0134名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー a7c6-PC7I)垢版 | 大砲2018/03/03(土) 18:46:22.67ID:wchZ5K2R00303 >>133 上の人が言ってるようにもともとは修辞疑問文で、 それが"who knows how many"で形容詞節として名詞を修飾している、という話です 形容詞節なので、単純にmanyで置き換えても良いんですけど レスから推測すると修辞疑問文がなにか分かってないんじゃない?