【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 28
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
? ぜんぜん、わからん って何が分からないんだろう? >>349 基礎3とこれを別々に録音してるんだけど、ズレがあるので少しオーバラップして録音。結果浅田美代子を2回聞くはめに。。。 何の空耳をしたのかと思ってたけど、本当に親父ギャグ言ってたのか。 >>349 、>>350 、>>351 (⌒〜⌒).oO(浅田真央ではなく、浅田美代子か、、、ニヤニヤ) 今日の話何がfunnyだったのか クリスには驚かされるぜ よく日本に来ると言ってたんだ! なんてfunnyなヤツだ HAHAHAHA そうね何が面白かったのかよくわからなかったな。 医者だと思ったらコスプレイヤーだったのか 本物の医者がコスプレしてたのか いや面白いだろ ホームズ博物館でコスプレするならホームズのコスプレするのが普通なのに ワトソンのコスプレしてたんだぜ なぜかって?そいつは医者だからさ >>359 なに言ってるのかサッパリ分からん笑 教養がないからシャーロックホームズにピンとこないし ワトソンも知らねえ笑 >ホームズ博物館でコスプレするならホームズのコスプレするのが普通なのに ここが別に普通じゃないから。 ワトソンも人気ある登場人物だからな。 で、ワトソンのコスプレしたのは医者だから。 全然だからになってねーし。 エリッククラプトンが分からなくて一瞬?になってから聞き逃した笑 メモ retrain verb to learn or to teach someone the skills that are needed to do a different job retrain 再訓練する 再教育する ローザさんの最後のフリートーク部分 どうでもいいが、「藤井塾」、辞めたの? ラジオ英会話、いいのに、、、。 英語って繰り返しを避けるんだよね。 a doctor を the doctorにしたら繰り返してないことになるの? 普通は he だよね >>365 ひとつの文にheが2つ入るほうがくどく感じる。 あと、医者が男性というのは新情報だから、 文頭に来るのを避けたい気分も働く。 「助動詞は『心理・目つき』で、人間は同時に2つの『心理・目つき』を 持つことはできないから、助動詞を重ねることはできない」 「人間は同時に2つの心理・目つきを持てない」ってのはどうも納得いかないや 「未来と過去」「許可と禁止」とか相反する心理なら「同時に持てない」のは 分かるが、 「未来と潜在能力・可能」「未来と許可・義務」とか同時に持てるんじゃね? なぜ「1つ」だけってことになるんだろ >>367 そこまで話が通じないと英語どうこうじゃなくて 日本語力の問題なので自力で解決しろ。 そもそもお前はコアイメージの話を理解してないだろ。 そこを理解してれば「未来」なんて項目をあげてこない。 揚げ足をとられてるよだけど、本質の部分じゃないからどうでもいいや 個人的には助動詞が重ねられないのは「一つの文に動詞は一つ」との 関係なんかなと思ってた もうちょっと感覚的につかみたいとこ >>369 >個人的には助動詞が重ねられないのは「一つの文に動詞は一つ」との 全く関係ない。 お前はコアイメージから理解し直せ 「ハートで感じる英文法 決定版」 大西泰斗、ボール・マクベイ(著) 価格: \1,836 2018/8/8発売 予約受付中 出版社: NHK出版 出版日: 2018/8/8 >>372 「ラジオ英会話」 =「一億人の英文法」+「ハートで感じる英文法 決定版」か? (しかし、「英文法」ばっかりかよ!) 英文法が1番売れ筋だからだろうね 同じような本多いな大西先生 >>369 本質だ、馬鹿w お前が本質を理解してないから「未来」なんて言ってんだよ知的障害者。 文句言ってないでテキスト見直せドアホ。 ほんとこのスレで文句言ってる馬鹿って見なすとか確認するという当たり前のことをしないよな。 そのくせ粘着して文句言う。 >>376 いや、ゴメンね このスレで聞いたことが間違いだったんだね 質問スレに行くね 英文法無くして英会話の上達なし! 誰もが言っている話。 英文法を身につけたら 自分で羽ばたきましょう〜〜〜〜ぅ 英文法の解説本ばっかり出してないで、問題集出してほしいわ・・・ ジェイコブ、電池ぐらい自分に買いに行きなさい! 父さんは誰のために働いてると思ってるの!! 大西先生になってから客層ずいぶんガラ悪くなったな。 実は自分もよくわからない感じなんだな、例の説明 もっと響いてくる、わかりやすい説明表現があるんじゃないかなって思う コア・イメージは同じだけどね 大西先生の説明は、 そういうことだったんだーと心底ストーンと納得させてくれるものが 大多数だけど その例え、わかるんだけど、ちょっと響いてこないぞ、というときも たまにあってね、 大西先生、これまでそうだったように、 学習者の反応をみてこう言ったほうが、よく伝わるみたいだって気づくと 言葉を選び説明のための表現方法を微調整してくれてるよ 最近、進行形はワシャ・ワシャ・ワシャーとか言わなくなったような気がする Lesson 63 レッスンのポイント 英語には未来を表す決まった形がありません。過去を表す過去形・現在を表す現在形といった定形がないのです。そのため英語はさまざまな表現を通じて未来を表しますが、それらの表す未来はそれぞれ特徴的な意味があるのです。 引用ここまで 押さえておかないといけないのは、 will 自体は未来を表すそのものではないということ。 will 自体は 意思・予測。 >>「未来と潜在能力・可能」 未来 ではなく 意思・予測 >>「未来と許可・義務」 これも、未来 ではなく 意思・予測 なので、本来なら Next week, I can give you more information. と Next week, I will be able to give you more information. の意味の違いの説明が欲しいところ。 なぜAny foolsじゃダメなんだ any suggestionsはいいのに >>368 どんな馬鹿という意味だから単数でいいの。 >>386 どんな馬鹿という意味だから単数でいいの。 質問を受けつけるは一問だけじゃないから複数なの 文脈で考えろ馬鹿 389 名前:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Spc7-vmlq) [sage] :2018/08/02(木) 12:53:17.31 ID:IQ3oNR7Ap 安価間違える馬鹿 こいつのID覚えておく。 二度と出て来れないように叩くからな >>384 俺に絡んできた人もそうだが、あまりにwillのコアイメージ引っ張られて will が「未来」表現できることを否定してるように見えるが 当たり前だけどwill は未来を表せるんだよ 現在形や進行形で未来を表せるのと同様に 俺がもし、>>367 で 「willとcan」 と書いた場合、その "will" は単純な未来を表すとは限らないから 誤解ないようわざわざ 「未来と潜在能力・義務」 と書いた そしたら、案の定、ちょっと頭の悪い人が 「willは未来じゃない!コアイメージを理解してない!」とか イチャモンつけてきたw "will" とか助動詞そのものの話じゃなく、 人の心の話として「心理・目つき」が同時複数存在できるかどうかの 話をするためにわざわざそう書いたのに >>386 anyに続く可算名詞をわざわざ単数で書く場合、 特に肯定文において「どんなものでも」、 もしくは否定文や疑問文において「一つでも、一つたりとも」って意味を 強調するためのようだよ Any doctor will tell you that smoking is bad for your health. どんな医者でもタバコを吸うことは健康に悪いと言うでしょう。 Do you have any questions? 何か質問はありますか? Do you have any question? 一つでも質問はありますか? >>393 >Do you have any question? >一つでも質問はありますか? そんなこと言わねえよ。 その場合なら複数形だけだから まあ、俺は英語よくわかんないから、この辺読んでみてくれ What is right? Any question or any questions. https://www.quora.com/What-is-right-Any-question-or-any-questions >>393 any questionに一つでもとかいうニュアンスはないかな questionは不可算名詞として、疑問や疑いという意味 可算名詞として、質問という意味があるので 不可算名詞としてquestionを使うときはany questionだし 可算名詞としてquestionを使うときは複数にしてany questionsとなるみたい >>397 そうかもね。 ただ>>395 の例で”question”が不可算名詞の「疑問」だとすると "Is there any question that〜"は ただ「何か疑問・疑いはあるか?」と聞いてるだけだけど 可算名詞の「質問」で 「一つでも質問はあるか?」という意味だとすると 反語的に 「何も質問はないだろ。これしか可能性はない。」 という>>395 のリンクにある意味が出てくるような気がする >>398 分かりやすい説明ありがとうございます any questionsだと何でも聞いてねって感じしますね any questionだと疑問な事ない事を前提に疑問点あるか聞いてる感じしますね確かに anyのコアイメージがわかっていれば単数形か複数形か、気持ちに近い方を選ぶべきなの? 他に質問がありませんか?とオープンに聞く場合は複数形に決まってる。単数形にしたら一問だけしかか聞けないケチくさいことになる。 こんなこともわからんのかアホかと。 any foolの方はどんな馬鹿でもわかる=わからないほどの馬鹿はいないの意味だから、単数形なんだよ。 キモチをこめて使えばわかるはず コイツのIDも覚えておく。 二度と出て来れないように精神的に痛めつけてやる。 402 名前:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spc7-vmlq) [sage] :2018/08/02(木) 19:45:59.78 ID:CgKmYLHnp 安価を間違える馬鹿もいますしね ID変えやがったが、ササクッテロレは一緒だな。 コイツは出てくるたびに痛めつけてやる。 389 名前:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Spc7-vmlq) [sage] :2018/08/02(木) 12:53:17.31 ID:IQ3oNR7Ap 402 名前:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spc7-vmlq) [sage] :2018/08/02(木) 19:45:59.78 ID:CgKmYLHnp 安価を間違える馬鹿もいますしね 糞野郎の頭かち割って、脳髄吸い出してやるよ 389 名前:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Spc7-vmlq) [sage] :2018/08/02(木) 12:53:17.31 ID:IQ3oNR7Ap 402 名前:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spc7-vmlq) [sage] :2018/08/02(木) 19:45:59.78 ID:CgKmYLHnp てめえの腹を切りさいて、腸をひきづり出して養豚場の餌に混ぜて豚に喰わせるぞ 389 名前:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Spc7-vmlq) [sage] :2018/08/02(木) 12:53:17.31 ID:IQ3oNR7Ap 402 名前:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spc7-vmlq) [sage] :2018/08/02(木) 19:45:59.78 ID:CgKmYLHnp てめえの脳みそと腸をひきづり出して養豚場の餌に混ぜて豚に喰わせるぞ 389 名前:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロレ Spc7-vmlq) [sage] :2018/08/02(木) 12:53:17.31 ID:IQ3oNR7Ap 402 名前:名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロル Spc7-vmlq) [sage] :2018/08/02(木) 19:45:59.78 ID:CgKmYLHnp >>364 「藤井塾」、戻った模様。 よかった、よかった(v^-゚)。 今日のaの説明 aはもちろん単数形につくわけですから「一つ」というわけですけども そんなところにフォーカスは当ててないんですね 「一つに決まらない」それがaの持ってるイメージ これだけ聞いたら混乱しそう・・・ 簡潔に「不特定の一つ」って説明の方がいい気がするw >>412 お前はハートで感じていない コアイメージをネイティブのキモチでつかむのだ ネイティブは不特定とか漢字で考えてないからな >>412 日本語の 不特定 は、any の意味での a を指してしまうので具合が悪い。 ちなみに、グレン・パケット氏は 不可同定 という表現をあみだして使ってる。 個人的には「不特定」とanyはつながらないなぁ anyは「どんな〜でも」って感じで、「ある集団の中のどれでも、どれもが」 「不特定」は「ある集団の中の特定されないもの、特定できないもの あえて特定しないもの」って感覚 混乱させてしまいそうだけど anyの語源って1つのだよね 関係ないけど 基礎英語2の7/23のダイアログで 二人の女の子が話をしてて I think that you are only interested in a young actor. マリアってあの若い俳優さんにだけ興味があるんだと思ってたよ この a young actor って、クリスっていう二人の同級生のことなんだよね テキスト持ってないから俺の聞き間違いの可能性はあるけど 自分にはどう聞いても a なんだよね 特定の俳優なんだけど、ぼかすための敢えての a なのかなと 高度な使い方だけど解説はなかったんだよな >>417 もしザをつかうなら、そもそもクリスって単語をつかうでしょ。 どこのだれかわからんけど、例の俳優ってことを言うんだと思うよ。 大西先生の例文も「どこの誰かわからんけどイギリス人と結婚するらしいよ」ってある。 もちろんどのイギリス人かはわかってるけど敢えてそういう表現をしてるんじゃない。 >>418 まあ、そうなんだろうと思ったけど 解説なしで中学2年生用の例文として使うのは勇気いるな >>419 それはそうね…あとは基礎3ね。 あれがすぐに理解できる中学3年は開成高校目指してるレベルの超エリートなんでしょうね。 英語には動詞の未来形がないからなあ なぜ無いんだ? >>421 なぜかは知らんが、 英語には時(time)としての未来はあっても 時制(tense)としては未来がない と考えれば楽になれるかも。 で、今度は、 time と tense の違いってなんなの? って話になる。 未来は現在の妄想だから 未来形なんてあるわけ無いだろう。 英語の基礎を勉強されたい方は ↓ ここをみるべし >>https://www.youtube.com/watch?v=RVuY0nzCNP0& ;list=PLiRy47VSZM63FEP--zQoU-Nr5PuY0sV_i そんなこと言ったら過去形だって、現在の回顧でかたずけられそうなものだ ※ TEDを利用して「速読力」を養成する方法 を紹介しました。 ガラパゴス English からの脱出! http://blog.livedoor.jp/matrix_x/ 大西先生と上野投手は メガネが似てるのか、顔が似てるのか、 まさか親戚だったりして >>424 過去形と未来形という回があって、 will+doが未来"形"って教えてるぞ。 大丈夫なのか? >>425 I often went to the shop. ただの過去の事実だけど I would often go to the shop. は、現在の話者の回顧。 動詞そのものの過去形は「〜した」という過去の動きを表すだけでいいけど 動詞そのものに未来形「〜するだろう(?)」があった場合、それが未来の どういう意味の動きを表してるのかっていうと難しいよね >>423 ラテン語系にはある 例えばスペイン語 ser→será 未来形とか未来時制というのはどういうニュアンスになるの? ほぼ確定的な未来を断定的に言うのかな? 例えば、「明日も暑くなるでしょう」でなく「明日も暑くなる」 言語にもよるけど、イタリア語やスペイン語だと未来形を使って推量を表す用法が多いかも 今10時くらいじゃないかなー、も未来で表しちゃう would you like to とかmay I とかに当たるものも、それ用の活用がある だからラテン系とは考え方が違うと思う >>439 今夜もあるし、8月12日の日曜日もある。 また、8月13日(月)は、8月6日(月)の再々放送。 万が一ならば、「藤井塾 ラジオ英会話」へ! しかし、"crow" - "crows"は、難しいなぁ。 冒頭の挨拶部分も聞き取ろうと思っているけど 昨日ベッドに入ったと思ったら、もう浅田美代子 たまに入る、こんな↑駄洒落のほうが印象に残ってしまうぞw トマトと玉ねぎが複数形で、それ以外のニンニクとかは原型というのが 日本人的にはわかりにくい感覚だと思った 【お知らせ】 8月6日(月)と13日(月)、8月7日(火)と14日(火)、8月8日(水)と15日(水)、8月9日(木)と8月16日(木)、 8月10日(金)と17日(金)、8月12日(日)と8月19日(日)は、それぞれ同じ放送内容です。 8月20日(月)午前10:00から27日(月)午前9:59まで掲載するストリーミングは、 前週掲載の【8月6日(月)〜10日(金)放送分】と同じ内容です。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる