X



スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 342
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4681-NcOv)
垢版 |
2018/02/28(水) 14:17:33.80ID:aP4V3eN70
テンプレは、>>2-10
0227名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df1e-exWc)
垢版 |
2018/03/06(火) 18:34:29.06ID:LFnE9LTV0
The more correct sentences we read or hear and correct usage we become familiar with,
the easier it will be for us to identify when something sounds or feels wrong.
0228名無しさん@英語勉強中 (ドコグロ MMbb-PcCl)
垢版 |
2018/03/06(火) 18:36:44.46ID:ziydg0uxM
ネイティブチェック出すと、どんな強者でもネイティブとの違いを自覚せんわけにはいかなくなるわなw

209は私の日本語力によるとジョークと捉えるのがナチュラルやわ。
0229名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a719-lay+)
垢版 |
2018/03/06(火) 18:50:19.90ID:8jblmWU70
>>221
You don't feel the need to "prove" yourself to others if you
really have a good command of English. Besides, who are you to
judge someone else's English? What are your credentials? Why
don't you write some lengthy prose on how "excellent" your
English is to lead by example? From the look of the sentences
you put together above, you aren't in any position to tell who
writes good English. So your "experience" means jack shit to
be honest.
0232名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df81-Sc2n)
垢版 |
2018/03/06(火) 21:20:48.72ID:Ov1FTpyE0
>>231
on hold = 保留中である
pending = until と似ていて、「〜のときまで」という意味。
funds = 資金(金つまり料金、代金)

ということは、on hold pending funds は、長い文で説明すると
This product is kept on hold until you pay the price.
という意味であって、「代金支払いまでのあいだは保留」とか
「この製品は、代金を支払ってくれるまでは保留にしますよ(在庫として
置いておきますよ)」という意味だと思う。

ただし僕は商業に詳しいわけじゃない
ので、こういうビジネスに詳しい人がもっと適切な回答をしてくれたら、
僕の回答は無視してほしい。
0233えワ (ワッチョイ a7bd-nwhI)
垢版 |
2018/03/06(火) 21:31:12.61ID:b9be6N040
100年前の言語学者、イェスペルセンは「すでに母国を獲得してる成人が、第二の言語を獲得する方法」として、
随分考察を重ねている。
「英語を話す人間と同じような教育法より、母国語との距離を測りながら習得するのが効果的」で、
「その手法」を色々研究してる。

帰国子女は別として、日本人がどんなに頑張っても、ケント・ギルバートかデーブ・スペクターの日本語程度でしかない。
外国人にとって、漢字交じりの日本語を書くのは不可能。

受験英語の弊害で「正しい英語=試験で100点が取れる英語」が良い英語だと思ってるのが日本の英語教育の問題。
英語に限らず、言語は「意志を伝える道具」でしかない。

>>230
意思を伝える気も無く、ABCが並んでれば英語だと思ってる人間は、馬鹿だとしか思ってないよ。


>>232
通販でよくある「入金確認後送品します」だろうね。
0234名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2706-m1UI)
垢版 |
2018/03/06(火) 21:46:32.03ID:o3aUX7Sy0
>>233
えワ先生、他の先生方が長文の見事な英語を披露されるなか、
自分には無理だからと諦めて、いさぎよく日本語で回答されるそのお姿、
さすがいつも他人に「日本語は苦手?」と説教されるだけのことはありますね。
とてもかっこいいです!
0235名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)
垢版 |
2018/03/06(火) 22:15:08.62ID:s0RNBv2L0
>>226
A certain native English speaker told me as follows:
In this context, write long sentences and write long comments have the same meaning.

I think it would be better if you asked native English speaker for advice on writing English.
0236名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)
垢版 |
2018/03/06(火) 22:17:41.50ID:s0RNBv2L0
>>235
>>226
A certain native English speaker told me as follows:
In this context, write long sentences and write long comments have the same meaning.

I think it would be better if you asked native English speakers for advice on writing English.
0237名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)
垢版 |
2018/03/06(火) 22:19:27.20ID:s0RNBv2L0
>>226
A certain native English speaker told me as follows:
In this context, write long sentences and write long comments have the same meaning.

I think it would be better if you asked native English speakers for advice on writing English.
0239名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df27-m1UI)
垢版 |
2018/03/07(水) 02:05:41.74ID:cjlZ6voC0
>>232
なるほど、理解できました。
pendingに前置詞としての使い方があることを知りませんでした。
丁寧なご説明ありがとうございます。

<補足>
これは私の推測なのですが、個人売買ではバイヤーが購入の意思表示して入金完了まするでの間に
(より高額のオファーを出すなどした)別のバイヤーに横から取られてしまうということがないこともないので、
バイヤーを安心させるためにセラーがOHPFと謳ってるのだと思います。
0240名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df81-Sc2n)
垢版 |
2018/03/07(水) 07:50:27.70ID:plPFYYEp0
>>237
Lots of people call themselves native speakers are actually not.
If you want to prove anything, go to
wordreference.com
and sign in there, ask the question, and let the others see
what happens there, as if I always have.

By the way, I know who you are. You're the one who's been trying to
learn to write in English in another thread and soliciting writing tips
from people who call themselves native speakers, right?
And you don't realize how untrustworthy they may be.

By the way, I've never seen anybody other than Japanese learners of English
write "write long sentences" when they actually mean "write long or write long
comments." Do native speakers actually use that kind of phrase when
they mean "write long comments or write long"?
0241名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df81-Sc2n)
垢版 |
2018/03/07(水) 07:54:16.02ID:plPFYYEp0
>>237
Sorry. I made a mistake:

WRONG: Lots of people call themselves native speakers are actually not.
CORRECT: Lots of people ★who★ call themselves native speakers are actually not.
0242名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df81-Sc2n)
垢版 |
2018/03/07(水) 07:57:01.69ID:plPFYYEp0
>>226
>>A certain native English speaker told me as follows:

Is that "certain native English speaker" by any chance a Cambridge graduate
majoring in Japanese?
0243名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df81-Sc2n)
垢版 |
2018/03/07(水) 07:58:05.64ID:plPFYYEp0
I wrote >>242 in response to >>237
0244名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f8d-CoN+)
垢版 |
2018/03/07(水) 12:01:32.71ID:ClBfv5Xj0
Possible progress being made in talks with North Korea.
For the first time in many years, a serious effort is being made
by all parties concerned.

日経の訳
「久しぶりにこの問題で全ての関係者が真剣に努力をしている」

↑これ合ってる?
「長い間、全ての関係者が真剣に努力をしているが
 初めてこういうことが起きた」じゃないの?
0245名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)
垢版 |
2018/03/07(水) 12:04:23.14ID:byCa6W8H0
>>243
The native English speaker, who was born and raised in Texas, is a graduate of the State University of New York, not a Cambridge graduate.
Unfortunately, I am not acquainted with a Cambridge graduate. You are suffering from a mental disorder.
Your claims are based on your narrw experience, so they are not convincing.
You should ask reliable native English speakers for advice to check whether your readings are correct
or not.
0246名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa9f-BAka)
垢版 |
2018/03/07(水) 12:07:04.36ID:bskrcTuba
この流れ、また英太郎が発狂するぞw
英語板なのに英語でレスしたら何故か切れる害児w
0247えワ (ワッチョイ a7bd-nwhI)
垢版 |
2018/03/07(水) 12:32:11.52ID:yv1vNDaH0
>>240
気持ちよくABCを並べてるところを申し訳ないね。

>>226 を読むと君は朝鮮人なんだね。
「 guys 」が朝鮮人を意味してるのに気付くまで、何を言ってるか分からなかった。
>>237 さんんの論点は、「君の sentences と comments 」の定義が明確にならないと無理だろう。
>>240 にも出てくるけど、その「コメント」の使い方はc朝鮮人独自の物だろうね。
普通に「「short sentence 」ではないんだろう。

要点をまとめた日本語」が書けないと、要点のまとまった英文は書けないよ。

>>244
今まで成果が上がらなかった事を、日経は「関係者が努力をしていなかったから」と取っているんだろうね。
少なくても、トランプ大統領の金正恩への対応は、「関係者が努力する余地」は無かったから。
「核を撃ってみろ、俺の方が数を持ってるぞ」 ← これが去年、最近少し大人しくなったのかも。
記事は読んでないけど「トランプ大統領が〜」という含みが(英語版にも)ありそうな感じがする。
0248名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df81-Sc2n)
垢版 |
2018/03/07(水) 12:46:46.08ID:plPFYYEp0
>>244
>>For the first time in many years, a serious effort is being made
by all parties concerned.

和訳は正しい。たとえば for the first time in 30 years なら、
「30年ぶりに(何かが行われる、行われた、行われている)」という意味だ。

>>長い間、全ての関係者が真剣に努力をしているが初めてこういうことが起きた

もしもこういう意味の英文を書きたければ、次のように書くことになる。

This has happened for the first time after many years of
serious effort by all parties concerned.
0250えワ (ワッチョイ a7bd-nwhI)
垢版 |
2018/03/07(水) 14:11:58.24ID:yv1vNDaH0
>>245
昨日から英語でレスしてる人間は、「このスレで英文を書けば、英語が出来ると思われる。」と思ってる。
君もね。
プロファイリングでは、「同じレベルの価値観は同一人物を示唆する」んだけど、君も指人形なのかな?
流れからすると、少なくても、「 comments 」の定義を託忍しなきゃいけないんじゃないかな。


>>248
>>249
>all parties concerned.
記事が分からないんで、普通に聞くけど、これは誰を指してるとして解釈してるの?
韓国、米韓、米中韓。

相も変わらず、意味の分からない質問に回答が付く人形劇かな。
0251名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 07e3-PC7I)
垢版 |
2018/03/07(水) 15:42:15.45ID:SNORCkgx0
>>244
皆さんの回答の通りなのですが
このトランプのツイートの背景を付け足しておくと
トランプは、どのような政策課題に関しても
「オバマは真剣に取り組んでこなかった
それに比べて俺は真剣に取り組んできたし
そのことがこんな成果を上げた」と吹かすのが好きなので、
このツイートもその文脈で読むべきかと
0253えワ (ワッチョイ a7bd-nwhI)
垢版 |
2018/03/07(水) 16:35:33.45ID:yv1vNDaH0
>>252
そこまでが人形劇かな。
(ワッチョイ a7bd-TGtH)は馬鹿キャラの指人形だったのかな。
0255えワ (ワッチョイ a7bd-nwhI)
垢版 |
2018/03/07(水) 19:33:36.74ID:yv1vNDaH0
>>254
IDを変えてもバレてしまうのはかなしいだろうね。
君も「このスレで英文を書けば、英語が出来る」と思ってるんだね、指人形君。

私は日本語で意思が通じる限り日本語しか使わないよ。
それでも英語の出来る人は分かるから。
0257えワ (ワッチョイ a7bd-nwhI)
垢版 |
2018/03/07(水) 22:18:19.99ID:yv1vNDaH0
>>256
常駐してるかどうかは知らないけど、英語板には、私より英語が出来る人が居るよ。
「後ろ備え」があるから、私は全線で空中戦をしてる。
このスレは今、情報戦の最前線の一つだからね。

IDを変えても、日本語が不自由だから「馬鹿な朝鮮人」とバレてしまうのは悲しいだろうね。
0258名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)
垢版 |
2018/03/07(水) 22:32:02.88ID:byCa6W8H0
>>252
Save your breath and translate your comments below into English.

>>209についたレスにはだいたい皆さんの言うことに賛成ですね

ただ付け加えるなら、「目標が曖昧すぎてよくわからん」、でしょうか

英語圏で暮らすと言っても、生活の仕方は色々あるわけで
映画といえばマーヴェリックス見るくらいで娯楽はスポーツ観戦が中心で、
カーメカニックとか、クリーニング屋とかの仕事で生計を立てる(移民にありがち)なら
そこまでの英語力はいらないし、
文化的な生活(プロフェッショナルとして生計を立てて、
読書やら映画鑑賞やらを日本語と同じレベルでする)をしたいなら、
TOEIC満点、英検1級ではスタートラインに立てるかどうかレベルなので

英語圏でどう暮らしたいのか(移民としてならどういう生活レベルで?それとも駐在(これは全く別の話)?)
具体的なイメージがないとアドバイスしようがないという感じでしょうか
0259名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df1e-exWc)
垢版 |
2018/03/07(水) 22:39:30.77ID:PtDt1Z060
When you know your value and ability,
you don't need to prove them to anyone.
0260えワ (ワッチョイ a7bd-nwhI)
垢版 |
2018/03/07(水) 22:46:46.71ID:yv1vNDaH0
>>259
them to anyone. の意味が分からないけど、どんな日本語を英訳したの?
日本語を書いて。
0262名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)
垢版 |
2018/03/07(水) 23:14:49.60ID:byCa6W8H0
>>262
You don't expect anyone to accept an excuse like that.
You are merely a fool.
0264名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)
垢版 |
2018/03/07(水) 23:19:02.81ID:byCa6W8H0
>>261
You don't expect anyone to accept an excuse like that.
You are merely a fool.
0265えワ (ワッチョイ a7bd-nwhI)
垢版 |
2018/03/07(水) 23:24:45.53ID:yv1vNDaH0
>>262
君が馬鹿なのはみんな知ってるよ。
IDを変え損なったの?

>>263
「後ろ備え」の意味が分からないかな、朝鮮人には。
0266名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)
垢版 |
2018/03/07(水) 23:26:38.60ID:byCa6W8H0
Put your money where your mouth is.
0267えワ (ワッチョイ a7bd-nwhI)
垢版 |
2018/03/07(水) 23:30:50.32ID:yv1vNDaH0
>>266
日本語でどういう意味?
0268名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)
垢版 |
2018/03/07(水) 23:32:55.70ID:byCa6W8H0
>>261
You don't expect anyone to accept an excuse like that.
You are merely a fool.
Put your money where your mouth is.
0269名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7bd-TGtH)
垢版 |
2018/03/07(水) 23:35:28.78ID:byCa6W8H0
>>261
Translate your comments below into English.

>>209についたレスにはだいたい皆さんの言うことに賛成ですね

ただ付け加えるなら、「目標が曖昧すぎてよくわからん」、でしょうか

英語圏で暮らすと言っても、生活の仕方は色々あるわけで
映画といえばマーヴェリックス見るくらいで娯楽はスポーツ観戦が中心で、
カーメカニックとか、クリーニング屋とかの仕事で生計を立てる(移民にありがち)なら
そこまでの英語力はいらないし、
文化的な生活(プロフェッショナルとして生計を立てて、
読書やら映画鑑賞やらを日本語と同じレベルでする)をしたいなら、
TOEIC満点、英検1級ではスタートラインに立てるかどうかレベルなので

英語圏でどう暮らしたいのか(移民としてならどういう生活レベルで?それとも駐在(これは全く別の話)?)
具体的なイメージがないとアドバイスしようがないという感じでしょうか
0270えワ (ワッチョイ a7bd-nwhI)
垢版 |
2018/03/07(水) 23:43:57.60ID:yv1vNDaH0
>>268
>>262 で馬鹿やっってるね。
そのIDで他人に安価を付けても笑われるだけだよ、指人形君。
0271名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/08(木) 10:10:19.76ID:tur9XyT60
Put your money where your mouth is. だな。
0272名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa7b-IJAU)
垢版 |
2018/03/08(木) 11:39:26.12ID:VY0m5H32a
日本語専攻でケンブリッジ首席卒に続き
テキサス州出身のSUNY卒まで爆誕して
いたのか。w
0273名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bbbd-uQtz)
垢版 |
2018/03/08(木) 14:06:10.65ID:F1m+etHz0
以前よく、参考にしてたウェブサイトで日本語とか英語を打ち込むと対訳で、その言葉が使われてる文章が出てくるサイトがあったのですが、どんなサイトか思い出せません
確か英語ベースのサイトだっと思います。どなたか心当たりがあるかた、教えて頂けると嬉しいです。
0275名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bbbd-uQtz)
垢版 |
2018/03/08(木) 14:17:23.37ID:F1m+etHz0
>>274
ありがとうございます。しかし、探しているのは辞書っていう感じのサイトではありませんでした。青が基調になっているサイトで、用例の文章が黄色くなっていたような記憶があります。
0277名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/08(木) 19:33:39.84ID:tur9XyT60
Put your money where your mouth is.
0278名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ea33-YSnC)
垢版 |
2018/03/08(木) 19:39:04.29ID:vs07/fLj0
IN 2016, an instagram post by Taylor shelby showing her boyfriend proposing with a ring inside an avocado became popular.

文章の塊やSVなどが見えないので塊ごとにスラッシュ/を入れてもらえると助かります。
お願いします。
0279名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 23bd-Ot0i)
垢版 |
2018/03/08(木) 20:08:55.22ID:rV7btBHH0
An instagram post by Taylor shelby became popular,
and the post showed her boyfriend proposing
with a ring inside an avocado)
0281名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ea33-YSnC)
垢版 |
2018/03/08(木) 21:18:54.99ID:vs07/fLj0
>>279
ちょっと私には難しいですが、ありがとうございます。

>>280
塊が見えてすごい理解しやすくなりました、ありがとうございます。

ちなみに、(showing〜)の塊はan instagram postに掛かるのでしょうか?
いずれにせよshowingがなぜ〜ingを使っているかわからず悩んでいます。
0282名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 23bd-Ot0i)
垢版 |
2018/03/08(木) 21:28:32.30ID:rV7btBHH0
ingないと述語動詞がふたつになってしまう
カタマリ見えるだけで理解できるのに
それがわかってないのは高校レベルの基礎に
抜けがある
0284名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ea33-YSnC)
垢版 |
2018/03/08(木) 22:46:16.25ID:vs07/fLj0
>>282
おっしゃる通り基礎がどこか抜けているのだと思います。
確かにingが無いと述語動詞が2つになってしまいますね。

(showing〜)のingは現在分詞の形容詞的用法で
an instagram postに掛かると思ったのですが合っていますか?

>>283
見せながらって訳になるんですか?分詞構文というやつですかね?
なんだかいつもこの辺で引っかかる気がします。。
0286名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 738c-0aB1)
垢版 |
2018/03/09(金) 00:40:33.87ID:/wdfcPVu0
>>257
>常駐してるかどうかは知らないけど、英語板には、私より英語が出来る人が居るよ。
>「後ろ備え」があるから、私は全線で空中戦をしてる。

えワさん、頼むから早くハローワークに行って仕事を見つけてください。トンデモ回答が多いので、英語板に
居座られて迷惑なんです。まさか、仕事をしていなくても、ここで回答しているから世の中の役に立ってるなんて、
思ってないですよね?役に立っているどころか、はっきりいって迷惑なんですよ。えワさんは鳩の糞なんです。
毎日暇なのはわかりますが、起きている間、1年365日、2ちゃんに常駐して荒らし行為をするのはやめてください。
お願いします。
0287えワ (ワッチョイ da96-GKFL)
垢版 |
2018/03/09(金) 00:55:04.70ID:yv2/jJnw0
>>284
こういう主部の大きい英文は、仮主語 It を使うのが普通だから、普通の英文ではない。
It becomes popular that 〜 で書き換えられるならそれ以上考える必要は無いよ。
「でたらめな英文」を、必要以上に考えるのは意味があるとは思わない。

Taylor Sshelby that showing 〜 の可能性もあって、アボカドを持ってるのが彼女(テイラー)なのか彼なのか分からない。
出典が分からないけど、入試の問題集は大学生のバイトが問題を作ってるから、君より馬鹿なのかも知れない。
次の問題を考えた方がいい。

>>285
馬鹿な朝鮮人が無理するな。
0288名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ea33-YSnC)
垢版 |
2018/03/09(金) 01:46:07.50ID:N3eTnZJ10
>>285
合ってるんですね、良かったです。
どうも、ありがとうございます。

>>287
オーソドックスな英語ではないのですね。
一応は理解できたので、深く考えず次行きたいと思います。
0289名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 738c-0aB1)
垢版 |
2018/03/09(金) 02:40:24.92ID:/wdfcPVu0
>>288
主語が長すぎるという点では格好が良くないと言えるかもしれないけど、「でたらめな英文」ではないよ。この程度の文は普通に英語を読んでたら
普通に出てくる。加えて、この英文はこのスレに常駐しているアラシのえワが>>287で知ったかぶりしているようにIt becomes popular that 〜 みたいに
仮主語itを使って書き換えることはできない。えワは英語力がないので、すべての文で「長い主語=仮主語itで置き換えられる」と思い込んでいるだけ。

主語が長くならないように"なるべく元の構文に近い形”で書き換えるとしたら、
In 2016, an instagram post by Taylor shelby became popular where her boyfriend was proposing with a ring inside an avocado.
とか
In 2016, an instagram post by Taylor shelby became popular that showed her boyfriend proposing with a ring inside an avocado.
のようになるのではないか。

>>287
>Taylor Sshelby that showing 〜 の可能性もあって、アボカドを持ってるのが彼女(テイラー)なのか彼なのか分からない。

そんな可能性はゼロ。アボカドを持っているのは彼氏としか読めない。わからないならすっこんでろ。
仕事しろ。
0290えワ (ワッチョイ da96-GKFL)
垢版 |
2018/03/09(金) 02:47:54.99ID:yv2/jJnw0
>>289
君は君が好きなように英文を書けばいいんだよ。
日本語が苦手みたいだから説明するけど、私の本旨はこれだからね。
「入試の問題集は大学生のバイトが問題を作ってるから、君より馬鹿なのかも知れない。」

君がその馬鹿な大学生だったのかな?
0292えワ (ワッチョイ da96-GKFL)
垢版 |
2018/03/09(金) 04:19:19.26ID:yv2/jJnw0
>>291
「ABCを並べれば英語が出来ると思ってる馬鹿な朝鮮人」と言われたからって怒るなよ。
君の英語の実力は君が一番分かってるんだろ?
いじられて笑われるのは覚悟しなよ、このスレいいオモチャなんだから。
0295名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd8a-K/fJ)
垢版 |
2018/03/09(金) 10:43:49.16ID:5E0w/Pfdd
>>293

お前元素表と書いただけで
元素の周期表なんて一切書いてないんだがw
統合失調だと記憶も書き換えられるの?
下の自分の書き込み100回声に出して読んでさっさと死ねw

0916 名無し名人 2017/12/29 19:23:59
>>ID:sB/lZ9h0
どうやら、中学の化学の本に必ず載ってる「元素表」の見方が分からないみたいだね。
朝鮮人学校では、教えないんだろうね。
0296名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa7b-IJAU)
垢版 |
2018/03/09(金) 11:26:27.00ID:FoSqMvyla
大学入試にこんな内容の文出ないだろう。
0297名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sa7b-IJAU)
垢版 |
2018/03/09(金) 11:29:32.68ID:FoSqMvyla
チンがしたり顔で挿入してる
この謎thatは何なんだ?
チン英語は常人の理解を超える。
0298名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp33-fLXV)
垢版 |
2018/03/09(金) 11:36:28.74ID:q54jUsKXp
トランプがMeeting being planned.ってツイートをしてたのですがこれってisが無くても良いんですか?
0299名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 23bd-Ot0i)
垢版 |
2018/03/09(金) 11:49:58.54ID:9P2uNAGN0
論述するような文じゃない切れ端の
表現でbe動詞省くのはよくある
いっぱい使われるのに学校でほとんど触れないから
いつもそういう質問出てくる
0300名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp33-fLXV)
垢版 |
2018/03/09(金) 11:55:26.91ID:q54jUsKXp
>>299
すみません.....
ありがとうございます
0301名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 23bd-Ot0i)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:00:53.80ID:9P2uNAGN0
例えば絵本なんかで2つの文をカンマだけで
繋げる時があるが普通のネイティブはそれに
おかしいだとか、特には気がつかない
0302名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:04:52.09ID:UZIwoDSy0
>>289
According to the Genious English Japanese Dictionary, in this case, you can't use "that" instead of the relative adverb where,
because you can use "that" as a relative adverb only when the antecedent is "somewhere", "anywhere","everwhere",
"nowhere" and a place.
You should look up the word "that" in the Genious English Japanese Dictionary.
0304名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6a81-lJdD)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:27:30.76ID:z88MRUj50
>>302
(1) You typed "GeniOUs" twice. You should have written "GeniUs."

(2) The guy at >>289 didn't use the relative pronoun "that"
instead of a relative ADVERB. He used it strictly as a relative PRONOUN.
Read again the sentence he wrote:

>>In 2016, an instagram post by Taylor shelby became popular ★that★ showed
her boyfriend proposing with a ring inside an avocado.
0305名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6a81-lJdD)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:29:39.83ID:z88MRUj50
>>302 はうざいだけじゃなくて、綴りも間違っているし、
基本的な文法をマスターしていないから、>>289 の正しい英文を
誤読している。
0306名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:36:29.12ID:UZIwoDSy0
In 2016, an instagram post by Taylor shelby became popular that her boyfriend was proposing with a ring inside an avocado.
と見間違えただけだよ。
0307名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:38:16.95ID:UZIwoDSy0
俺はレベルが高すぎるのでも間違えたね。
0308名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6a81-lJdD)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:39:41.91ID:z88MRUj50
この程度の英文を見間違えるということは、英文修行がまるで足りていないということだ。
これは、初歩の文法が「マスター」できていないということにもなる。文章を
パッと見れば、この程度の初歩的な文章はサッと理解できるようになっていないと、
初歩をクリアしたとは言えない。
0309名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:40:41.16ID:UZIwoDSy0
>>305
おまえが大して英語が出来ないのは、英文を見ればわかるよ。
0310名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6a81-lJdD)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:41:41.65ID:z88MRUj50
見間違えたんなら、単に「見間違えただけだよ」なんて言い訳せず、
侮辱した相手に対してちゃんと謝罪しろ。お前みたいな初心者から
でかいツラをされたんだから、相手が気の毒だろ?
0311名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:43:40.85ID:UZIwoDSy0
>>308
それを英文にできるレベルになってから書き込め。
0312名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:44:25.10ID:UZIwoDSy0
>>310
それを英文にできるレベルになってから書き込め。
0313名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:50:29.11ID:UZIwoDSy0
ワッチョイ 6a81-lJdDこいつは大して英語はできない。
ここに書き込まない方レベルだ。
0314名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 12:51:06.81ID:UZIwoDSy0
ワッチョイ 6a81-lJdDこいつは大して英語はできない。
ここに書き込まない方いいレベルだ。
0315名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 13:33:05.59ID:UZIwoDSy0
結局ワッチョイ 6a81-lJdDは逃亡。
初めから書き込むなカス。
0317えワ (ワッチョイ 3f96-GKFL)
垢版 |
2018/03/09(金) 15:01:07.78ID:yQuSxLvS0
>>315
スペルの話をするなら 「名前だから Shelby と大文字にするべきだ」と書かないとね。
知識のレベルが同じなのは、同じ人なんだろうね。

普通に考えたら、「女性が料理をしてて、アボカドを切ったら、アボカドの中から指輪が出て来た」という話だろうけど、
それにあたる情報、つまり「テイラーが投稿した写真なり動画」が無いから、この英文だけでは言えない、という話。
さすがに「アボカドを持っているのは彼氏としか読めない。」は馬鹿だろう。
0318名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 15:15:51.65ID:UZIwoDSy0
こんなところで質問するのは止めて、下記サイトで質問した方がいい。
ここで質問してると進歩がない。

https://hinative.com/en-US/questions/type
0319名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 15:18:31.14ID:UZIwoDSy0
上記で英語で質問するのに慣れるべき。
日本人に質問するは止めた方がいい。
0320名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 15:20:29.96ID:UZIwoDSy0
ここ同様、いいかげんな回答も多いが少なくとも
英語で言いたいことを表現するのに慣れることができる。
英語は英語で理解すべきだ。
0321名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 15:22:15.74ID:UZIwoDSy0
こんなところで質問するのは止めて、下記サイトで質問した方がいい。
ここで質問してると進歩がない。

https://hinative.com/en-US/questions/type

上記で英語で質問するのに慣れるべき。
日本人に質問するは止めた方がいい。

ここ同様、いいかげんな回答も多いが少なくとも
英語で言いたいことを表現するのに慣れることができる。
英語は英語で理解すべきだ。
0322えワ (ワッチョイ 3f96-GKFL)
垢版 |
2018/03/09(金) 15:50:06.76ID:yQuSxLvS0
>>321
火病ってる?
君が書き込みを止めるだけで、このスレも随分ちゃんとするんだけどね。
0323名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 661e-Kh5x)
垢版 |
2018/03/09(金) 15:55:51.75ID:rqryrVU/0
化けの皮を剥がされてよっぽど悔しかったんだねw
0324名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM97-t56U)
垢版 |
2018/03/09(金) 16:05:05.34ID:qoGTNeefM
『君が書き込みを止めるだけで、このスレも随分ちゃんとするんだけどね』

wwwww
もうここまで来ると笑い取るためにわざとやってるでしょ!
スレを盛り上げるためにわざとピエロ役やってるという疑惑すら出てきたぞ!
0325名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 16:05:40.47ID:UZIwoDSy0
こんなところで質問するのは止めて、下記サイトで質問した方がいい。
ここで質問してると進歩がない。

https://hinative.com/en-US/questions/type

上記で英語で質問するのに慣れるべき。
日本人に質問するは止めた方がいい。

ここ同様、いいかげんな回答も多いが少なくとも
英語で言いたいことを表現するのに慣れることができる。
英語は英語で理解すべきだ。
0326名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23bd-gopB)
垢版 |
2018/03/09(金) 16:07:36.42ID:UZIwoDSy0
えワが回答してるところで質問するのは無理だろう。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況