文についての解説を読めばいい。
0649名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 81cf-3UCh)
垢版 |
2018/04/02(月) 20:59:59.05ID:BpKH3Zpk0
>>644
ありがとうございました!
0653名無しさん@英語勉強中 (アンパン 0G45-TTxs)
垢版 |
2018/04/04(水) 13:23:26.44ID:nu2yl0oiG0404
Nowhere is this crisis more acute than in Southeast Asia, a region rates of forest
loss and exports of tropical timber are among the World's highest.

ごめん他のスレにも書いちゃったけど、この文法どうなってんすか?意味がわからない。
0654名無しさん@英語勉強中 (アンパンW 71bd-KpzM)
垢版 |
2018/04/04(水) 13:41:55.09ID:iDUZivnm00404
nowhereは倒置だが

カンマ前後でまるごと2文の同格って可能性はないかな
0655名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2018/04/04(水) 13:47:59.75ID:egLzEaKs
左から読めばいいだけだろ
0658名無しさん@英語勉強中 (アンパン 1928-fisB)
垢版 |
2018/04/04(水) 21:26:22.74ID:3+8ZfXch00404
>>653
最初、region rateっていう言い回しがあるのかなと思ったが
ratesなのにaがつくのは変な気がしてぐぐってみたんだけど
a regionの後にwhereが抜けてるだけだった
おそらく
a region = Southeast Asia
ということだよね
0659名無しさん@英語勉強中 (アンパンW 71bd-KpzM)
垢版 |
2018/04/04(水) 21:34:38.48ID:mxozg0uv00404
そっか写し間違えね

文末カンマで名詞が置かれて、それに
関係詞節が付くのはひとつの定型
0661名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5dd7-6Vn5)
垢版 |
2018/04/05(木) 09:14:50.88ID:O2tylnDt0
Nowhere is this crisis more acute than in Southeast Asia, a region where rates of forest loss and exports of tropical timber are among the world’s highest.
0662名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ca81-1Lkb)
垢版 |
2018/04/05(木) 10:19:31.75ID:OkI0xt760
>>653
a region ★where★ rates of....
このように where をつけてもかまわないけど、今回の英文は where も何もなくても
正しい。写し間違いではない。それについては、別のスレで次のように解説しておいた。

501名無しさん@英語勉強中 (アンパン 9381-3UCh)2018/04/04(水) 17:31:22.50ID:qo5qVFbW00404
>>491
>>Nowhere is this crisis more acute than in Southeast Asia,
★a region rates of★ forest loss and exports of tropical timber
are among the World's highest.

他の人も言っているように、Southeast Asia と "a region...." とは同格になっている。
さらに、"a region ★that★ rates of forest loss and ...." となっていて、
その that が省略されている。

この that は「関係代名詞」ではなくて、
「関係副詞」 (where) の代わりとしての that だ。このような、
「関係副詞の代用としての that」については、いろんな辞書に載っていると
思うけど、「ジーニアス英だ、第5」の「代名詞」としての that の中の
「関係代名詞の代用としての that」の項目にきちんと解説がある。

502名無しさん@英語勉強中 (アンパン 9381-3UCh)2018/04/04(水) 18:01:52.50ID:qo5qVFbW00404
>>491
ついでながら、rates of forest loss は「森林の衰退速度」というような意味。

503名無しさん@英語勉強中 (アンパン 9381-3UCh)2018/04/04(水) 18:47:55.40ID:qo5qVFbW00404
>>491
くどいようだけど、Southeast Asia と "a region...." とが同格になっている。
this crisis と "a region..." とが同格になっているのではない。

出典:
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1518355201/l50
0663名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa05-6y7Z)
垢版 |
2018/04/05(木) 10:55:20.19ID:5g8yypuda
crisisは理解的な意味で最初から文法上=とは思ってないよ
非制限的なおまけと考えてた。 (in a region) rates(of〜) are among the world's highest.
東南アジアのどこか1つを例に取ってみても、割合が世界最大である。
こんな感じに考えてた。ああこれがthis
crisisね、と

それでそっから日本が叩かれていて、マングローブ植林活動せず伐採して流してる違法業者はスルーとかそんなん
0664名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdea-Vwae)
垢版 |
2018/04/05(木) 11:52:18.14ID:qyGL6lnPd
類文
Nowhere is this rule more rigorously observed than in Japan.

Nowhere (is this □□) more △△ than 〇〇の組み合わせ
(この□□が)〇〇より△△なところはない

わかりやすく解読するためにこれらを取り除く

This rule (is) rigorously observed in Japan.
-このルール/法は日本でとても厳格に扱われている

つまり
直訳:どこであっても、日本よりこのルールを厳格に遵守しているところはない
意訳:日本よりこのルールを厳格に扱っているところはない
0665名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6a9b-abWY)
垢版 |
2018/04/07(土) 22:31:16.56ID:5TAL4VT10
初歩的な質問ですみません
先週の基礎英語1のフレーズなのですが、
I'm so proud of you
I'm a big fan of yours
という2つの文、ofの後が前者は目的格で後者は所有代名詞なのは何故なんでしょうか?
どう使い分けるんですか?
0668名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ca81-1Lkb)
垢版 |
2018/04/08(日) 06:08:59.75ID:yVGl7z0H0
>>665
こういうのは、いったん覚えてしまうと疑問を感じなくなってしまう。そして
いざ説明しろと言われると、うまく説明するのが難しい。

>>667 の言っている通り、"a friend of mine" と関連させて考えたらいいのだが、
もう少し説明してみる。

まず、I'm proud of you. の場合は、of とか in とか with のあとに you などの
代名詞が来るときには、目的格(〜を)の形、つまりここでは you が来るのだ
ということをまずは大前提として覚える。He's proud of me; proud of her;
proud of them; proud of him だな。

ただし、I'm proud of yours. という言い回しもあり得ないことはないと思う。
そのときには、「私は、あなたのもの(たとえばあなたの車)を誇りに思う」という
意味になりうる。たとえば
I see a lot of cars here. That car over there is Tom's. This one over here
is your father's. And ★I'm proud of yours★.

上のような会話があり得ると思う。そのときには、「いろんな車があるけど、
やっぱりお前の車が一番だよな」と言っていることになる。

今度は、I'm a big fan of yours. を考える。これは、まずはたとえば
Tom Cruise というイケメン俳優を取り巻くファンのことを
Tom Cruise's fans というのだということを覚えないといけない。
Tom Cruise に対してインタビューするときに、「あなたのファンたち」と
言いたいときには your fans という。次の例文を見てほしい。引用文は長いけど、
★の印をつけたところだけを見てくれたらいい。

(続く)
0669名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ca81-1Lkb)
垢版 |
2018/04/08(日) 06:09:30.55ID:yVGl7z0H0
>>665 への回答の続き
I don't want to make people think that I'm not a fan of social media,
because I am, but I feel like the best form of social media is still out there,
from the front of the stage, interacting with ★your fans★ and being able to
handshake with them and talk to them, and sit there and get their stories
if you've got the time, " Hoge tells The Boot. " That's what I love about it
-- being able to talk to ◆your fans◆, being able to interact and bring them
new music and show it to them right there onstage, live.
(2017 年のアメリカのニュースサイト)
http://theboot.com/lucas-hoge-concerts/

上の記事でも、人気のあるミュージシャン自らのファンのことを "your fans" と
言っている。(ただしここでは「あなたの」という意味での your ではなくて、
「自分の」という意味で your を使っているらしい。つまり一般的な意味での your
なのだ。)

your fans (あなたのファン、Tom Cruise に向かって「あなたのファン」というときの
your fans)

こういう言い方ができるということは、one of your fans とも言えるということだ。
I am one of your fans. と言えば、「(一般大衆である)私はあなた(つまり
Tom Cruise) のファンです」という意味になる。これをまた、
I am a fan of yours と言い換えることもできる。それは、one of your friends
を a friend of yours と言い換えることができるのと同じだ。

長々と説明したが、わかってもらえるだろうか?
0670English Geek (ワッチョイ fea9-vJpg)
垢版 |
2018/04/08(日) 08:13:02.18ID:If1pEh2Y0
これは簡単に言うと次の通り

A: a picture of me
B: a picture of mine

Aは「私が描かれている絵」
Bは「私が所有している絵」

つまり、my pictureと所有格で言っても大筋同意である場合は、
mine(所有代名詞)を使わないとダメなのであーる。\(^o^)/
0671名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 25bd-DwpU)
垢版 |
2018/04/08(日) 11:12:34.37ID:b5jPIh4k0
そもそも形容詞と名詞だからな
末節をダラダラするなよ
0672名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6a9b-vJpg)
垢版 |
2018/04/08(日) 14:10:19.22ID:mtKQfCCe0
665です。みなさんありがとうございます。

まず、I'm so proud of you について
yours だとダメ、意味が変わってしまうというのはよくわかりました。
ではこのofはどう理解すれば良いのでしょうか?
いままで "of" は "〜の" というように単純に覚えていたのですが。
もう深く考えずに、be proud of でまとめて覚えてしまうべきなんでしょうか。

I'm a big fan of yours については、a fan of you ではいけない理由がやはりよくわかりません。
a friend of mine が a friend of me ではダメだというのもググってもすっきりした回答は見つかりませんでした。
670さんの picture の例、
a picture of me = 私 の(of) 絵
a picture of mine = 私のもの の(of) 絵
これは意味的に理解出来るのですが、それがどうして
a friend of me = 私 の(of) 友達 ではダメなのかがわかりません。

…と、考えていてふと思ったのですが
日本語で「これは私の絵です」と言ったら「私が描いた絵」を指す場合が多いと思うのですが
これは "a picture of me" "a picture of mine" それともそういう言い方はしない??
0673名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ca81-1Lkb)
垢版 |
2018/04/08(日) 15:05:42.65ID:yVGl7z0H0
>>672
(*)I'm proud you.
(*)I'm proud your.
(*)I'm you proud.
(*)I'm your proud.
(*)I'm proud in you.
(*)I'm proud for you.
(*)I'm proud because of you.
(*)I'm proud from you.

こういう言い回しは、どこを探しても見つからないと思う。必ず I'm proud ★of★ you.
になっている。これはこのまま覚えるしかないと思う。もしかしたら、見事に
論理的な理由づけができるのかもしれないが、僕にはできないし、おそらくそんなことが
できる人はほとんどいないだろう。

これはちょうど、「おはよう」が「早く(つまり「はよう」)
に「お」という丁寧語をつけたものだから、「はよう」といってもいいはずなのに、
なぜ「お」をつけるのかわからないと外国人に尋ねられても、「日本人はみんな
"お" をつけるのだから、あなたもそのまま覚えなさい」としか言いようがないのと
同じだ。もちろん、この「お」をつける理由もちゃんと論理的に説明できる
人もいるかもしれないが、そういう人がいたとしても、ごく一部の国語学者だけだろう。
0674名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ca81-1Lkb)
垢版 |
2018/04/08(日) 15:09:00.65ID:yVGl7z0H0
>>672
あなたがいろいろと疑問を持つのも、よくわかる。僕も疑問だらけだった。しかし
誰に尋ねても、僕の質問には答えられる人がいなかった。高校のときに300回ほど
英語教師に質問したが、一つも答えてもらったことがない。しょせんは、
英語のできる人と言っても、みんな疑問も持たずにそのまま丸暗記した人ばかりだ。
そういう疑問は大事に持っていて、まずは丸暗記し、その疑問は自分で勉強を
続けて数十年後に自分で解決するつもりでいた方がいいと思う。しょせんは、
この世は馬鹿ばかりだから。
0675名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 6a67-6y7Z)
垢版 |
2018/04/08(日) 16:45:03.07ID:bM/0PJBj0
ofで限定してる
proudの範囲をofで限定している。proud of you
たった一人のファンでなく、熱狂的ファンの1人だと
a fanにof yours(your fans)と範囲を追加する

誰かと話してて、これ誰が書いた絵?と聞かれればmy pictureと答える。ここにはたった一つの作品だとかそんなものはない
それを文章に起こすときは皆に誤解させないよう、a picture of mine私の作品の一つとかにする
0676名無しさん@英語勉強中 (スププ Sdea-omRj)
垢版 |
2018/04/08(日) 17:03:58.68ID:HT+k7IQwd
it rained unusually litte in jun this year

大学入試英作文ハイパートレーニングのp92
の解答なんですけど、unusuallyがrainedの前の
位置に入るハズなんですけど、何故この位置なのでしょうか??
一般動詞の前、be動詞の後ろ、もしくは
notが入る位置に副詞が来るハズですが…
0677名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6dbd-ldLo)
垢版 |
2018/04/08(日) 17:33:36.60ID:8Vs//ru00
どこでもいいよ
0679名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdea-omRj)
垢版 |
2018/04/08(日) 18:33:50.65ID:cqV1Ggq1d
>>678
成る程、very cute
のveryと同じ扱いという事ですね、ありがとう
ございました。
0680English Geek (ワッチョイ fea9-vJpg)
垢版 |
2018/04/08(日) 19:15:40.65ID:If1pEh2Y0
>>672
辞書を引くとわかると思うけど、of には「〜の点において」という意味がある。
https://ejje.weblio.jp/content/of

Bの4番の定義

さらに、a friend of meがダメなのは、
my friend の意味なので、どこかに明確に「所有」を表す言葉を入れたいから。

その証拠に、This is a desk's leg.と言えない場合、つまり、
This is a leg of a/the desk.が正しい場合、アポストロフィを付けてはいけないケースなので、
「a leg of the desk」と表現し、of the deskに「'」を付けなくてよい。

ちなみに、This is a desk's leg.と言わないのは、deskが特定かどうか不特定かを冠詞で表現できないからである。
This is a [a desk's] leg. なのか This is a [the desk's] leg.なのか伝えられないのは困るので、
This is a desk's leg.は間違いとされる。
0681名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 25bd-DwpU)
垢版 |
2018/04/08(日) 19:48:56.19ID:QfZQsK340
珍しく意味の迷路で迷子になってるね
0682名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9d8c-6Vn5)
垢版 |
2018/04/11(水) 18:36:48.14ID:aMShMZmn0
単語を挿入する選択問題で苦戦しています。
I can't ( ) $40 for one book ! Haven't you got a cheaper edition ?
選択肢にallow と affordがあって模範解答はaffordらしいのですが
allowだと間違いなのでしょうか?
I never wear blue because it doesn't ( ) me.
選択肢にmatch と suit があって模範解答はsuitなのですが
これもmatchじゃいけない理由がわかりません
よろしくお願いします。
0684名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2018/04/11(水) 18:50:24.82ID:aLiu5X/7
allow と affordはそりゃそうだろだけど
match と suitはどっちでもいいような
0685名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 25bd-DwpU)
垢版 |
2018/04/11(水) 18:53:12.98ID:rHkfTy8X0
辞書引けばわかる
後者は悪問だけど
0687名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 6a67-L+4f)
垢版 |
2018/04/11(水) 19:20:10.02ID:Yq5c5Pxc0
一応来るけど、青色(概念)と私は強さが匹敵する、対等だ。になる
悪問というか似合うとかはsuitって決まっている、理由はそういうからって大ていのネイティブが言うレベルだと思う
0688名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ea70-0Wx3)
垢版 |
2018/04/11(水) 19:24:43.59ID:VRFhR/In0
一体どこが悪問なのか
0689名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa47-KIV7)
垢版 |
2018/04/12(木) 01:51:13.37ID:1dwpGrsZa
it doesn't match my black skinとかmy burning desire とかだったらmatchでいける。match meは違和感がある。
逆に、suit me はlook good on me の意味で普通の使い方なので、正解はsuitで間違えようがない。
0690名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2018/04/12(木) 12:05:48.97ID:p00qhPat
shartの過去分詞はshartenでいいのかな
新しい言葉だから辞書に載ってない
0691名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f70-Voeb)
垢版 |
2018/04/12(木) 13:28:09.51ID:REuPzoSA0
どういう意味の言葉なの
0692名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2018/04/12(木) 13:35:06.14ID:p00qhPat
>>691
オナラしたら身が出た時に使うスラングらしい
Google画像検索すればイメージがわかる
0695名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f70-Voeb)
垢版 |
2018/04/12(木) 13:42:53.26ID:REuPzoSA0
なんでそんな言葉の過去分詞形が気になったんだ

あっ
0696名無しさん@英語勉強中
垢版 |
2018/04/12(木) 13:48:01.86ID:p00qhPat
現在完了形にしたかっただけ
0697名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e38c-AKTp)
垢版 |
2018/04/12(木) 15:40:01.88ID:QZT8RQjU0
>>683-689
ありがとうございます!
allow をあの意味でcanと使う例文なんて
たしかにどこにもなかったです
suit とmatchの差もわかってませんでした
ここで聞けてよかったです
0698名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a3bd-ZxLv)
垢版 |
2018/04/13(金) 07:19:25.61ID:8GbI5yXF0
教えてください。 以下の文なんですが think と help 2つ述語動詞があるように見えるのですが
どちらかが準動詞なのでしょうか、それとも他の接続詞みたいなのがあるのでしょうか?
I think communication can help to develop understanding between the younger generation and the older generation.
0700名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a3bd-ZxLv)
垢版 |
2018/04/13(金) 07:30:23.10ID:8GbI5yXF0
>>699
ああ そうだった ありがとうございました。
関係代名詞that は 省略出来るんだったー

ありがとうございました。
0702名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ db8c-A6rH)
垢版 |
2018/04/20(金) 18:00:14.74ID:cJ9BwU1c0
Thompson was announced Monday as the fifth head coach in Virginia women's basketball history.
Her only previous coaching experience has come as an assistant the past three seasons at
Texas. But Ryan believes Thompson will benefit from her other basketball experiences.
"Tina was one of the best players to every play the game," Ryan said. "She's someone who has
played for some of the best coaches in the world. She'll surround herself with good people.

上の文章のなかの、"Tina was one of the best players to every play the game," にあるto every play the
gameという部分は文法的にはどう解説できますか。結構使われる表現のようだけど。
to everyone who plays the game じゃないですよね。意味もわかったようでわからない。
よろしくお願いします。
0704名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdba-4yNb)
垢版 |
2018/04/20(金) 22:06:59.12ID:WlKMdwRnd
Actually I like a bath at night too. If I have missed it and gone straight to bed, I shower in the morning.
イギリス人とのメールの内容ですがどうしてifのあとに過去分詞が来るのでしょうか?whenをなぜ使わないんですか?
0705名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW b3cd-2ZP7)
垢版 |
2018/04/20(金) 22:54:17.61ID:cIU1+byE0
これは仮定法とかでなくて、自分の習慣を話しているから、かな
文法的にはwhenでもifでもいい。他にもwheneverとかも使うと思う
風呂に入らず寝てしまった場合は、朝にシャワーを浴びる。ようにしていると
仮定法だと、(私 はいつも寝る前に風呂に入るが)仮に風呂に入らず寝たら朝シャワーに入るだろう。
というニュアンスが入ってしまったりするからだと思う
だから現在の習慣を表す現在形で書いたのかな。ここでもhave過去分子でなくもし普通の現在形だと
風呂に入らず寝る(習慣)の時は、朝にシャワーあびる。みたいないつも夜に風呂は入らない、朝シャワーあびるだけ、みたいにも取れる
よってここでは時々、風呂に入らず(シャワー浴びず)寝てしまったときは、朝シャワー入ってるよ。という感じになる
0706名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW b3cd-2BzG)
垢版 |
2018/04/21(土) 07:43:21.45ID:KGcRk0rk0
大岩のいちばんはじめの英文法超基礎編やったら次何やればいいですか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況