X



英文解釈参考書スレッド part15 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 93bd-PNsW)
垢版 |
2017/08/20(日) 20:14:18.76ID:zL6SVfiE0
英文解釈の参考書について広く情報交換しましょう。
(ところで解釈の正確さ、妥当性は何によって担保されますか?)
前スレ
英文解釈参考書スレッド part13
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1407153751/
過去スレ
英文解釈参考書スレッド part11(実質No.12ですが表記はNo.11ダブリですねん)
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1400760633/
英文解釈参考書スレッド part11
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1400738288/l50
英文解釈参考書スレッド part10
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1395048141/
英文解釈参考書スレッド part9
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1389872955/
英文解釈参考書スレッド part8
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1387183680/
英文解釈参考書スレッド part7
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1383049475/
英文解釈参考書スレッド part6
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1377492180/
英文解釈参考書スレッド part5
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1372828385/
英文解釈参考書スレッド part4
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1370653782/
英文解釈参考書スレッド part3
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1367152255/
英文解釈参考書スレッド part2
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1344991272/
英文解釈参考書スレッド
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1329460007/
英文解釈参考書スレッド part14
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1456974931/
0028名無しさん@英語勉強中 (CAW 0H45-wZSR)
垢版 |
2017/08/21(月) 14:41:37.96ID:vyR4wQ9RH
英文解釈教室を挫折するというのが意味がわからないのだが。
読み通すのがそんなに辛いのか?
どのページも面白くて読みのが止まらないけどな
0029名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b9c-OH3f)
垢版 |
2017/08/21(月) 14:58:04.96ID:bf10SYzG0
>>26
前スレから不思議に思ってたんだけど、
述語動詞が主語と一致することを、こっちは否定してないんだけどな
むしろ一致を強く主張してるんだけどw
学習者向けには、全部一致させろ、目的語も一致させろ
目的語に制限があるなら(単数形必須)SVもそれにあわせろ

上記の原則が守られないけど、使われているもの(例外・慣用)
よく目にするから複数形のあとでa/an使っても良いのではなくて
a/anが例外的用法だから複数形の後に使えるの

順番逆だよ、お前
0030名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-wZSR)
垢版 |
2017/08/21(月) 14:59:51.71ID:a3I1mds00
いきなり入ってきてすまないが翻訳してくれないか?
0031名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-rX+U)
垢版 |
2017/08/21(月) 15:07:53.05ID:la48FdZ+0
>いずれにせよ are-an 〜は英語としてありえない。

これを「学習向けには」に読み替えろというアホが
いるがそれは不可能。文法的例外で慣用だとする
権威ある出典はまだかね〜嗤

慣用wお前意味わかってないだろw
ミスだったと一言言えばこれ以上引っ張らないから
認めちゃいなよ。
0032名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1bd-rX+U)
垢版 |
2017/08/21(月) 15:13:02.83ID:la48FdZ+0
黄色ロイヤルから
わざわざ述べているのは著者が学校英語教授での
勘違いに詳しいからだろう

述語動詞の数は,主語にのみ一致していればよく,補語の数には一致していなくてもまったく差し支えない。
My favorite is those chocolate chip cookies that she makes.
(私の一番好きなのは,彼女が作ってくれるあのチョコレートチップクッキーです)

お前、勉強になってよかったじゃん
0034名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b9c-OH3f)
垢版 |
2017/08/21(月) 15:25:24.29ID:bf10SYzG0
>>32
those句で1つの概念だよ  だから動詞単数形でつなげられる。
動詞以下が、chocolates and cookies. だったらfavorites are chocolates〜
わかるか?
0036名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b9c-OH3f)
垢版 |
2017/08/21(月) 15:36:32.63ID:bf10SYzG0
>>35

述語動詞の数は,主語にのみ一致していればよく,
補語の数には一致していなくてもまったく差し支えない。>>32

どうしてこうなるか理由分かる?
答えられないようなら、お前は何も理解できてない
0040名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-GiU5)
垢版 |
2017/08/21(月) 17:49:46.96ID:3ZKRYGT/0
>>4
田辺けんゆう、学歴板にも居た荒らしだよ。

実在の人物なの?
0041名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 593c-xMhe)
垢版 |
2017/08/21(月) 18:12:52.15ID:uPdxpioT0
前スレの後半からざっと読んでみたのだが、
田辺けんゆう=一人芝居の道化師=対訳(注釈)本収集家なのか?
0042名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b47-zZ6/)
垢版 |
2017/08/21(月) 18:33:37.57ID:wkApJH+/0
>>40
自分も直接の知り合いというのではないのだけど、amazonレビューで気になって調べてみたら同一人物で実在の人物みたい。

>>41
対訳本収集家も本人みたいだね。数年前このスレの過去スレで777なんかとよくやりあっていた
0044名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-GiU5)
垢版 |
2017/08/21(月) 20:32:40.48ID:3ZKRYGT/0
人格はさておき、
英語力が確かであるならば、
彼の学習法は一つの方法論として参考になるということですな。
0045名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MMf5-JJVS)
垢版 |
2017/08/21(月) 21:58:39.48ID:vt780zq0M
>>6-14
この人は大学受験板にいる半コテの伊藤回路って方で、
心身ともに問題はあるけれども、
心=風俗通いで粘着質かつ親に養ってもらっている無職
身=インポテンツ


この人も慶応英語で88%とるなど、
>>44
>人格はさておき、
>英語力が確かであるならば、
>彼の学習法は一つの方法論として参考になるということですな。
が、当てはまる。
0049名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-wZSR)
垢版 |
2017/08/22(火) 10:48:49.21ID:tMffD/b60
>>48
英文読解入門基本はここだ!―代々木ゼミ方式 
中学や高校の教科書レベルの短い英文の構造を、基本にかえって説明することから始め、英文を読むための基本ルールを順に説明。例題は簡単な英文を採用。
0056名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-wZSR)
垢版 |
2017/08/22(火) 21:02:30.44ID:VM1ywcTja
>>51
49だが書籍紹介を全文引用してやったのにまだわからんか?お前の日本語大丈夫か?
英文解釈の基礎固めを目的とした参考書だ。
問題集とか高校の副読本じゃねえ。
これ一冊で基礎固めができるという本。
中学英語は除く
0057名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-wZSR)
垢版 |
2017/08/22(火) 21:05:06.31ID:VM1ywcTja
>>56
同著者のポレポレも英文解釈の参考書だが、
例文のレベルが高く、語彙も難しいから、
力のある奴ならポレポレではじめてOK
0058名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b1bd-QU5y)
垢版 |
2017/08/22(火) 21:24:39.05ID:7ypwOass0
田辺けんゆう氏は会津高校卒の秀才みたい。

お父さまは元会津若松市副市長。
0062名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6186-7R0G)
垢版 |
2017/08/23(水) 07:04:04.70ID:y8SghEwA0
伊藤和夫はバカ、英文解釈教室なんて大した本じゃない
0064名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa1d-wZSR)
垢版 |
2017/08/23(水) 14:31:10.61ID:HOpFCXGCa
>>62
お前が英文解釈教室全部読めたら議論してやる。途中までならダメだ。
英文解釈教室は全章読まないと英語構文を網羅できない。
0069名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b1e-wZSR)
垢版 |
2017/08/23(水) 23:20:33.27ID:JajtP4LP0
>>68
リーディング教本は英文法のバイエルレッスンなので、これを最初にやれば、英文解釈教室でもポレポレで入ろやすくなる。
0071名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 093c-Hd+5)
垢版 |
2017/08/24(木) 07:52:09.58ID:jaC/p5nE0
行方「英語のセンスを磨く」、文庫本で再刊か。オリジナルの半値以下で購入できるのはいいことだ。
0072名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)
垢版 |
2017/08/24(木) 09:25:47.18ID:9X8A4J6Y0
リーディング教本やるくらいなら富田のビジュアル構文解釈やった方がいいと思うけどな
そもそもリーディング教本は、薬袋のサイトから完全版買わないと中途半端
0073名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa85-Hl6Y)
垢版 |
2017/08/24(木) 09:48:12.29ID:3F6bX522a
72のデマに騙せれない様にご注意
リーディング教本は一般書店売りの本で十分です。しかもこの本は、軽くやって2週間、つめてやれば1週間で終わる基礎固めの本です。
その後に、英文解釈教室やビジュアル英文解釈様な時間がかかる参考書に言ってもいいし、
多読してもいいし、
何を続けるかは学習者の能力や興味で別れます。
0075名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa85-Hl6Y)
垢版 |
2017/08/24(木) 10:17:00.13ID:3F6bX522a
>>74
不要かどうか学習者個人が決めること。
お前のクソ意見は不要。
リーディング教本は基礎固めになるのは事実、
しかも短期間に終わる。
英文解釈の各種参考書の導入になり得る
0076名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ed15-vgeI)
垢版 |
2017/08/24(木) 12:01:41.73ID:Uyqps62v0
リー教は糸色交寸に 止 め て お け
と言い切っていい極悪本

英語マスター達は異口同音にこき下ろす(ガラパゴス英文読み間違い)駄本

伊藤メソッドの真逆なだけでなく 左上から右下へ直読直解 ⇔ 英文に於いてタブーの返り読み(後ろから英文を読む)ばかりしながら、逐一品詞分解。

これが如何に間違ってるか、
例えば、清水幾太郎の著書(生涯通じて厖大な英語ドイツ語フランス語の哲学他原書毎日読み続け
論稿を書き続けた社会学者インテリの巨星)を読めば一読の下に分かる。

彼は「英語(ドイツ語、フランス語)の原書を読むときの糸色交寸に 守るべき心得」を
しっかり書きとめ教えてくれる

それは奇しくも(彼は伊藤と何の接点もない)、伊藤メソッドにかなり近く ⇔ リー教(薬袋式)の完全否定
0078名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e9d7-sjb6)
垢版 |
2017/08/24(木) 12:50:02.83ID:sxrNpQQi0
伊藤信者は気持ち悪いな伊藤自身が同僚の指導法貶める異常者だからかな
西とかは薬袋の本基礎固めに使えると認めてる分まだ伊藤より人格的にマシだなw
0080名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ddcf-umCv)
垢版 |
2017/08/24(木) 15:04:07.30ID:+OGbBBTp0
薬袋本良かったけどな。自分は社会人英語やり直し組だけど
「リー教→リー秘密→リー真実→教室→英標→解釈考」という順番
以上は約1年で全部2回以上繰り返した。並行して毎日英字新聞と英語ブログ周回
この後に「雑誌(TIME, The Economist)→洋書多読」
0081名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ dd86-dn4X)
垢版 |
2017/08/24(木) 15:24:51.43ID:ZzM+b4nU0
俺は「ポレポレ→技術100→透視図→教室」の順だな
教室は、柴田先生と元東進の先生のサイトを全て見ながら2度繰り返した
伊藤和夫先生の解説で足りないところを補えて本当に感謝している
0090名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 95f0-Hl6Y)
垢版 |
2017/08/26(土) 16:52:15.14ID:Kdx1OU4v0
>>89
富田なら100の原則をやってから英文解釈教室の流れがオススメできる。
ビジュアルは長い。
0094名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロロ Sp6d-5jsQ)
垢版 |
2017/08/27(日) 06:30:20.98ID:d7Z8846Up
動詞を数えるとか後ろから嫁とか、確かに冗談かと思うし勧めないけど、でも分からない人がその方法で読解出来るなら、それはそれでありだと思うよ。
とにかく、英語を習得するには、実際に読み書き話さないと身につかないし、日本に居て書く話すはほとんど無理と言って過言でない。
読書だけは誰でも始められる。その上で、英語に慣れてなく読めない人が読む方法として、アクロバティックな方法であれ、有効なら、それを使って読んでいけば、いずれ、おかしな方法を捨てて普通にも読めるようになるだろうし。
0096名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)
垢版 |
2017/08/27(日) 14:07:25.33ID:fNJyADZe0
富田は別にすべての文章で動詞を数えろとか前から訳してはいけないなんていってないぞ
お前ら直読直解できるほど頭が良くないんだから
はじめは英文を丁寧に読めといっているだけだろう
0097名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdea-gwG/)
垢版 |
2017/08/27(日) 14:14:56.72ID:iZ0OPJ4dd
そうだよね
富田は動詞の数を数えるってとこだけ切り取るとキワモノだけど基本的には厳密に読んでいこうというタイプ
このスレの連中は理屈っぽいのが多そうだから読み物として楽しく読めると思う
まあ俺は合わなかったけどな
0099名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 866d-7v3n)
垢版 |
2017/08/27(日) 14:23:19.02ID:8faZnX2/0
文の先頭の前置詞のついてない名詞探して主語と考える方が
自然で楽だろ w

倒置なんてほとんど起きないからね
0100名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW edbd-Hl6Y)
垢版 |
2017/08/27(日) 18:37:17.19ID:JZ4g5DNW0
90だが、富田は動詞の数マイナス1の数だけ接続詞や関係詞があると原則を述べているだけ。
複雑な文じゃなければ動詞の数をチェックすることもない。
0101名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW edbd-Hl6Y)
垢版 |
2017/08/27(日) 18:38:23.17ID:JZ4g5DNW0
>>99
倒置がおきないって
アホか
0102名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW edbd-Hl6Y)
垢版 |
2017/08/27(日) 18:51:49.68ID:JZ4g5DNW0
ポレポレってなぜ人気があるのかわからない。
あれを理解できる奴は英文解釈力があるはずなので。
0105名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4186-32cc)
垢版 |
2017/08/27(日) 19:39:43.22ID:pZpSOvKi0
ポレポレは量が少なくて、最低限の解釈の原則を押さえられるのがいいんだろうな
等位接続詞が並べるものを考えていく過程は参考になったよ
0112名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e06-q/Hg)
垢版 |
2017/08/27(日) 23:32:39.83ID:fNJyADZe0
訳例がわかりにくいっていうのは、
西が意図的に副詞的に訳しているとかじゃないの?
下手っぴというか小洒落すぎては鼻につく訳というのなら賛同する

構造把握なら技術100でいいと思う
0117名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa91-r533)
垢版 |
2017/08/28(月) 14:41:53.40ID:vDIzVUYAa
>>107
これ実は、
オーバーワークって複数人いて、
伊藤回路ってのをオモチャにしている、
ってのが真実だよね?

オーバーワークの構成員は、
暇な大学生や社会人といったところか?

受験生はいなさそうだ。
0118名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa85-Hl6Y)
垢版 |
2017/08/28(月) 17:19:18.59ID:RIoqYeiLa
>>117
荒らしばっかりじゃないか。
糞スレ
0126名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0a15-vgeI)
垢版 |
2017/08/28(月) 21:53:39.74ID:l/bgd/A90
まあ英文の解釈というより、国語の問題だな

直訳だと「その死んでる女は命令する愛[愛を命令する]の天賦の才[神の贈物/特別な才能]を持っていなかった」

英文の文脈の中でこれを日本語らしい和訳にかえるだけ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況