0214名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 072b-qPdo)
2018/07/10(火) 01:30:27.07ID:+qX3uA7w0ターミネーターのセリフ
I'll be back.
戻るだろう
がwillの使い方の説明に使われてるのを読んだことがあるけど、ここでは戻ってくる強い意志を言ってるわけじゃん
willがあやふなことを言っているように感じるのは日本語の「〜だろう」に引きずられているからだと思う。
未来のことだから「〜だろう」と訳すけど、「will」と「〜だろう」は完全には重ならないんだよ。