0659名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0bbd-qPCS)垢版 | 大砲2018/08/17(金) 11:31:12.76ID:NWwET0fH0 いちおう訳本だと「自分を餓死させようと思ったばかりではないのか?」となっているんですが、 なんでそうなるのかわからないです・・・。できれば直訳してもらいたいです。 what thought had I been but just conceiving of starving myself to death?