【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 27
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
>>904
>>905
雑魚感丸出しだな。
本気出してクリスとローザの会話をシャドーイングしてみろよ。 >>906
おめえ偉そうだが、ラジオ英会話のスキットを瞬間英作文 or 暗唱できるのかよ?
それくらいやってから生意気言えば? ザコの俺でもラジオ英会話のスキットは暗唱すぐ出来るぞ
口頭英作文は同じ正解なんて表現固定されてないと無理だが >>901
同じ人なんですか。
頻繁に名前が変わると紛らわしいですね。 ローザ・ユリ
橘ろーざ
ローザ・タチバナ
秋乃ろーざ
ローザ以外はそのときの気分で芸名つけてるのかな。 マジで質問です。
修飾の語順ルールは、@指定ルールと、A説明ルールがあり、
前に置かれた修飾要素は「指定」の意味で修飾し、後に置かれた
修飾要素は「説明」となります。
というのだけど、その違いがわかりません。
前から修飾することを「指定」と名付け、後から修飾することを
「説明」と名付けてるだけでそれ以上のことがわからないのです。
「形容詞は名詞の前」「助動詞は動詞句の前」・・・など、学校で
学習した文法はバラバラに取り扱っていた、といっていますが、
形容詞だったら前に置くんだな・・などと、学校の文法の方が
よく分かるんですけど。。。。? >>915
まあその辺は大西理論では説明つかないわな
大西理論に従えば、中学校の教科書にも出てくるような
Look at the running girl.
Look at the girl running over there.
という二つの英文で、上の文のrunningは指定、下の文のrunning over there は説明、
ってことになってしまうわけで、どう考えてもおかしい
あくまでも大西先生の説であって、一般的な見解じゃないんで、多少大目に見てやってくれよ >>912
昔の記事で、ローザ・ユリ→ローザ(だけ)に変えたときに、
「思うところあって改名した」と書いてあったよ
今の名前が一番似合ってる感じがする sleeping children
と
children asleep
とかあるからなあ
慣用としか言えないよな 形容詞は前から、形容詞句や形容詞節は後ろから、っていう従来の説明でなんの問題もないのにな
かえって混乱する高校生がたくさん出てきそうな気がする >>915
まったく同じ。わいもわからん。どっちも要は名詞を限定してるわけだよな >>916
the running girlの場合、潜在的に女の子が何人かいる状況で
その中で走っている子を選択してるイメージ
the girl running over thereだと女の子自体は1人で
the girlだけでも誰のことかは分かるんだけど
補足説明として向こうで走っている子とつけてる
とネイティブは使い分けてるんですね
とか説明しそう じゃぁ、over there で走ってる子を選択したい場合はどうすれば?
the running over there girl なの? >>926
the running girl over there on the street the running girl では、話者は、
少女を "走者" と捉えてる(カテゴライズしている)。
「走っている少女」より「走る少女」に近い。 ろーざにはやっぱり慣れないわ。
母親、女子高生とかどの役やっても、トーンとか全て同じ。始めて2ヶ月なのに、早速飽きてきた。
遠山先生の講座は、ジェフさんの前任、ジェリーの時から聴き続けてきたけど。 会話講座なんだから会話に抑揚ないと意味ないよな 会話は棒読みあとは文法説明ならテキストだけ読んでりゃ十分 >>927
あ?だから選択したかったら前から修飾で、補足説明したかったら後ろから修飾なんだろ?日本語ヨメル? お前ら「教習所マニア」になってるぞ
こんな議論を引き起こすとは不毛な番組だな,, >>926
同じように後置修飾、もしくは関係代名詞節で限定する >>915を見てて改めておもったが
大西に文句言う奴は日本語の能力が異常に低いよな。
某有名サイトも“単語の意味は文型できまる”を理解できないでさかんに文句言ってて呆れた。
指定と説明の違いがわからないのは英語学習というレベルの問題じゃないだろ。
今週やってた現在完了の三つの用法も実はいいたいことは同じだよ、
日本語の訳し方の兼ね合いでわざわざわけて説明してるだけだよってことは伝わるのだろうか。
ハートで感じる英文法ってのはただのコピーだとおもってたが実はかなり正確に表現してるんだな。
感覚的にスパっと理解できる人のための英文法で
それが出来ない人は従来の取り扱い説明書みたいな文法を参考にするしかないのだろう。
この番組がおかしいおかしいと文句言ってる奴はそういうレベルなんだろう。
英語の能力は問わないが日本語の能力は一定以上のレベルを必要とする講座なんだな。
考えてみりゃ日本語力も大きな差があるわな。
英語レベルのほかに日本語レベルも表示しないと駄目な時代とかやれやれだわ。
そりゃ不毛な議論になるわ。文句言ってる奴が日本語理解出来てないんだから話が通じるわけがない。 >>936
大西至上主義だな。
大西英語わからない奴は日本語能力ないか。
それはたしかに言えてるな。
文句言っている奴らは雑魚ばかりだし。 >>915みたいな馬鹿は言語センスがない。
日本語能力が低すぎる >>930
昨年まで基礎1を担当してた、ろーざさん。スキット読み担当してなかったのか? テキストの後ろのほうのBONUS PRACTICEのページが意外といいからオススメするよ。
ただ英文と訳がズラズラ書いてあるのだと、やる気がしないが、穴埋めになっているから「ちょっとやってみるか」となる。
書き込んだ後、つい読んでみる。5〜6回声に出して読むと、簡単な分なら覚えられるよ。 確かに心理的抵抗を減らせるのはいいね
わいは毎週金曜日の録音を土曜日に4週分聞いてる こんな講座聞いてる時点で
地頭が悪いということに気づけよ。
バカだから説明されないと
わかんないの。
かしこけりゃ本読んで終わりだろ。 >>943みたいな馬鹿は英語やる意味がない。
日本語能力が低すぎる 信者とかいう単語が出てくる時点で香ばしいスレであることは間違いない >>925
Look at the little girl running over there.
みたいな文なら大西理論で説明できるんだよな
little が girl を限定して、running over there は little girl の説明です、ってことで。
>>916のような文の説明が成り立たなくなる時点で、大西理論はもう破綻していると言わざるを得ない
まあでも語句のニュアンスの説明はなかなか上手なので
文法の解説というよりは、そっちを聞くために聞いているような感じです 953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1341adc37120578f18dba9451e6c8c3b) 953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿
953は馬鹿 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1341adc37120578f18dba9451e6c8c3b) 語彙力の問題もあると思うので、語彙を1万〜1.2万語(英検1級)レベルまで引き上げるのと並行して、
英文解釈教室をやるのがおすすめ。解釈教室が非常に難しく感じるようなら、言ってはなんですが、
TIMEレベルの生の英文に手を出すにはまだ早いと思う。大学入試上級レベルの技術100(無印)か
ポレポレから復習し直したほうがいい。 一年間文法漬けなカリキュラムを
ここに来て発表だからな。
研修期間が終わって
やっぱりブラック企業だった
ようなもんか。 今からTOEICだけど、Mark your answer on your answer sheet.Mark your answer on your answer sheet.思い出した、今から炒ってくる TOEIC受ける金ないからいつもWeblioの単語力診断で済ませてるわ。
成績は大抵、大学者か賢者だけど、今TOEIC受けたら何点ぐらいなんだろうな。
前はたまに満点でそれ以外は960〜985ぐらいがほとんどだった。 >>961
金曜日聴き逃したんだが、なんか発表でもあったの? >>964
もう英語はいいからアマチュア無線も1球でも目指せ >>964
TOEICなんて韓国人や日本人向け低レベルな試験は一度満点とったらよほど英語忘れなければ得点変わらねえよ。4技能の試験のTOEFLかIELTSやれよ TOEIC満点取れる人がこの番組聴いているなんて、ビックリした!! >>965
番組最後に、ネイティブスピーカーの気持ちを知ることで英会話の基礎を作るこの番組、って言ってたよ。
1年間英文法漬けなんて一言も言ってなかった。
英文法が終わったらイディオムとかになるのかねぇ? >>965
7月号のテキストに1年間の予定が載ったんだよ
それによれば今年は最後まで文法を学ぶ >>970
> それによれば今年は最後まで文法を学ぶ
「文法を学ぶ」のは、「2018年12月」なのか、はたまた、「2019年3月」なのか? 4月号の冒頭に1年間文法やるって書いてあるが
なにを今更・・・
やっぱりそういうまぬけだからアンチ活動とか非生産的なことやるんだな
返しは決まって「信者」だけ
信者とかそーいうことじゃないんだよ
嫌いな番組のスレに張り付いてる行為がくそみたいな人生だって気づけよ ラジオ英会話 30年ぶりに聞いた
大西先生と同世代だけれど、この講座は革命的ですね
クリスさんとろーざさんが揃って良い雰囲気を
出していると思います
従来の番組はダイアローグを覚えるだけなので
話すときはその言い回しの応用しか考えつかなかった
文法に深く入った番組は面白いです
先生方の情熱が感じられます
大西先生は時々、笑わせてくれます。
ろーざさんはSNSで返事くれました
この3人でやっているから楽しいんだと思います。
百万人の英語の時代から知っている遠山先生も良かったけれども。 先生方の発音について言っている人がいますけれど
世界中の人を相手にしている私としましては
別に人それぞれだと思いますよ
大西先生のカタカナ英語ふうに聞こえる英語、
クリスさんのイギリス英語、ろーざさんのアメリカ英語
私自身日本語なまりの英語だということを最近認識しました
昔、アメリカンイングリッシュ道場であれだけ練習したのに
やっぱり日本人なまりです。
ろーざさんの英語は響きがやさしいので気に入っています。 >>973
で、大西先生が書いているような
英語力はつくのかね。
基礎だの予定だの逃げくさい文言が
てんこ盛りだが。
来年の四月が楽しみで仕方がないね。 現在は実際に会話しなくても
ネットで正確に即座にチャットする機会が多いので
この番組はすぐ使えるので即戦力があります。 英語力がつくかなじゃなくて
使っていかないと。
それに目的もないのに英語はやる意味がないです
この国は日本語で十分なのだから
英語は個人的に試行錯誤でやっていくしかないです 聴いてて楽しくない
放送なんだから楽しみながらできる講座じゃないとな 文法の勉強が楽しいことなどあったか?
ねぇよ
今年は修行だ
practice practice practice 遠山先生の楽しい講座は残ってるんだから
今までの時間に1週遅れのストリーミング聴けばいいだろ 今日も退屈、無味乾燥。心に感じない大西こじつけ英文法。
これ英会話じゃないから。 >>972
>>973
「1年間文法やる」のか、、、。 いままでの丸暗記の英会話の放送で
どれだけ自由な会話ができましたか?
この放送は退屈でつまらないかもしれませんが
基礎とはつまらないものです。
私は毎回面白くてしょうがないです。
丸暗記の英会話を今までやってきて
自分の自由に話せなかったのではないですか
こういう放送を私は30年間待っていました。
昨夜も海外の人のウェビナーのアシスタントを
していましたが、多くのアメリカ人の質問に即座に対応していく
中でこの放送の考えが大いに役に立ちました。
NHKは現在では英会話関係は他にもたくさんあるので
ここが気に入らないのであれば他を選ぶといいと思います。
ろーざさんは私に、「大西先生は説明が上手」だと言っていました。
画期的だと思います。 楽しくない上に無感情無表情な棒読み女がさらにつまらなさに輪をかけてる >>986
同感です。
基礎のない上っ面の知識だけだと行き詰まります。
この講座を批判している人はおそらく、ものすごくできる人か、
基礎の重要性が理解できない未熟な人のどちらかだと思います。 "I've been studying English grammar all morning. My head is killing me!"
「英会話」ではなく、「英文法」か。 文法やるの別に構わんがやるなら別の時間にやれ 朝から文法でいらいらしたくないわ 自分は充分楽しんでるし、いらいらも全然しないよ
スキットは面白いし、説明もわかりやすい
フリートークも興味深くて、自分にはぎりぎりわかるレベルだから
いい意味でヒアリングの練習にもなってる
始まって3ヶ月、そこまで我慢できないほどいらついてるなら
無理して聞くことないのに 現在完了進行形の所で現在進行形を使ってしまいそうだ
期間が決まってる(all morningや for over six months)から穴埋め問題とかならなんとかなりそうだけど
自分で使うとなると難しそう わかる人にはわかるんですね
4月からやってきて
お仲間がいたのを知り
やる気がさらに出てきました
一億人買って読んでます
面白くて使えます。 >>994
> 一億人買って読んでます
「一億人の英会話」ではなく、「一億人の英会話」。
おいらも、買おうっと。 >>995
しまった。「一億人の英文法」だった、、、(^_^;) 遠山先生の英会話を聴いて楽しく朝の準備できてたのに 一億人の英文法をただ略して書いただけなのに
そこまでつっかかるとは
英語は日本語で訳してから理解する輩とみた
もっと柔軟にしなきゃ英語は使えん。
遠山先生は英会話入門時代から長いね
まあ百万人の英語のときは野村陽子とやっていたけど
ふざけた感じであまり印象がよくなかったな。
もう35年くらい前の話さ。 現在完了進行形をひとつのユニットとして感じられるように練習だ このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 45日 23時間 59分 58秒 レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。