英語の発音総合スレ Part41
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
英語の発音に関する勉強法や書籍に関して情報交換しましょう。
書き込もうとすると文字化けする発音記号があるなら、対応する数値文字参照で書き込んでください。
罵詈雑言などを行う荒らしはスルーしてください。スルーには専ブラのNG機能を使うと良いでしょう。
○発音記号と数値文字参照について
一般的に発音記号と呼ばれる記号は国際音声記号(IPA)を指し、発音本や辞書などに使われています。
X-SAMPAとは国際音声記号をASCII文字のみで表した発音記号で半角英数で入力できます。
数値文字参照とはインターネットにおいて直接記述できない文字や記号を表記する為の方法です。
&#と;で数字を挟む形で使います。例としてəは&;#601;で、ʃは&;#643;で、ːは&;#720;で書き込めます。
数値文字参照関連サイト
・【みんなの知識 ちょっと便利帳】文字列と数値文字参照(文字参照)の変換
http://www.benricho.org/moji_conv/15.html
文字と記号から数値文字参照への変換とその逆変換ができる。
・X-SAMPA to IPA Converter
http://xsampa2ipa.appspot.com/
X-SAMPAを入力すれば国際音声記号と数値文字参照に変換してくれる。記号のガイド付き。
・IPA character picker
https://r12a.github.io/pickers/ipa/
IPAの入力補助サイト。Convert to escapesをクリックすれば別のタブが開き数値文字参照が表示される。
・英語IPA変換ウェブツール
http://lingorado.com/ipa/ja/
単語か文章を入力すれば国際音声記号に変換してくれる。
○英語板専用アップローダー
http://u3.getuploader.com/2chenglish/index >>846
同意。
実際に英英辞典の米発音表記は、音節末でも母音が単音/ɚ/以外では/r/表記のが多いね。
そっちの表記の方がシンプルで、実は自分には好みなんだけどね。
>careやcoreやcar(短母音+コーダの/r/)とは扱いが違うということ
短母音+rの方が明らかに短いね。 >>850
>letのeとlateのeiとではeの音は精密では違うってこと?
そうだね。単音eでは口の開きが大きいけど、長母音eiのときは後ろの狭母音iへの移行に備えて口の開きがやや狭めになる。
ただしネイティブスピーカー自身は意識してないし、ノンネイティブが両方同じ発音しても問題なく通じる。 >>851
fireとかpureの場合
fair、pjurみたいにシュワーを挟まないってこと?
>>852
ありがとう
やっぱ英辞郎は信用してはいけなのかぁ I adore it
というのを歌に乗せて歌う時
メロディの具合で adoreの 最初のaにアクセントが来て高い音程になったら
変ですか?
日本語の歌なら、海を見てた』って言うとき う」より「み」が高い音程になる事は
よく有ると思うんですが。 >>854
みんなが知ってそうな曲で真っ先に思いついたのが、(時季外れだが)
Jingle Bells だな。 出だしが Dashing through the snow だから、、、
変じゃないよ。 >>853
>fireとかpureの場合
>fair、pjurみたいにシュワーを挟まないってこと?
pureについては、その通り。
849が言うのは、同じ/ɚ/の表記でも、/ər/に相当して単独で音節を構成するときと、コーダ(音節末子音)の/r/に相当して単独では音節を構成しないときがある、ということ。
pureの場合は後者なので、/pjʊɚ/という表記をしていても音韻論上は/pjʊr/と同じで1音節。
実際の発音のバリエーションでは/pjɔr/とか/pjər/で発音するパターンもあるが、いずれにせよ1音節。
fire は少し複雑。/faɪɚ/のような発音表記でも/ɚ/=コーダ/r/として1音節で/faɪr/と発話するパターンと、/ɚ/=/ər/として2音節で/ˈfaɪ.ər/と発話するパターンの両方ある。
http://www.learnersdictionary.com/qa/fire-one-syllable-or-two
>やっぱ英辞郎は信用してはいけなのかぁ
上で一旦ネガティブなコメしてしまったけど、827とのレスやりとりで英辞郎の発音表記はジョーンズ式準拠だと分かったので意見変える、混乱させてスマン。
ジョーンズ式の表記体系を理解すれば英辞郎の発音表記も信用して使って良いよ。
/ɛ/と/e/は英語ネイティブも弁別してないので、そこまであまり気にしなくて良いかな。 英語発音検定受けたことある人いる?
サイトで紹介されている指導士の中にも怪しい人がいるが… >>857
よくわかった
ありがとう
erって
シュワーにカラーがついてるやつと3にカラーがついてるやつって
強勢の有無だけで音は同じなの?
全く別の音声として認識するのが正しい? >>858
日本人の発音指導は本当にうさんくさいからなあ。
ネイティブに聞いてもらって、ネイティブに判定してもらうのが一番いいよ。
というかそれしかないと思う。
もちろん、ネイティブが発音指導をうまくできるという意味ではない。 >>859
横からのレスですけど、米語の/ɜ˞ /と/ɚ/は強勢の有無だけで基本的に同じもんと思ってOKです。
だったらわざわざ/ɜ˞ /なんて使わずに/ɚ/に強勢記号付ければいいじゃん、って思われるかもですけど、
その通りで、earthの母音に/ɜ˞ /を使わず、強勢記号付きの/ɚ/を使う教科書も多いです。
ただ、国際音声記号の厳密な定義としては、/ɜ˞ /は/ɚ/よりも広い母音であるということを
知識として覚えておいて損はないと思います。 >>861
ありがとう
音素的にはどちらもR音性シュワーってかんじかぁ
辞書によっては強勢つきのearthのerを:で長母音にしてるやつもあるけど、区別は強勢だけでシュワーの音が長くなったりはしないのかな >>862
音、長くなりますよ。
英語は強勢のある音節は強勢のない音節にくらべ長くなりますから、
強勢の有無はという区別は長さにも大いに影響します。
ただ、英語という言語は音の長短で音素を峻別する言語ではないので、
長音記号を付けるかどうかは教科書によってまちまちだったりします。 ネットもない昔の話しだけど、どうも英語の授業の発音は違うと感じて
本当の発音を勉強しようと発音の録音教材を買ったことがあった。
それが、まるで訛ってて日本人のオッサンの顔まで浮かぶようなひどい内容で
もうまったく聴く気もなくして捨ててしまったね。
今はネットの時代になってネイティブが日本語も使って丁寧に教えてくれる。
この流れに乗らないてはないと感じるね。 波に乗ったくらいでは、日本人の英語の発音は良くならないよ。
もちろん可能性は大きくあがったけどね。 ネットで英語の発音を教えてくれるネイティブの大多数は嘘を平気で教えてくれるからなあ
ネットで日本語の発音を教えてる日本人もお返しのように音声学とかに無知なまま嘘日本語発音講座やっとるし
日本語と英語、両方ネイティブなバイリンガルでさえユーチューブとか見てると嘘だらけだし、もうこれは仕方ないんだろう 音声学の知識なんて無駄だということでしょ
余計なことが思い浮かぶだけ知識がかえって有害になってるかもね
究極的には虚心坦懐に真似るよりない 発音記号だってあくまでその単語の正装だからな
実際にそのへん歩いてる単語はラフな服装をしてる 日本語の発音教えてと言われても難しいよね
自分の発音が正しいかどうかもわからないし
自分がどうやって発音を身につけたかも謎だし
舌の位置や動かし方とか口の開け方なども英語の発音以上にわからない >>867
バイリンガルだの帰国子女だの腐るほどいるのに、うまく教えることはできないもんね
特に子供のときに発音が染みついた人は、その方法を教えることができにくい
ネイティブは最良の教師ではない、とはよくいったもんだ。
>>868
本当に無駄かどうかはともかく、無駄かもしれないという覚悟・謙虚さは必要だよね
みんな自分のやってきたことを無駄だと思いたくない、有益だと思いたがる傾向があるしね
それだと引き返しにくい。 >>870
英語で日本語発音を解説しているサイトを見たのよ。「っ」の解説。
きって、とか、カット、とか。
「っ」の前の音を発音したら、口、舌は「っ」の後の音を作るポジションに
移行させるけど、まだ音は出さずにほとんど息も止めてちょっとだけ間を置く。
その後で「っ」の後の音を発音する。とあった。
「っ」の後の音のスタート位置を作っておいて音を止めるって
意識したことなかったけど確かに「っ」やってから
次の音のスタート位置に行くのはめんどい。意識したことなかったわ〜。 >>872
「っ」の説明として、そりゃちょっと微妙だな
「っ」の次が摩擦音なら閉鎖音とは違って息は止めんからな
そのサイト、次の音が閉鎖音か摩擦音かで分けて両方の解説とらんの? 「きって」は/ˈkitːe/、「きって」は /ˈkisːa/ じゃ
ダメなのかな? 発音の訓練にとって、極めて一般的な知識以外は、むしろ有害なほうが多いと思う。
バイリンガルの人の発音に関する動画を見たとき、とんでもない嘘を話していて
卒倒しそうになった。しかし人気があって視聴者が多いんだよね。
信じて良いのはモノリンガルの、ネイティブの耳だけだと思うよ。 ネイティブ信仰が高まると、モノリンガル崇拝にまで到達するのか、、、 2ヶ国語3ヶ国語を操ると脳はそれぞれ1/2・1/3ずつの分配になるからな
IQ180のトリリンガルに英語の話を聞いた場合、IQ60の知恵遅れのモノリンガルネイティブに話を聞いてるのと同じ効果になる >>878
知能指数の定義は比や分布だから(定義による)2とか3で割る意味は無いだろう。 英語を初歩の初歩から勉強しようと思って、
中学英語を音読するにもまず一番最初は正しい発音を知ることかな
と思ったんで、
「フォニックス<発音>トレーニングBOOK」を買ってやってるんですが、
この本だけでも発音は大丈夫ですよね?
発音記号で覚えるより、フォニックスで覚えたほうが楽らしいので。 リエゾンとか、アンシェヌマンとか、
それ文章というか、NHKのラジオ基礎英語で会話体のスキットの音読練習してれば
できるようになりますから
最初は「フォニックス<発音>トレーニングBOOK」ちゃんとやればいいです
ちゃんとやる、ってけっこうたいへんだと思いますので、がんばってください。 アンシェヌマン定期って言おうと思ったらすでに指摘されていた 発音なんて国や地方でも全く違うだろ。
日本語も各県で違ってる。ただそのバリエーションも
含めて大概は記憶にあれば分かる。
間違いだなんてないだろインド英語だって英語圏で通じてる。 >>882
> 最初は「フォニックス<発音>トレーニングBOOK」ちゃんとやれば
> いいです
> ちゃんとやる、ってけっこうたいへんだと思いますので、
> がんばってください。
わかりました。とりあえずフォニックスの本をちゃんとやってみます。
それで中学英語の音読に入ろうと思います。
リエゾンとか、アンシェヌマンとか、
他にもいろいろな要素があるんですね。
まだ自分にはそういう高度なのは手に負えなさそうなので、
そういうのも、英語が上達してきて必要にせまられたら、
やりたいと思います。 >>880
ナニナニをやれば発音は大丈夫・・・なんてものはこの世に存在しないし
このスレにも断言できる人いない。例えば中1英語に限定しても、やはり無理 >>885
全然通じない、あるいは通じるまでに死ぬほど時間がかかる、という発音があったら
それは間違いだと思っていいだろ >>890
ジャパングリッシュはかなりその範疇なんだろうね。 現実問題として、通じる発音で喋るのはそこまで難しくない。
我々日本人にとって、最大の困難は聞き取り、リスニングのほうなんだよね。
俺の場合は聞き取るためにはどうしても、ネイティブに発音を近づけるしかなかった。
むしろ発音が悪い人たちは、いったいどうやって聞き取っているのか、謎。
日本人の偉い先生たちは、実は映画とか全然聞き取れていないんじゃないか? といつも疑っている。 >>892
確かに発音ができても、リスニングが難しいってケースはよくあると思う。
いくら発音を頑張っても、sloppyなしゃべり方のネイティブを相手に
すると「何?」って思うことはあるし、あって当たり前だと思う。
そういう点で、リスニングの方が究めるのは難しいんだろうね。
実際、米国企業の決算報告での電話会議をネイティブが書き起こした文書を
見る機会がたびたびあるんだけど、ネイティブすらあいまいに聞き取って
るとおぼしき部分があるし、、、
―
ただ「日本人の偉い先生たちは、実は映画とか全然聞き取れていないん
じゃないか? 」は(多分)言い過ぎ。
インド訛りばりばりの人と、英国人がスムーズに会話できているのを見ると、
「発音ができりゃあリスニングは無条件に後からついてくる」というわけでも
ないと思う。 色んなクセの英語を聞いて顔認定ソフトのようにあらゆる発音パターンから単語を絞り込むシステムを脳内に作れるかが勝負だな
日本語そこそこわかる外人がドラゴンボール観てて悟飯の会話は聞き取れるのに悟空のはわからないって言ってて笑った
てぇへんだとかじゅうべぇけぇおうけんとか言われると脳がエラー起こすんだろうな >>893
> ただ「日本人の偉い先生たちは、実は映画とか全然聞き取れていないん
> じゃないか? 」は(多分)言い過ぎ。
普通に考えたら10人に1人も十分には聞き取れてないだろうね
映画は、口語で文法規則に沿わない表現やイディオムも沢山使われててネイティブ並みの語彙力が必要だし、特有の喋り方をする人も多いから >>894
改めて漫画読んだら悟空全然普通の言葉使いしててびびった
むしろ知的だった >>894
>てぇへんだ
映画「マイフェアレディ」のコックニー方言の吹替がこんな感じだったなぁ インド訛りばりばりの人と、英国人がスムーズに会話できているのを見ると、
「発音ができりゃあリスニングは無条件に後からついてくる」というわけでも
ないと思う。
前の文章と後ろの文章のつながりが見えない >>898
俺は他人だが推測すると、>>893の人は「インド訛りの人は発音ができていない」と
思っているんじゃないか。つまり発音ができていないのに、インド人は聞き取りができてると思ってる。
実際はそんなわけはなく、インド人はちゃんと音を使い分けて発音しているから、
「発音はできている」けどね。
でも日本人は聞いている場所が根本的に違うから、こういう風に思ってしまうんだよね。 >>898>>899
概ね、言いたいことは>>899さんの書いているとおり。
例を挙げると、インド訛りは[ɹ]の音を[r]または[ɾ]で発音するから
そういう点で「発音はできていない」と言えるだろう?
もちろんRとLの分別という点で問題は無いよ。
それでもネイティブの[ɹ]の音をちゃんとRとして認識できるってことは、
発音とリスニングは別モノと言えるんじゃないか? 誰が言い出したか「発音出来ない音は聞き取れない」みたいな話があるけど、
もちろん自分で完璧に発音出来れば当然それを聞き取ることにも貢献すると思うけど、発音出来ないと聞き取れないって事ではないだろう
実際に発音出来ることよりは、理屈というか例えば「want to はワナ」みたいな知識の積み重ねみたいなところがあるんじゃないか
音はかなり曖昧な範囲で聞き取っているはずだから、「なんとなく○○って言ってるな」というレベルで聞き取るのも伝えるのもとりあえずは可能なんだから 何か逆にしても成立しそうw
誰が言い出したか「聞き取れない音は発音できない」みたいな話があるけど、
もちろん自分で完璧に聞き取れれば当然それを発音することにも貢献すると思うけど
聞き取れないと発音できないって事ではないだろう vocal recorder two track studio
Android用アプリですが、シャドーイングなどの練習に適していると思う。
長所:重ね録音が単純な操作で出来る。
短所:区間リピートなどの語学練習用の機能が装備されていない。 GWだし発音の練習しようと録音。
朝イチだったので低音&声ガラガラで、逆にそれっぽく録れてちょっとクスっとしたのでした。
個人的には声質と発音の良し悪しは関係ない派だけれども。
I wonder if we should lower the target.
https://u3.getuploader.com/2chenglish/download/270
DL pass:asaichi41 >>905
すごく上手だと思う。
これは批判じゃなくて、自分も同じ傾向があるんだけど
口の中が狭いように感じる。
↓これでいうと(5)の「暗い声、こもった声」のタイプ
ttp://eikaiwa.dmm.com/blog/26904/
口の中を広げるにはどうしたらいいんだろうね? ネットに転がってる英語の発声がどうのこうの言ってるやつガイジ死ねや
ワイバカだから鵜呑みにして日本語へんちくりんになったわ
日本語って口のドーム状のとこあたりに舌スラップさせて声出してるよな?? 日本語おかしくなったというより噛み合わせがイかれた 英語声は後ろの方とかいうのはまだいいとして
前に飛ばすように話すは注意しろな
噛み合わせおかしくなった >>906
私はあまり狭いとは感じなかったわ。
(自分もそんな傾向があって分かりにくいのかもしれないけど。)
ただ、>>905さん、自分でも書いてるように、いつもより若干
声ガラガラだね。 ^o^ >>906
下の記事も面白いね
【発音矯正#3】一気にネイティブ発音に近づくフォーカルポイント(音の焦点)って何? | DMM英会話ブログ http://eikaiwa.dmm.com/blog/26988/ >>680
F1のキミライコネンの英語はかなりナヨナヨで子どもっぽい感じするぞ
まぁフィンランド人ではあるけど… >>906
指摘ありがとうございます。
「暗い声、こもった声」の例と自分の声の共通点が見出せなかった…
めっちゃ明るい気分で録音したわけではないのは確かだし
大きな声も出していない(近くにいる人に話しかける程度の普通の声量)ので
その辺の影響はあるのかな。
>>910
酒焼けだコレ 酒焼けだコレw とりあえず最初の一冊として、
調べた限りで一番有名で定番そうな「英語耳」っていう本を買ってきた。
この本の評価は、このスレ的にはどうですか?
まだやってないので、この本よりもっといい本があったら教えてください。
ま、どの本だろうと続けることが大事で、大差はないような気もするけど。 このスレ的には「そんな本買うくらいなら死んだ方がマシ」という評価で随分前に結論が出たはず そんなにだめな本だったんですか・・・一応、アマゾンレビューを
読んで、そこそこ評価されてるので買ったんですが・・・
このスレ的にはどの本が一番おすすめなんでしょうかねぇ? 英語耳はなー。みーんな知ってるし売れた本って印象はあるよね
でも、コレジャナイって感じが結局定着しちゃった >>917
このスレの過去スレ読んで、どんな本が評価されてるか研究してから
買うべきだったな・・・失敗した・・・
その超低速ってのも調べてみて、たぶんそれを買うことにします >>916
あんまりここ、この本がオススメっていう定番の意見ないと思うよ。ずっと昔の書き込みは見てないから知らないけど
英語喉の話題も一時期白熱してたけど、やっぱコレジャナイって意見多いし。アヒル口も同様
ハッキリいって発音練習新参の人もベテランの人も同じ土俵にいると思う。コレダ!って意見はもらえないと思ったほうがいい もし理屈で英語の発音が良くなるなら、NHKに出ている先生たちは、
もっとまともな英語を話しているよね。 このスレの過去スレ、part1までさかのぼって検索してみたけど、
ほとんど否定されてない本は、
・竹林滋「英語音声学入門」
・竹林滋「ルミナス英和辞典―つづり字と発音解説」
この二つくらいでした。
でも学問的な内容だと思うので、自分みたいな初心者の一冊目には
ハードルが高そうだ・・・。
「超低速」については、感想自体が少なくて、なんともいえない感じでした。
「超低速」を一冊目にして、次に竹林で深めるというプランにしようかな? あと、鷲見っていう人の本も、あんまり否定されてなかったですが、
実は自分はそれ持っていて、かなり前に一度やりましたが、
どうも退屈で苦痛でした。 あと、スコット・ペリー「ネイティブスピーク」ってのも気になってます。 竹林の入門は割りととっつきやすいと思います。メルカリに何件も出品されてるので、読んでみては。 >>922
その竹林本は初心者でも大丈夫
まっさらな状態なら基本をしっかり作ることをお勧めします
英語耳や英語喉などは応用や流派のようなものなので興味があるのなら基本を学んでから触れた方が良いです
それらを最初に学ぶと結局廻り道になります >>691
これって大袈裟すぎるってことない?
特にこの人のプレゼン動画とか…
もちろん発音は良いんだろうけども。
https://youtu.be/FMOQz0dfeno >>928
こういう話し方する場なんだよ
TEDでプレゼンする人とか
教会とかで話す牧師さんがこんな感じ >>928
発音は正直良く分からないな。日本人には日本語訛りの英語を、判断する能力はゼロだし。
ただ、興奮してるからだと思うけど、早口すぎるよね。 いろんな本読めば良いと思うよ。
どの本にも参考になるところはある。
いろいろ読んで比較して見えてくるところもある。
まあ、キャッチーなタイトルの本より、教科書的な、音声学や音韻論に基づいた本の方が実質的な内容が濃くて、基礎には役立つと思う。 >>932
テンション変えるところに壁があるわな…
アカペラ歌手?ならその辺は得意なのかもしれんね >>932
この外人はオーバーアクションで古典的な詐欺師のいやらしさが滲み出ていてまことに不快だ。 >>934
意外な反応だな。
詐欺師などと宣うからにはそれなりの訳が必要だが、
オレには日本人の英語力向上に熱心な人物だとしか思えないが。
むしろ詐欺師的な英語業者はほとんどが日本人だと思ってもいる。
その訳は今更列挙するまでもないがな。 >>934
英語教室の宣伝動画というのは確かだろうし、受け取る印象は人
それぞれなんで議論のしようもないけど、100%拒絶するよりも、
そこから何らかのものを得ようとした方が生産的だと思う。
(そういう態度で接した方が心安らかでもいられるし。) 個々の発音は出来てるけど、文章になると途端に子音の発音が弱くなって日本語訛りになるって指摘された
どうすりゃ良いのさ… JO ホーと発音することがある 大リーグエンゼルスのぷーホールド どうしてなのか? >>938
スペイン語でja,ju,joは、「は、ふ、ほ」と
発音する。
だからスペイン語のチャットだと、笑い声の
「ははは」ってのは 「jajaja」って
綴るんだよな。 >>935
ほんとは動画より日本語うまいしなw
Youtube休止は少し残念なくらい 聞き流すだけで英語が喋れるようになるという、物理的に不可能な嘘に比べたら、
>>932の外人の宣伝動画はとても誠実だと思うよ。
むしろ日本の英語産業で、一山当てて欲しい。 >>942
そうかな?
この外人、単語を勉強すること、文法を学ぶことを否定しているよね。
あほかと。 アホじゃないでしょ。
君だって日本語の単語や文法の勉強してないけど日本語できるでしょ? >>944
母語習得と外国語習得の違いが分からないおバカさんのか、君は? >>942
自分の経験かららしいよ
日本語を一生懸命学んだけど簡単なことも話せなかった
日本人に英語を教えてわかりやすいと評判がよかったのに
実際には生徒は簡単なことも話せなかったと
ホームページの方に書いてた >>944
単語はある程度覚えないと理解できないから覚えないと仕方がない面がある
イディオムも覚えざるを得ない
外国人にその国の文化的言語的背景はなかなかわからないから
でも文法はほぼ無意味だと思う
杓子定規に文法なんて考えてたら柔軟性に欠けるだけ >>932
自分も大げさな身振り手振りが気になる。下手くそな日本人相手に
意味を伝えるのに身振り手振り大げさにしてたら、それが身についてしまった
ってところもあるんだろうね。それだと実際は相手(おおかた、生徒だろう)は
英語があんまりわかってないし、ジェスチャーに気を取られて
抑揚や言葉の部分への注意力が落ちるから、いい教え方だとは思わないよ。
あと、彼自身の日本語の発音の悪さが気になるね。
英語話者としてのアイデンティティの問題とか言い訳してたけど、
おかしなアクセントで話されると、聞いてて苦痛なんだわ。 >>949
あなたは不平不満にばかり着目するようだな
この人も嫌いでしょ?
https://youtu.be/VySCeL63SeU >>単語を勉強すること、文法を学ぶことを否定している
これ一番単純な詭弁術だね。相手が言ったことを勝手に曲げてそれを元に
反論する。単語や文法を完全に無視するわけないでしょ、少なくとも
学校で必修だから。プライオリティーの問題でしょ。 レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。