0467名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff3e-RcPO)垢版 | 大砲2018/08/07(火) 18:41:05.43ID:a2tXQr4s0 >>463 なるほど やっぱり前から順番に解釈していくのでいいんですね SVOの場合、初出のための a だから I found a present that my boyfriend gave me. 1.私はボーイフレンドがくれたプレゼントを見つけた。 2.私はボーイフレンドがうれた プレゼントの一つを見つけた。 2の意味はあまりない文章ってことなのかな