【最強の】DUO3.0 part59【単語集】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
復習用CD買ったけど、どうやって
アイポンにダビングするの >>307
パソコンにiTunesを入れる
iTunesにCDを読ませてライブラリーに取り込む。
パソコンにiPhoneをUSB接続してiTunesに動機させる レコーダー方面だけどダビング10とか今でも普通に使われてるでしょ ダビングで問題ない。馬鹿ですか?
iPodを使ったこともない人がiPhoneを使う時代なのだと思った。
CD音源の入れ方を知らないということはiPodも使った事がない人なのだろう。 あれ、俺310だけどなんか怒らせちゃったみたいでごめん
久し振りに聞く単語だったからついツッコんじゃった
悪気はないんだ >>313
まあそうだよな。
>>314=310
おめえ明らかに悪気あるだろう。いい子ぶるな糞野郎。おめえが荒らした。自覚しろ。二度と出てくるな。 パワハラ録音しても会社との力の差があるから無意味だよな 2018年7月20日調査 (括弧内は2017年12月13日調査)
DMM講師 5336人(6529)
ノンネイティブ講師数4893人(6176)
フィリピン 2111人(2492)
セルビア 1749人(2425)
日本 48人(?)
その他 985人(1259)
ネイティブ講師443人(353)
アメリカ 168人(133)
イギリス 144人(97)
南アフリカ 60人(77)
カナダ 30人(20)
オーストラリア 26人(10)
ニュージーランド 10人(12)
アイルランド 6人(3) >>322
アプリのankiに放り込めばいいじゃん Duoはスマホアプリ化する気はないのか?
CD売り切りたいからかね?
Duolingoみたいな 語順並べ替えクイズから 覚えていき 最終的には全文フリーで書くまで出来たら助かるのに DUOエレメンツに the car ahead of me(私の前の車)とあったのですが
me は「私を]「私に」位の意味だけだと思っていた自分は違和感を覚えました
どう理解したらいいのでしょうか? >>328
それは英語じゃなくて、むしろ日本語の「の」が直接の所有を表さない用例だ。
A boy in front of meは、「私の前の少年の少年」だろ。
お前は毎回、「私の前にいる少年」というのか? 言わないだろ。 まぁ、平たく言えば、ofは所有格だから「の」
それで良いのではないかと あとアレか
meは名詞なんだろうよ
ofは前置詞だから、後ろは名詞にしかならんし、
逆に言うと、Iもmyも名詞じゃないから、ofの後は不可 ご回答ありがとうございました
あと質問が意味不明で申し訳ありませんでした
in front of の後になぜ目的格が来るのかがわからなかったんです なるほどよくわかりました
みなさん本当にありがとうございましたゆっくり眠れそうです おい池沼回路、
┐(´∀`)┌ バ〜カ ┐(´д`)┌
┐(´∀`)┌ バ〜カ ┐(´д`)┌
悔しかったらTOEIC受けろ。
SFCの赤本自己採点88パーセントは不可だからな。
それからおめえの暫定TOEICスコアは550点な
┐(´∀`)┌ バ〜カ ┐(´д`)┌
┐(´∀`)┌ バ〜カ ┐(´д`)┌ 急にどうした?
アタマ大丈夫か?
暑いから水でも飲め おい池沼回路、
┐(´∀`)┌ バ〜カ ┐(´д`)┌
┐(´∀`)┌ バ〜カ ┐(´д`)┌
悔しかったらTOEIC受けろ。
SFCの赤本自己採点88パーセントは不可だからな。
それからおめえの暫定TOEICスコアは550点な
┐(´∀`)┌ バ〜カ ┐(´д`)┌
┐(´∀`)┌ バ〜カ ┐(´д`)┌ ※
TEDを利用して「速読力」を養成する方法
を紹介しました。
ガラパゴス English からの脱出!
http://blog.livedoor.jp/matrix_x/ >>156
この記事凄く興味ある。
俺の場合旅行が好きなので、現地ガイドの英語レベルでいいので聞けるようになりたい。リスニング力が一番ほしい。リーディングについても、ペーパーバックまで読めなくていいから、博物館の英語が読めるようになりたい。
英会話は買い物や食堂での最低レベルでいい。ライティング力は全く求めていない。
いわば受動的2技能を効率的に身に着ける方法はあるかな? >>342
ありがとう。現地ガイドの英語が全く分からなかった。英語圏外の人も多かったので、決して難しい英語ではないと思うのだが、まるで耳か頭が拒否してるかのように入ってこなかった。
それで最近Duoを買ったのだが、fabulousなどカジュアルな単語以外は意外に覚えていた。TOEIC用の金フレとかの方がいい? 語彙がなくて聞き取れないのか耳が鍛えられてなくて聞き取れないのか
耳の問題ならYouTubeでそんなの解説した動画山ほどあるよ >>341
博物館の解説程度ならDUOもいらないよ
その分野の基本だけチェックするだけでいい
自然史博物館→動物の分類や時代の呼び方
航空博物館→航空関連や軍関連や宇宙や戦争用語
わからなくてもGoogle翻訳で写真から訳せる
現地ってアメリカ?
他の地域だったら日本人にはかなり馴染みがないから聞きとり辛いのが普通だよ >>346
軍関係と戦争用語が被ってしまった
語彙がDUO程度あるなら問題は慣れだけ
自分の場合はとにかく聞き続けた
素材は聞き取りたい所のネイティブスピーカーの口元がよく見えるようなものがいい
特に自分が好きな分野のものを選んで毎日聞く
あとネイティブスピーカーはとにかく句動詞を多用するのでElementsをやるのが手っ取り早そう >>346
ヨーロッパが好きだから、歴史系の博物館とか。解説は分からない単語調べてながら頑張ったら読めるけど、疲れてしまい続かない。アメリカ本土は行ったことが無い。ちなみに写真のグーグル翻訳は全然役立たずだよ。
これでも学生時代は英語の偏差値70あったけど、リスニング学習を全くしてない世代なので。 >>348
自分は辞書をいちいち引くのが面倒な時は英文に単語の和訳をフリガナのように振ってくれるアプリを使っている
Google翻訳で写真から読み取った文章をそこにコピペするだけで大概の文章は読める
イギリス英語はとにかくオンライン英会話でイギリス人のレッスンを受けたり映画を見まくったら聞き取れるようになったよ
マイ・フェア・レディがすごく参考になった
発音の地域差や階級差がわかりやすく紹介されて母音の発音練習の場面まである 入門精講のCDを聞いて例題1〜4のリスニング&音読をした。
ネイティブスピーカーの読み上げる音声のスピードはこれまでの「英文解釈これだけは」や「入門70」に比べるとチョットだけ速いように感じる。
リーディングだけでなくリスニング&音読も頑張って参りたい。 Duoセレクトと、英単語wizではどちらの方がレベルが上ですか。またそれぞれの特徴をお教え願います 約1年ぶりに出してリスニングと訳読と音読したけど、意外と忘れていたり言葉に詰まる所があって
やって良かったよ Duoの著者って
安倍政権を批判してそうw トランプも DUO4.0 まだ?
VCR units って古すぎだろ まぁ古くても英語の基礎は作ってくれる
上位互換が出てきたらDUOも買われなくなるだろうけどまだ出てこないね 107
I'm getting rid of this leather jacket because it's worn out at the elbows.
のit'sについてですが、
= it isの短縮形なのか、= it hasの短縮形なのか。
「それはすり減らされている」という現在受身。
「それはすり減った」という現在完了形なのか。
が分からないのです。 聖典 DUO 12節、第145文 The revolution in itself, bore no fruit, after all. における、カンマの必要性について語ってたもれ >>359
文法的にはいろいろ解釈が可能ですが、伝えたい事を考えると
S is Cと考えるのが妥当でしょう。worn outは形容詞で働きは補語です。
すり減【らされた】から、捨てるのか?
【ある日から】すり減って【今にいたっている】から、捨てるのか?
特殊な場面で受け身や完了形で気持ちを表現したい場合も有るかもしれませんが、
この例文の場合はそのような可能性は極めて低いと思います。
ただ ジャケット=擦りきれてる から、捨てるのだと思われます。
文法が決まって意味が決まるのではなく、意味(伝えたい事)が決まって文法を選ぶのです。
どちらでもOKという次元の話ではなく、文法が変われば伝えたい意味やニュアンスも変わります。 >>365
なんか中途半端な知識で、色々と間違ってるよ。
受身(受動態)には
(〜された)〈動作〉を表す「動詞的受身」
と
(〜された)→(〜している状態)〈状態〉を表す「形容詞的受身」
の2種類がある。
http://imogakusei.seesaa.net/article/285349621.html
http://study.pink/adjective.html
後者の「形容詞的受身」は 完全に‘形容詞’に転化したものも多くて
その場合、 『be + 過去分詞』の形が
「形容詞的受身」なのか‘形容詞’の叙述的用法なのか
見分けるのは、意味的にも文法的にもほとんど不可能な場合が多い。
〔文法学者の間でも どっちの説の立場を取るかで分かれる。〕
なので、辞書でもたいてい、動詞と形容詞の意味が両方載っている。
worn out に関しては
手元にある英和と英英の辞書をいくつか調べたけど
形容詞として載ってるのは 少数派だな。
ハイフンがついた 形容詞‘worn - out’はほとんどの辞書で載ってるけど
これは「使い古した,すり切れた.」の意味では 限定用法のみで
叙述的用法だと「疲れ果てた」の意味になる。
あと、wear (+out) という「擦り切れる,摩滅する」という意味の自動詞で
現在完了の〈完了・結果〉
「擦り切れた・擦り切れてしまった(完了)」 → 「(その結果)もう着られない」というニュアンスを表す
と捉えることも十分可能でしょ。 >>366
だから、初めから文法的にはいろいろ解釈できると言ってますよねw
貴方は私の意見をまったく理解してないので、正しく反論ができてません。
話を軌道に戻し同じ事を何回も説明させられるのは、非常に面倒くさいです。 >>367
理解できないのはそっちじゃん
文法的にだけじゃなくて
【意味的にも】
1. 受身(状態) :「擦りきれてる」
2. 形容詞:「擦りきれてる」 (意味的には1. と同じ)
3. 自動詞の現在完了 「擦り切れてしまった(完了)」 → 「(その結果)もう着られない」というニュアンスを表す
のどれでも成立するってことだよ。
ちなみに、DUOの原文とその訳は
I'm getting rid of this leather jacket because it's worn out at the elbows.
(この革のジャケットは処分するよ。両肘の部分がすり減って穴があいているから。)
「穴があいてる」とまで訳してる。
個人的には 3. 現在完了 が一番、意味的には しっくりくると思うけどね…
>すり減【らされた】から、捨てるのか?
>【ある日から】すり減って【今にいたっている】から、捨てるのか?
>特殊な場面で受け身や完了形で気持ちを表現したい場合も有るかもしれませんが、
>この例文の場合はそのような可能性は極めて低いと思います。
この解釈は ズレてておかしいよ。 1週間空いての遅スレで現れて
S is Cと考えるのが妥当でしょう。worn outは形容詞で働きは補語です。
と自分の意見をゴリ押し
どれでもOKではなく
意味的アプローチで文法も決まる!
とドヤ顔w
↓
いや、意味的にも、どれでOKだよ
↓
上記の指摘を認めることができずに
屁理屈こねて誤魔化そうとする
なんてカッコ悪い奴なんだwww >>370
上からちゃんと読んで来れたら、ゴリ押しと感じる事もないと思うよ。
何回も同じ主張を書いてる人の方が、ゴリ押しじゃない?
そのノリでは建設的な議論に発展しないですよね。
他の人の迷惑になるので退散します(´・ω・`) うん、退散した方がいいと思うぞw
これ以上レス続けても、恥の上塗りになるだけだし
惨めなヤツだなw >>373
煽りじゃねえよ
間違いを指摘されてるのに、それを大人しく認めることができずに
言い訳、というか屁理屈で誤魔化そうと3回も必死にレスしてるヤツって
惨め以外の何ものでもないだろ 英語を使う機会が無い問題
いざ英語を使う機会(海外のソフトウェアなど)で全然使えない
こういうのどうにかならんか Duoで先月から勉強しだしたか、こんなにも類義語が多いのかと感じたので、類義語について読みやすくてイメージが湧きやすく、かつ語彙数も多い本を探してる。
熟語も多いので、これはelementを買おう思ってる。
アラフィフになって、丸暗記が全く出来なくなった事を実感するわ。 普通関連付けないと要らない知識として封印されちゃうからね >>376
DUOの使い方にも書いてあるが、例文や見出し語を覚えるSTEP1、復習CDを毎日2回聴くを1ヶ月STEP2までやって、かなりDUOをやりこんだ後に、STEP3として派生語や関連語を覚えるとあるのに急ぎすぎ。
見出し語/例文の記憶の上に上乗せしていかないと定着しないよ。
DUO1冊終わる前に違う単語帳やっても共倒れになるだけです。 >>378
誤解される文書を書いてしまったが、あくまでもDuoを中心に勉強してるし今後もそのつもり。ただ丸暗記が全く出来ず、イメージとか語源とが無いと全然覚えられないから、elementとかを補助テキストにするのがいいのかなあと聞いたのが質問の趣旨。 >>379
DUO1冊に絞らないと仕上がらないよ。
補助じゃなく負担になる。 ブックオフで2.0売ってて思わず買ってしまった
結構文章違うから単語はかぶってるけどこれはこれで覚えとくと便利かも
まぁCD無いからAll in oneやるけどね >>379
DUOはSTEP1の例文の音読やSTEP2の毎日全例文リスニングを繰り返して身体的に刷り込む方法だから丸暗記とはちょっと違う。DUOやっている時は絞ってやらないと終わりません。 やっと単語覚える1周終わりました。
口に出し、例文口に馴染ませる程度しかやってないのに長かった。
次はディクテーションしながら反復していきます。 初代DUOのとき、特にCD買わんかったなぁ
基本的に例文丸暗記で8割か9割くらいは覚えちゃったけど。 CDに復習用と基礎用ってあるけどどう違うのかの?
これから本とセットで買うつもりなんだけど 必要以上に本文訳文単語訳文と繰り返すCD3枚組が基礎用で本文訳文だけなのが復習用 ていうかDUOってなんでこんな神格化というか絶対的なポジションを築いてんの?
DUOが、史上初めてのこういう形式の単語集だったの? >>397
やっぱ復習用の方が良いの?
英語と日本語交互にあった方が覚えやすいのかなって思って CDは5枚組
日本語
↓
本文スロースピード
↓
単語読み上げ
↓
本文ノーマルスピード
早い段階でテキスト見ずじっくり耳で覚えられる
ただし長すぎ通しでは聞けない >>402
新品を買ってボロボロになるまで使い込むのがポリシー つい昨日、メルカリで「新品」買ったら普通に鉛筆と蛍光ペンで書き込みしてあってめっちゃブチギレたわ >>403
本じゃないよ。CDだお。
リッピングしたらまた売れるよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています