【最強の】DUO3.0 part59【単語集】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
単語帳だから日本語訳のほうがまずいということになるんだろうけどな >>750
カッターならまさしくcutが相応しいかと
>>751
なるほど、それもそうですね
しかし新聞記事を保存する場合、手で破る人は珍しいのでは?
鋭利な刃物を使うのが一般的だと思います こんな英検2級レベルの英単語帳をいつまで使っている気だよ。
さっさと終わらせて次に進まないと。人生は短いんだぞ。 英検2級レベルってことは、CEFR B1、語彙力5000程度か。 iPhoneで再生するときどんなアプリ使ってる?
Onedriveに保存してるからそこにアクセスしつつ再生できて速度変更もできるアプリがいいんだけど 401番の将来有望な経歴を犠牲にしたって和訳もおかしくない? >>756
オーディオブックに入れているけど倍速再生でスローは無理だな
GoodReaderはクラウド対応だけど速度変更できないや >>756 >>758
ごめんオーディオブックでも0.75倍速ならできた
ミュージックライブラリならNHK語学プレイヤーでも0.5倍速からいける 基礎用CDを分割するソフト?スクリプト?配布してるサイトの人柱誰か頼む
「duo 分割」で検索すると1ページ目に出てくると思う 2周目がやっと終わった
3週目に入るのだけど、3分の一も覚えられてなくて泣ける
10周位でマスターできるもんなの? 神速マスター という英検2級と準1級向けのDUOみたいな本が2冊出るんだな
DUOと金センだけで十分だから買わないけど 神速マスターがduoに近ければ買ってみたい
究極の英単語に近いならいらねえわ Duo自体はかなり売れてるっぽいけど、ちゃんと意味を覚えられていない奴もいっぱいいるんじゃねw
買っただけで満足しちゃう奴w
少なくとも一年以上使って受験レベルのこの単語帳を覚えられない奴は、Duoを称賛する資格ないぞw DUOにしがみついていないでSVLと併用したら良い I associate Tachibana with hitler. He play charisma role perfectly. 覚えたって忘れるんだからメンテナンスしやすい単語帳の方がええわ
圧縮させてストーリー性まで備えてる単語帳は少ない 積ん読で、全く目を通していないのがバレバレですな、恥ずかしい… You should be ashamed of yourself! 神速マスター準1級ぽちってみました
あとで挙げます DUOは例文にSVOCM全部ついてりゃ最強だと思うけど DUOは、もはや時代遅れ
せめて最新のコーパスに合わせて音声付属にしないと みんなは何周くらいで単語をほぼ全部覚えた自信付いたの? DUOを覚えてもダメだな
DUOを覚えてSVLを覚えて自信がついたというか、英字新聞を8〜9割読める感じがした 神速マスター準1級ってやつを出版社のホームページでパラッと見てみたが、
日本語訳が変じゃないか?が気になる。
あと、掲載語のレベルが準1級を満たしてるかも気になる。
パス単などと比べてどうなんだろう 買ってみたけど、一つの単語に見出し語と、たまーに解説が載っているシンプルな感じ。
文で覚える英単熟語のDUO版って感じ。
髪質も紙面のデザイン・色も。 工作員が情報をゆがめ続けた結果、English板は信用を失い過疎化し
このスレのような工作員の自演スレだけだ残った。
もはや情報源として無価値である。 あと神速マスターは、一つの例文に対して一個の文法・表現・語法・構文のどれかが解説がついていました。
DUOのように、セクションごとにストーリーの繋がりはなかったです。
フォントもポップな感じで、DUOとは違う。 俺も金のセンテンスが終わったらやるつもり。
初版は誤字とかが多いから当分は買わないけど。 久しぶりにTOEIC受けたら、DUOでは通用しなかった。
仕方ない、金フレとやらを買うか。
音声はCDじゃなくて、スマホにダウンロードなんだね。
いつの間にか時代は変わってたんだね。 TOEICてduoでは語彙量足りないのか
ビジネス用の単語が少ないから? ニュースが分かるようになったから喜んでたけど
他の単語帳もやらなきゃいけないね 子供向きのフルハウス見てても知らない単語色々出てくる、エンドレスよねー DUOくらいでは子ども向けドラマどころか、
絵本を読んでも語彙は足りないだろうね
DUOを頑張って準一レベルまで行ったところで、
ネイティブから見るとせいぜい5歳くらいの語彙でしょう
もう一つ言うなら、DUOは受験とか社会人向けなので、
ネイティブの子どもが誰でも知っている様な語彙は収録されていない。
cucumberとか大学行ってから、初めて知ったもんw 一冊でたくさん覚えられる単語帳って認識かな、しかしミドルエイジなんでキツいっすw 何でも覚えられる若いうちにやっとくといいよな to be honestとかon the contraryとかas far as Bob is concernedとかon the other handとか
定番フレーズを覚えるのにはいいと思うますよDUOは
ネイティブが実際に使ってるのを聞いたときに、「DUOで出てきたフレーズだこれ」
って体験することでエピソード記憶になって自分でも使えるようになるんだろうね
実際頻繁に出てくるんよDUOやりおる 少なくともトランプやNYタイムズのツイッターは読めるようになるよね Stand back! You stink! Take a shower!
しか記憶に残らないからな。
こないだ東京で外人に道を聞かれて、とっさに浮かんだこのセリフを言ったら悲しそうな顔をしていた。 デトロイトっていうゲームやったら結構単語出てきてた
Under investigationとかそのまんまだった >>803
DUO以前の基礎ができてないんだろうな
会話にこんな難しい単語は必要ないし
まぁもちろん会話のレベルにもピンキリあるが
訪日客の質問に答える程度を想定してるならDUOは要らん >>805
実況動画で見た程度しかしらんけどデトロイト面白いよね
DUOの単語出るならやってみようかな 今見てるtwitch配信者over and over again(1914)使ってた
めっちゃover and over and over and over 言ってたけど >>807
おすすめ
頻繁に出てくる単語でDUOに無いのはDeviantとLieutenantかな ラストシーンで"I swear."が「誓うよ」っていう意味のゲームをやってたから
duoで罵るが第一義になってて驚いた The weather forecast says the typhoon is likely to accelerate and approach the coast. >>810
真逆の意味をもつ場合難しいですよね。使いどころが。
日本語でも例えば「結構です」という言葉は肯定と否定の真逆の意味があり、難しい言葉だと思う。 大学受験でDuo使ってるんですが
今ノートや紙に例文写して、復習用CD聞くって感じです
1セクションやるのに1時間から1時間半かかってしまうんです
もっともっとスピードをあげたい
できれば1日3セクションやりたい
読む、書く、聴くを早くする方法ないですか? 投稿数をみる限り、もう工作員以外の投稿はほとんどない。
工作員が情報をゆがめ続けた結果、English板は信用を失い過疎化し
今や廃板同然である。 >>814
書くのは時間かかるから、出来れば止めた方がいい。
どうしてもというなら、文法構造がぱっと理解できていない文のみにすると良いと思う。 Section30の It's optimistic of you〜 が、何度聞いても It's up to Mr.がびゅー に聞こえるのだが、俺だけ? 綴りがややこしい単語は例文ごと書き出して後はCDシャドウオーバーラップって、感じでやってるんだけどこれで使い方正しいんかな? もう5年くらいずっとDUO3.0をやってるわ
覚えては忘れ覚えては忘れの繰り返し
他の単語帳も使った方が定着する気がしてきた >>827
あと5年、DUOだけに集中してみろ
違う景色が見えてくる DUOやって海外ニュースやドラマやアニメやゲームしてたらDUO単語に出会って覚えないか? >>828
だよねぇ
他の単語帳も探すわ
文章で覚えられるやつが他にないからやりづらいんだよねぇ
>>829
流石にやりすぎだろʬ
>>830
HackerNewsの記事を読むくらいしかしてないけどあまり出会わんな
むしろ知らない単語ばかりで悲しくなる DUOは確かに例文で覚えるから覚えやすい
ただし文章では丸ごと覚えているが単語単体では覚えていないということが頻出してることに気がついた
DUOと並列して他の単語で覚える単語帳も使った方が記憶に定着しそうだ 好きか嫌いかは置いておいて、トランプのTwitterとか短文で良いぞ BS無料で見られるアメリカニュースでDUOの政治や事件系はよく出るよ 文法的には誤りだが普通はそういう言い方をするのかなと、考えてしまう まだ単語覚える段階だから文法的なとこは気にしてないわ
Reddit なんかも結構大雑把だけどDUO単語に出会って定着させるって意味では役に立つと思うわ フレーズって覚えてるもんなの?3周目だと5.6個しか丸覚えできてない >>832
そうだよね。だから文書で覚えるだけでなく、巻末の単体の単語でも覚えてるかチェックしてる。 真に最強の単語集 DUO4.0 (2035年発売予定) を待て >>848
all in one
日本語訳を見ないようにしてること ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています