X



英文解釈参考書スレッド part15 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 93bd-PNsW)
垢版 |
2017/08/20(日) 20:14:18.76ID:zL6SVfiE0
英文解釈の参考書について広く情報交換しましょう。
(ところで解釈の正確さ、妥当性は何によって担保されますか?)
前スレ
英文解釈参考書スレッド part13
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1407153751/
過去スレ
英文解釈参考書スレッド part11(実質No.12ですが表記はNo.11ダブリですねん)
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1400760633/
英文解釈参考書スレッド part11
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1400738288/l50
英文解釈参考書スレッド part10
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1395048141/
英文解釈参考書スレッド part9
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1389872955/
英文解釈参考書スレッド part8
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1387183680/
英文解釈参考書スレッド part7
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1383049475/
英文解釈参考書スレッド part6
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1377492180/
英文解釈参考書スレッド part5
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1372828385/
英文解釈参考書スレッド part4
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1370653782/
英文解釈参考書スレッド part3
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1367152255/
英文解釈参考書スレッド part2
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1344991272/
英文解釈参考書スレッド
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1329460007/
英文解釈参考書スレッド part14
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1456974931/
0244名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)
垢版 |
2017/09/01(金) 16:56:59.40ID:tOdA0Ssna
>>241
習うより慣れろは語学習得全般に言えるのじゃないかな?
230で書いている様な安直な回転方式、あまり自分では考えず答えや解説に頼って通読するだけ、だと浅い暗記や理解になってしまって習得とか自動化まで行かないのだと思う。
音読を繰り返すとか、瞬間英作文、復文、いろいろあれど、目的は反復や学習負荷をかけた定着化のプロセスだと思う。
英文解釈の個人的な感想を言えば、
0245名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)
垢版 |
2017/09/01(金) 17:02:37.51ID:tOdA0Ssna
途中で切れた
精読に限って言えば、量より質が大事だと思う。予備校の授業の予習復習が全てだった。

授業で扱う英文量は決して多くないが、復習するたびに力がつくし、当時はそれで大学入試も大丈夫だった。早慶上智でも英語はOK。
まだ英語問題が難しかった1981年ごろの話だけど。
0246名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)
垢版 |
2017/09/01(金) 17:10:23.08ID:tOdA0Ssna
>>241
予備校の授業の予習復習だと強制力があるので深くやるけど、やり直し英語とか、自習だと自分に甘くなって、すぐ答えみて通読とかになるのでは?
まずは自力で訳すとか、一度読んだ英文を何度も音読するとか大変だし。
自分が予備校に行ってた1981年頃は音読はうるさく言われなかったが、授業でやった英文はそれまで習った問題を始めから全部速読してから、次の英語問題を解けと言われていた。
つまり授業の回数分復習する。
当然、かなりの長文でもうっすら覚えるし、
問題文にある単語やイディオムは全部完全に暗記してた。
0248名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)
垢版 |
2017/09/01(金) 18:57:00.09ID:xRqa1HCVa
>>247
それは俗説だろ。
音読して覚えないわけがない。
0251名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/02(土) 00:57:37.76ID:xWH3H3Ui0
>>250
should
had better
それでいいのでは?
0252名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf03-TGyv)
垢版 |
2017/09/02(土) 08:07:54.94ID:rqduTQW70
>>250
このくらいのことで英語不虞にされたって言うのは責任転嫁のし過ぎw

>>251
オイ(笑)
・・・しっかりして!

should … 「提案」「忠告」の一般的な表現、「すべき」は強すぎる
had better … 上から目線の命令に近い「忠告」
0253名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-YKGM)
垢版 |
2017/09/02(土) 09:07:21.25ID:xWH3H3Ui0
252こそ大丈夫か?

had betterが上から目線はその通りだが、
shouldは多義語だし、すべきは英和辞典で第一義の訳語出ている

そもそもすべき は強くない提案。しなければならない、しろ、の様な命令や義務でしゃない
0256名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/02(土) 15:14:40.24ID:xWH3H3Ui0
>>255
日本語感覚おかしいですね。
0257名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/02(土) 15:17:56.90ID:xWH3H3Ui0
should を辞書ひいて語義みてみろよ。
すべきである 一番目に出てくる。
ジーニアス英和大辞典

2chの戯言より辞書を信じる
0258名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff1e-O4z1)
垢版 |
2017/09/02(土) 15:25:41.97ID:1SNXEbRC0
>>257
分からん人だな(´・ω・`)

.>>250の人が言いたいのは、

should … 〜すべきだぜ
had better … 〜したほうがいいよ。



上記のような理解だと、控え目な助言を表現したいときに、
had better を使ってしまうってことだよ。
0259名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f31-co4y)
垢版 |
2017/09/02(土) 15:30:11.82ID:bKfa0T6f0
you need toとかlet's vとか使うってことでしょうね
0260名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)
垢版 |
2017/09/02(土) 15:43:14.12ID:KjH6mCrQa
>>258
論点間違えている。
has better は除外し、shouldと語義のすべきについてが論点。

すべきが強すぎとは言いがかりであり容認できない。
すべきという日本語は強い命令の意味もないしw強制力もない。
0261名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)
垢版 |
2017/09/02(土) 15:46:09.62ID:KjH6mCrQa
>>259
よりソフトにしたいなら、疑問形を使えばいい。
窓開けてなら
Why don't you open the window?
Do you wanna open the window?
と依頼やお願いすればいい
0264名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-1lEo)
垢版 |
2017/09/02(土) 16:12:31.09ID:NVrJi6Gs0
had better〜は上から目線というより、〜しないと大変なことになるよ、
というニュアンスみたいだけどね

had best〜という言い方もあるけど、こっちはもっと強く警告する感じかな?
0265名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd1f-0gWf)
垢版 |
2017/09/02(土) 16:23:13.78ID:LzJrAyb+d
せっかく難しい概念を使えるんだから、訳語で議論しないで正しい使い方を理解するようにしないと、めっちゃ失礼な物言いで相手を怒らせる羽目になっちゃうぞ
0266名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f31-co4y)
垢版 |
2017/09/02(土) 16:28:17.57ID:bKfa0T6f0
>>261
>>261
助言の話がどうして依頼やお願いになるの
日本語のニュアンスからして明らかに別物だよ
あと疑問文だからソフトになるんじゃなくて
ソフトになる言葉を使うからだよ
論点はshouldだと直接的で誤解を与えやすいから
使い方注意せよだよ
あとその2文だと反感買うかもよ
0268名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a386-u2+A)
垢版 |
2017/09/02(土) 23:55:36.65ID:bHEjNppf0
アマで注文しておいた「英文解釈読本 基礎編・応用編」が届いた
網羅性が高くて構文集としても使えそうだし楽しみだ
著者の瀧口直太郎先生の訳にも興味が沸くよ
0269名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/03(日) 12:04:21.79ID:YERTFx9l0
>>268
尼のレビュー読んでみたけど副読本として進学校の高校で採用されているらしいね。
やり直し英語組にも剥いているのかな?
0270名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a386-u2+A)
垢版 |
2017/09/03(日) 14:31:27.24ID:K3s0p0GS0
>>269
教師の指導を前提で作られているから、解説は注釈ぐらいしかないなぁ
初版が1954年でその後改定されているけど、古い表現もチラホラあるみたい
ま、文法書と辞書を引き引きこなそうと思っているよ
0271名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/03(日) 23:03:31.26ID:YERTFx9l0
今更ですが、英文解釈教室 新装版というのは酷い。筆者に無断で訳文を差し替えるという事が許されるのか?
0272名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/03(日) 23:06:49.05ID:YERTFx9l0
>>271
新装版というタイトルも姑息。
新訳版とかつけるべき
0275名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/04(月) 08:23:54.34ID:RXQsfT9H0
>>273
うるせえ馬鹿
0280名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)
垢版 |
2017/09/04(月) 16:28:42.45ID:06HPw1Pna
>>279
伊藤師は生涯独身で、亡くなった時に印税は
妹さんと連名で寄付されたとのこと。
0281名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H7f-e+qS)
垢版 |
2017/09/04(月) 18:48:44.89ID:uiuL0d8/H
>>276
伊藤師は生涯独身。権利者といっても先生の配偶者や子孫はいない。遺族もない。
0282名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H7f-e+qS)
垢版 |
2017/09/04(月) 18:51:57.94ID:uiuL0d8/H
>>277
新装版で誤植増えたぞと尼のレビューで苦情入っているから完成度もどうだかな。
0286名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 03bd-9llD)
垢版 |
2017/09/04(月) 23:00:09.34ID:YijNtkoo0
伊藤師、実は絶倫で吉原高級ソープ常連だったとかエピソードないの?
0289名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)
垢版 |
2017/09/04(月) 23:35:56.00ID:2DI7VKEHp
英語参考書に潜む有名なゲイエピソード1
ビジュアル英文解釈1でお気に入りの男の子たちしか登場させなかった伊藤和夫。

スタッフから「先生、趣味丸出しでは困りますよ」と言われて、
「あたしは本当はもう一人男の子を登場させようと思ってたのに、嫌よ」
嫌々だったが女の子をパート2で登場させることになった伊藤和夫。
(真偽のほどはどうなのか?)
0290名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 03bd-9llD)
垢版 |
2017/09/05(火) 00:40:49.80ID:zuIpI9jg0
伊藤師、実はハッテン場に出入りしていたんかいな?
0291名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f31-co4y)
垢版 |
2017/09/05(火) 00:42:28.44ID:Im4xo/Vq0
ていどひく
0293名無しさん@英語勉強中 (CAW 0Ha7-e+qS)
垢版 |
2017/09/05(火) 13:32:28.97ID:AejgEjubH
伊藤師や英文解釈教室についてスレが荒れるのは英文解釈教室を挫折した奴らが多いせいだろうな。
0295名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cf6d-MGi3)
垢版 |
2017/09/05(火) 15:32:33.40ID:KE+/L3qt0
挫折しないための入門編

大学受験ラジオ講座で図らずも全国各地に弟子ができた伊藤  和夫の

最終兵器 ぜひお試しあれ w
0296名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa07-e+qS)
垢版 |
2017/09/05(火) 15:41:45.02ID:woltc4BKa
>>295
導入は、入門編でもビジュアルでもいいが、
英文解釈教室 正編をやってから言えや
0299名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H7f-e+qS)
垢版 |
2017/09/05(火) 17:01:47.38ID:E07sa1EwH
>>297
伊藤師だからいい本なのは当たり前。
0300名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H7f-e+qS)
垢版 |
2017/09/05(火) 17:03:26.28ID:E07sa1EwH
>>297
お前、292のコメと矛盾しているぞ w
0302名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H7f-e+qS)
垢版 |
2017/09/05(火) 17:52:31.81ID:z9/GxhVJH
>>301
ビジュアルだけでもPart2まであるし、
ビジュアルPart2まで完璧にやればたいていの大学は通るからなあ。
0304名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cf23-u2+A)
垢版 |
2017/09/05(火) 20:14:21.79ID:7spx8qJ10
構文詳解は、全ての例文をノートにまとめて2回繰り返した
名詞をto不定詞で修飾できる5つのパターンを把握出来たことが良かった
0306名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-1lEo)
垢版 |
2017/09/05(火) 21:33:15.61ID:idOz6YK20
年齢層高すぎだよ、ここ
このスレなら懐古趣味に浸ってもいいが、
それを大学受験板の伊藤スレにまで持ち込むな
0308名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)
垢版 |
2017/09/05(火) 21:44:27.50ID:iS0cFA6Yd
構文詳解の人気が高くて嬉しいなww
俺はそこまでオッサンじゃないから周りはビジュアルとかポレポレばっかりだった
詳解は英作の基礎も身に付くからメチャクチャ良いんだが
0310名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f06-MYEf)
垢版 |
2017/09/05(火) 21:57:46.54ID:4RUlW8aV0
英文解釈(精読向け)って大学受験向け以外で使ってるのあるか?
行方昭夫は翻訳だしさ

構文詳解は問題が整序だね
+1とか-1とかついてるから問題からして難易度が高い
0311名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-6feJ)
垢版 |
2017/09/05(火) 22:06:03.85ID:iS0cFA6Yd
>>309
親に解釈教室前に構文詳解を勧められてやったんだけど整序問題だから取っつきやすいし頭も使う
結果的に英作用の構文が楽に定着した感じだった
700選(8割方暗記)をはさんで解釈教室に進んだけど700選は要らなかったかも知れない
0312名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Saa7-TGyv)
垢版 |
2017/09/05(火) 23:08:27.43ID:R1JlCrs7a
昔はビジュアルも、入門・基礎編もなかったので、そのやり方しかなかったんだが、
現在ある伊藤教材をフル活用するとしたら、一番軽装備で解釈教室の入り口に行く方法が
入門編→基礎編
かね。一番重装備は
ビジュアルI→ビジュアルII→テーマ別
だろうか。
この間のどれかで連結することで、挫折は防げる。
0314名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-1lEo)
垢版 |
2017/09/05(火) 23:29:04.55ID:idOz6YK20
英語構文入門
https://www.amazon.co.jp/dp/4864762341/


伊藤和夫を師と仰ぐ高校教師が書いた文字通りの入門書
だが、ビジュアルと解釈教室を足して2で割ったようなつくりで
ビジュアルや教室のエッセンスはこれだけでも掴める
もちろん網羅性は最初から捨てている
0315名無しさん@英語勉強中 (USW 0Ha7-e+qS)
垢版 |
2017/09/05(火) 23:30:47.07ID:ZpQdV8iTH
大人は英文解釈教室読みながらペーパーバックもNews week も同時に読めばいいにであって、ルートとか関係ない。
受験生だと文法知識や単語力ないからアレをやってからこれを見たいな話になるが、
大人にやり直し英語は知識の整理だから、英文解釈教室みたいなものでも1ヶ月あれば通読出来るし。英文解釈教室レベルだと辞書引かなくていいから楽。
0316名無しさん@英語勉強中 (USW 0Ha7-e+qS)
垢版 |
2017/09/05(火) 23:32:16.95ID:ZpQdV8iTH
>>315
自己レスですがテニオハがおかしい。恥ずかしいので今夜は自粛します。おやすみなさい
0317名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/05(火) 23:45:04.56ID:5mKAzzrG0
>>314
面白そうだね。しかしこういうのが出てくるのも2chらしい
0319名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)
垢版 |
2017/09/06(水) 01:13:42.70ID:cOH9M1T0p
伊藤の参考書だけを何冊もやらせたくて仕方ない奴がいるな。
みんなに相手にされてないことに気づいてなさそうだし
こいつ何とかならねーか。
0321名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cf23-u2+A)
垢版 |
2017/09/06(水) 01:45:05.20ID:7oFqKb070
教室に至るまでのルートは多々あるようだけど、
教室をマスターしたら、勇気を出して原書に取り組むべきだよ
構文が取れないところや語彙の壁、多々出てくる、でもしょうがない。
自分の力だけで乗り越えて行かないと、言語の壁は突破できんよ。
0322名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)
垢版 |
2017/09/06(水) 02:11:36.02ID:cOH9M1T0p
矢印野郎は
>>214(軽装備)>>217(重装備)とかに対して
「分かりましたそれで行きます」っていういう人が出てこないのでしつこく繰り返してるのな。
誰からも相手にされてないのに。こいつどうにかならないかな。
0324名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/06(水) 07:28:50.49ID:tCwY1TAQ0
>>321
あのお、ここ英文解釈 さんこうしょ スレですが
スレチやめて
0325名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/06(水) 07:29:58.20ID:tCwY1TAQ0
>>323
参考書スレだから、あんたの方がお門違い
0326名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/06(水) 07:33:55.24ID:tCwY1TAQ0
原書、原書、原書の繰り返し野郎こそうぜえ。
原書言うなら何を読めぐらい書けよ。
ここ参考書スレだからよ。
原書を読める力をつける参考書ぐらい書けよ
0328名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/06(水) 07:42:00.62ID:tCwY1TAQ0
>>327

原書野郎に聴けば?
0330名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/06(水) 08:34:56.60ID:tCwY1TAQ0
原書連呼野郎共、お返事は?
0331名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 63bd-1lEo)
垢版 |
2017/09/06(水) 08:46:47.60ID:rC23RaVb0
原書というよりまずは対訳本だな。
意味がわからなかったら日本語訳見ればいいし。
大学受験用の英文解釈の本が優れているのは認めるがどれも大差はないんだから、
構文羅列系(美誠社150とか)と英文読む時に頭の働かせ方系(ビジュアルとか)の、
2種類で勉強した後はひたすら対訳本だよ、特に大学生や社会人は。
対訳本も一応参考書扱いということでこの話題はこのスレでもOKでしょ。
0332名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/06(水) 08:51:47.89ID:tCwY1TAQ0
>>331
だから対訳本のタイトルかけやボケ。
原書野郎の次は対訳本野郎か?
一般名詞書くな
0333名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-e+qS)
垢版 |
2017/09/06(水) 08:53:33.40ID:tCwY1TAQ0
>>331
てめえは速読英単語で十分だ。対訳もあるぞ
0334名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)
垢版 |
2017/09/06(水) 09:08:56.37ID:BDw88UWup
>>326
原書を読めるようになる参考書は無い。
どれだけ参考書で勉強しても原書を読めるようにはならない。
0335名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)
垢版 |
2017/09/06(水) 09:13:02.04ID:BDw88UWup
例えばここで伊藤の参考書のルートを嬉々として示している奴は原書は読めない。
原書を読んでいる奴は、あんな足踏みのようなルートを提示することはかったるくてできない。何か一冊読んだら原書へ行けと言うだろう。
0336名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)
垢版 |
2017/09/06(水) 09:15:51.34ID:BDw88UWup
原書の例としては何でも良いのではないか?
英語で読みたいものがあった時にそれが読めれば良いわけだから。
それとも原書なんか読めなくてよい、受験参考書をちまちまとやっていたいとかいう奴がいるのか?
0338名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)
垢版 |
2017/09/06(水) 09:23:03.52ID:BDw88UWup
ちなみに原書主義と参考書主義の間に対訳本主義を置いてる奴がいるが、俺はそれに近いな。
受験参考書は高校や予備校の授業、対訳本は大学の授業と見立てることができる。
行方本なんかは解説は多いが構文よりも内容に関するものなので受験参考書的ではなくて対訳本の方に近いと思われる。
0340名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6f1e-apvC)
垢版 |
2017/09/06(水) 09:52:34.62ID:tCwY1TAQ0
No sensible believer in progress ever denied that we would suffer at least a few minor setbacks in what he assumed was man's otherwise steady ascent from his origins in barbarism to a golden future.

この英文むずいです
0341名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)
垢版 |
2017/09/06(水) 10:29:38.54ID:BDw88UWup
>>340
この程度が難しいと言っていては駄目だな。
対訳本を読んでいった方がいいかもな。
0342名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Spc7-0gHK)
垢版 |
2017/09/06(水) 10:31:38.31ID:BDw88UWup
で、こいつ(>>340)は問題出題野郎というわけか。
問題出題野郎のことを嫌う奴も居たな。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況