>>197
>なんでここまでこじれるのかわからんw
教え方がわるいからだろう。
確実だから現在形になるわけではなく、決められた通りに発生するから現在形になる。
This train arrives at Tokyo in a few minutes. は「数分後に東京に着く」とだれも決めたわけではないので、現在形は不自然。
This train arrives at Tokyo at 11 am. なら時刻表に「決められた通り」なので、現在形でおかしくない。
This train will arrive at Tokyo in a few minutes. は「着くだろう」という推量の意味になる。客が言うのならおかしくないが、車掌が言うと何か推量の意味が強すぎて無責任に感じる。
This train is going to arrive at Tokyo in a few minutes. 数分後に東京に着く予定ですとなり、車掌が言っても自然。
This train is arriving at Tokyo in a few minutes. も既に到着するという動作に入っていると言う意味で、自然。
もっとも、主語が we とか The next stop とかになると、話は全然別になる。