X



【最強の】DUO3.0 part58【単語集】 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0764名無しさん@英語勉強中 (中止 Sac7-1ANt)
垢版 |
2017/12/25(月) 12:40:19.03ID:2uszY7wzaXMAS
最後は音が濁るからZな。
子音だけだから聴きにくいのは当然。
文脈的に単数はありえないから脳内補填出来るようにスピーキングすれば良い。
英語喋り慣れてくると冠詞がないのに単数がくると違和感を覚えない方がやばい。
0768名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf03-89OF)
垢版 |
2017/12/26(火) 00:10:41.88ID:CjTrZdIF0
>>767
まあやばいっちゃやばいのかもだけど
不加算・加算両方取る名詞もいっぱいあるじゃない

場合分けできるのもたくさんあるけど割と日本人にはありがちなミスじゃないのん?
それとも自分だけ不加算・加算わかってないのか
それだったら見分けるコツ教えて欲しいです
0769名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf03-89OF)
垢版 |
2017/12/26(火) 00:15:32.56ID:CjTrZdIF0
あ。煽りじゃないよ。
「それって数えられない概念みたいなものじゃない?」
みたいなのもたくさんあって、それが加算名詞だと結構混乱する
どこで区別つければいいのかわからない
0771名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf03-89OF)
垢版 |
2017/12/26(火) 01:07:43.82ID:CjTrZdIF0
>>770
一億人は持ってるけど
あんまりにも例文が下品で途中で投げてました
ちょっとがんばって読んでみます

でも名詞部分までは読んだけど、不明な部分多かったのは自分の理解力の
限界なのかもですね。なんとなくあの日本語の文体が好きじゃなくて避けてました

お正月の課題図書にしてみます。ありがとう
0772名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac7-1ANt)
垢版 |
2017/12/26(火) 01:22:09.20ID:epFvGs6na
特定カタチがあるものは加算だが、カタチがないのは不可算。
ただし不可算名詞にも可算名詞にもなる名詞は数多いので、文型や文脈ではんだんすることも多い

Love is blind Loveは抽象的なので不可算名詞
A love like this is hard to find. 特定化されたloveなので加算
0775名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3333-+GUn)
垢版 |
2017/12/26(火) 23:57:17.15ID:YItSBKeu0
>>758 >>761
ネイティブは単語の発音を覚える時は
当然とは思うが日本人が発音しにくい子音や母音の発音とかはそれほど重視していなくて
この単語は何シラブルで発音する単語か?ってことを重視して覚えるようですね

そういう考え方、とても参考になったわ
0779名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW bfcc-IgnH)
垢版 |
2017/12/27(水) 12:30:33.02ID:YIyb59+20
>>754
普段スマホでやってるのにPCでやったら出なかったり
声出せないときに頭の中だけで組み立てようとしたら出なかったりする
いい訓練だと思って色んなシチュエーションでやってるうちに統合されてくよ
0786名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6f33-DSDK)
垢版 |
2017/12/30(土) 20:50:32.99ID:a3fIVqc+0
中国語版DUO3.0 って基礎用CDもあるのかな?中国語で収録されてるかな?

DUO3.0 日本語版基礎用CDは、もう15年以上前の録音になるけど
鈴木由美さんの日本語ナレーションがなんか魅力的で可愛いくて萌えるwww
0788780 (スフッ Sdea-w4Jn)
垢版 |
2018/01/01(月) 16:05:55.95ID:/rcW/QeId
>>782-787

日本帰って来た
台北站近くの三民書局重南店で買ったんだけど、CDは見つからず時間もなかったから諦めた。売ってないんだね。

完全じゃないけど学習には使えるので、例文の中国語を手打ちでPCに入れるとかして読み上げ機能を使おうと思う。
0792名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7b33-63WB)
垢版 |
2018/01/04(木) 21:07:58.22ID:oO03ALXS0
DUO3.0  例文400: No one dares to contradict his/her employer of being fired.
DUO select 例文042: The other day they hired joe, and today they fired him.

解雇じゃなくてクビってニュアンスだとアメリカ英語では「fier」になるのは
「fier」= 発砲する で銃社会の米国だからかな?と思っていたけど、調べてみると銃殺とかは関係ないニュアンスらしいな

イギリス英語だけではなく、オーストラリア英語、ニュージーランド英語ではクビってニュアンスだと、
「sack」になるらしいが、これは従業員を解雇するときに、身の回り品を入れた袋を渡したことが由来らしいので

結局、日本語で解雇を意味する「クビ」が一番残酷な言葉が由来になってしまうのか?( ゚Д゚)
0794名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7b33-63WB)
垢版 |
2018/01/04(木) 22:26:10.69ID:oO03ALXS0
>>793
あちゃー、コメントサンクス
下記訂正しておきまソスマ

誤>解雇じゃなくてクビってニュアンスだとアメリカ英語では「fier」になるのは
誤>「fier」= 発砲する で銃社会の米国だからかな?と思っていたけど、調べてみると銃殺とかは関係ないニュアンスらしいな

正>解雇じゃなくてクビってニュアンスだとアメリカ英語では「fire」になるのは
正>「fire」= 発砲する で銃社会の米国だからかな?と思っていたけど、調べてみると銃殺とかは関係ないニュアンスらしいな

フォニックスのマジックe(サイレントe)とかが身についていれば
間違えることはないんだろうけど、まだまだ修業が足りんかったDEATH(;´∀`)
0796名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7b33-63WB)
垢版 |
2018/01/06(土) 21:45:16.87ID:JQh7YeeQ0
例文228

イランの反政府デモ関連ニュースで'spontaneous'ってのが聴き取れたのだが瞬時に理解できなかった(;´・ω・)
やっぱ、まだDUO修業が足りていないと再認識することになったのだがwww
http://www.smh.com.au/world/iran-s-protests-spontaneous-us-at-un-20180102-p4yy77.html

でも'spontaneous'は、ごく最近のファッション界隈でもトレンドとしてキーワードになってたらしいのな
http://www.4cm-blog.com/3780.html
https://www.beauty-co.jp/news/dbn/trend/DB007780/
0798名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7b33-63WB)
垢版 |
2018/01/07(日) 20:15:33.17ID:yCDINnxZ0
例文336 be cut out for 〜 (〜に向いている)
この熟語、なんで 〜に向いているって意味になるのかいまいち良くわからなかったのだけど

ファッション関係というか服飾関係というか裁縫用語というか
ある人に合った服を作るために布地を切り出したという意味で使われていた
「cut out for 〜」というフレーズが転用されて〜に向いているって意味としても
使われるようになったものらしいですね
0799名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 0f19-Ul8F)
垢版 |
2018/01/07(日) 23:32:28.90ID:kgU5SkzO0
be firedとかget firedなんてアメリカのドラマや映画で良くでるから意味なんて考えたことないや

日本語でも同じだな
日本語でもいちいち意味を考えるの?
なんでクビって言うんだろう、なぜクビを切るって言うんだろうって。。。
0800名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7b33-63WB)
垢版 |
2018/01/08(月) 21:29:22.45ID:pU0e5m2h0
799
>日本語でも同じだな
>日本語でもいちいち意味を考えるの?
>なんでクビって言うんだろう、なぜクビを切るって言うんだろうって。。。

私はそういう日本語と英語の背景的な違いにも少し興味があるってだけですよ
このスレにはDUOをやっていて自分で疑問に思ったことや興味を持ったことを書いているだけなので
他の人がどう思うかとか興味があるかとか気にしないで書いているだけなので

まぁ、日本語のクビってのは切るって動詞とセットだとは思うけど
時代劇とかの打ち首シーンとかを見ているからなんの疑問を持たずに受け入れられるんだとは思う
日本語英語ではコストカットとかが普通に使われるけど、実は英語では cost reduction が一般的らしいし
日本語だと一般的には経費を切るなんて言うようりも経費削減とか云うのが一般的だし面白いですよね
0804名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdbf-zsWa)
垢版 |
2018/01/09(火) 15:57:07.37ID:w9lEZ4emd
>>800
俗語だと、「お払い箱(お祓い箱?)にする」とか「お役ごめんにする」とか「肩叩きする」とか言ったりするが、前二つは江戸時代から在る言葉なのかも。最後のは昭和っぽい感じがする。
0809名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa4f-tX3j)
垢版 |
2018/01/09(火) 20:13:03.01ID:CHmhVdRAa
>fireを調べると
>lay off
>dismiss
>discharge

以上からわかるように英語のfire(解雇)のイメージは
任務から離す、任務を解くみたいなこと。
クビとは全く関係ない。
だいたい退職を迫られても命取られるわけじゃないし、クビとかイメージはないはず。
0811名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2bbd-v93c)
垢版 |
2018/01/09(火) 20:31:32.32ID:pwnyezeJ0
>>809

わかってないなあ
シソーラスはある文脈での置き換えを
示すだけ

日本語ならクビになる、解職する
と併記されていたところで
でも解職は殺されませんよね?ってなるだろ
君は根本的にわかっていない
0812名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa4f-tX3j)
垢版 |
2018/01/09(火) 20:35:44.38ID:CHmhVdRAa
>>811
クビになるという発想が英語のイメージにはないだけ。
離す、よそにやる 、が英語のイメージ。
クビとか和訳するのは構わないが、英語にはその発想はないことは明らかになったわけだ。
0814名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2bbd-v93c)
垢版 |
2018/01/09(火) 20:46:29.11ID:pwnyezeJ0
クビは比喩表現
で比喩表現は文化によって違う
こんなの常識でわかること

fireクビの語源はわかっていない
OEDによると火つけて追いやるが俗説

現代用法での問題は、
自然な英文で使われる用法のうち
「クビになる/する」と訳して実際上の
齟齬がないかどうかが一番問題

簡単にいうと日本語のクビではない状態
で使われるか否か
0817名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa4f-tX3j)
垢版 |
2018/01/09(火) 20:51:29.78ID:CHmhVdRAa
火をつけて追いやるというならイメージ通り。
つまり仲間から外す、離すということ。
クビという比喩が通じるのは日本人だけなので、
日本人相手の和訳なら問題ないよ。
英語の発想にはないけどな
0824名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW a56b-vsIO)
垢版 |
2018/01/14(日) 10:23:13.21ID:EnObBHPN0
全文丸暗記するには何ヶ月ぐらいかかるのですか?
0831名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a933-jFMM)
垢版 |
2018/01/14(日) 23:22:41.91ID:PTWPp2FM0
いや〜、これを始めた時、最初はよく言われるように難しい単語を無理やり詰め込んだ例文ばっかなんじゃね?
と思っていたけど、例文が楽に暗唱できるようになるまで繰り返してみると
これ、なにも考えずに言えるのがあたり前田のクラッカーレベルの例文なんじゃね?と思うようになった。
つまり自動化して言えるようにしておくレベルのチャンクを寄せ集めた例文なんじゃね?と思うようになった。

んで、まえがきをよく読んでみると

>「簡単な単語しか使っていないのにネイティブの会話がさっぱりわからない」
>という根源は、この句動詞の知識が欠けていることにあると思います。
>そこでDUO3.0では、こうした必須レベルの句動詞を完全網羅。

って書いてあるんよね。
ここを読み直して見て、DUO3.0に対する見方が変わった。
つまりこれ、「必須レベルの句動詞を完全網羅」したレベルの単語帳なのだと思うようになった。
必須レベルの「句動詞」は完全網羅してるかも知れんけど、それだけでは実際は全然不足なので
昨年エレメンツを出したと思うようになった。
0836名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a933-jFMM)
垢版 |
2018/01/15(月) 20:45:11.58ID:GGaz2qR10
DUOはコーパスなどのデータベースを参考にしているようだけど
SVLレベルで分析した人もいますね
https://ei-raku.com/2017/09/duo/

必須レベルてのも曖昧な表現だと思ったな
句動詞に関しては、最低限知っておいたほうが良いレベル=必須レベルって感じ?
でもそれだけじゃ日常会話には不十分だからエレメンツを出したってことかな?
0838名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM8e-vsIO)
垢版 |
2018/01/16(火) 11:17:10.72ID:vIz3DwfzM
英検1級・TOEIC990点のAV女優・澁谷果歩さん、センター試験の英語を30分で解いて190/200点を取る 
0843名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a933-jFMM)
垢版 |
2018/01/16(火) 23:37:27.79ID:rzU5kzkJ0
例文417
When a tabloid revealed that he was a drug addict, his reputation was all ruined.

下記webサイトによると
http://toeic-town.net/toeic-score-eiken-list/

芸能人やアナウンサーで英検1級を取得しているのは、帰国子女か留学経験者が殆どみたいね。

◆合成麻薬が関わる事件で有名な元俳優も英検1級を持っていたようだが帰国子女だった。

デーブ・スペクター (ネタのためにうけた?)はテレビ番組「最大公約ショー」の企画で
英検1級の1次試験問題に挑戦し不合格だったらしい、、、なので英検2級になってる
0846名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 118c-qoBT)
垢版 |
2018/01/17(水) 07:55:03.36ID:C42f14cP0
Duo3.0を今何度も復習中でそろそろ区切りは良いのだが
これの一歩手前の単語帳って何かオススメある?
高校クラスの単語がちょこちょこ抜けてるぽいから総復習したくて。
Duoセレクトとかは3.0と単語ほぼ被るよね?
0850名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a933-jFMM)
垢版 |
2018/01/17(水) 23:30:56.30ID:heZQUeQ50
>>836 リンク先の DUO3.0 SVLレベル分析の結果からすると
SVL1〜3の網羅率は46%
SVL4〜6の網羅率は26%
SVL7〜9に至っては網羅率6.2%程度になるようですね

実際、ダイアローグBasic1200をやってみたら
意外にも抜けがそこそこあると感じた
0854名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 3a40-QX0Q)
垢版 |
2018/01/28(日) 01:06:31.81ID:UPy5TBXa0
444.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.

456.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.

ethnic minoritiesは異なるいくつかの民族のことを主語に置くから複数形、
overwhelming majorityは圧倒的多数である人々を集合的に捉えるから単数形、
という理解で大丈夫ですか?
違いがよく解らなくなって…
0857名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWWWWWW aaa7-SUwP)
垢版 |
2018/01/30(火) 19:39:16.82ID:GgaEkGXO0
【英語】英文解釈教室とDUO3.0を10回は読んだけど未だに英語が話せない・・・どうすればいいの・・・ [368723689]
https://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1517235394/
0860名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー 0Hdf-glgv)
垢版 |
2018/02/02(金) 19:00:55.05ID:prdIV+SKH0202
>>461
亀スレだが、カウントしたらDuoじゃ旧AWLですら半分以上の語彙をカバーできてないゴミだった。
しかも例文の3割で複数AWL語を含んでいたから、残りの7割の文章は覚えても無駄だったンゴwwwww>>461
0861名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7733-Mu/V)
垢版 |
2018/02/03(土) 00:39:23.08ID:sji3zY0X0
オレ的には、DUOってAWLの単語が3割ぐらい入っていれば上出来じゃね?って思う。
一般人が知ってるレベルのアカデミックな学術用語が入ってる単語帳として機能する程度で良いんじゃね?
本格的に学術用語を覚える必要がならDUOの後にTOFLEとかの単語帳?に行けば良いと思うし
DUOはその橋渡しになる程度の単語帳で良いんじゃないかと思う
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況