にて Alice in Wonderland の冒頭にある英詩についての質問があった。 それに対して俺は回答を書こうとしたら、30分くらい試行錯誤しても どうしても「NGワード規制」に引っ掛かって書き込めない。 ほんの少しでも英単語を繰り返すと、それが「NGワード」として 認識されてしまうらしいので、ほとんど何も書き込めなくなっている。
ご教授ください。 0049えワ (ワッチョイ 03bd-3q0u)2018/08/07(火) 18:46:53.95ID:l/R964CF0>>48 was late for two hours という表現はしないみたいだね。
late for the meeting みたいに、「何に遅れた」という表現には使えるけど、 「何分遅れた」という表現には使えない、という事だろうね。 これが「be late for と be delayed for の違い」という理解でいいんじゃない。 0050名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffbd-QB3m)2018/08/07(火) 18:59:04.01ID:FbZ0QQBz0>>48 現代英語語法辞典の late の項目に、 for の後には定められた時間に行われる予定の出来事がくるのが普通で (中略) 時間を伴った表現は通例用いられない とある。 0051名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3370-NY18)2018/08/07(火) 20:23:22.92ID:WWc5NJXk0 〜in Indo. という英文をネットで見かけたんですがどういう意味ですか? 0052えワ (アウアウウー Saa7-OtDX)2018/08/07(火) 20:29:47.62ID:G4/60ih2a>>51 頭がおかしい人の英語か、教養のない人の英語だね。 0053えワ (ワッチョイ 03bd-3q0u)2018/08/07(火) 20:32:50.34ID:l/R964CF0>>52 よっ、三年馬鹿太郎。 インドは日本より大きいんで、都市名が必要だと思ったけど、 三年馬鹿太郎は、インドの大きさが分かってないみたいだね、馬鹿だから。
質問は He seems to be a nice guy. というとき、to be a nice guy は he にかかる形容詞用法か、ということか。 0072三年英太郎 (CAWW 0Ha7-etVu)2018/08/08(水) 07:13:36.97ID:sHwyUaQqH しかしこの黒羊とゆーのはひどいなw
限定詞にしたところで、全く理解してない。 all the people は可で、some the people は不可なのは、 all は冠詞グループの前における限定詞なのに対し、some は冠詞グループと共起できない限定詞グループに属するからである..... と、この概念を多少でも知ってたなら、実にシンプルに説明できる。
seem to を助動詞扱いにすつのはそれはそれで良いかもしんないけど、それは繰り上げ構文となんの関係もないじゃん。 0077黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (プチプチWW 6fd7-Okn4)2018/08/08(水) 08:04:21.60ID:g5UBGG6+00808>>64 そのfighting は動名詞(あるいは純粋な名詞)だ 名詞を修飾するのはなんでも形容詞と思うなよ しかし、まあ、俺が言いたいことは、そんな品詞論争はくだらない、無益だってことだがな 0078黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (プチプチ 6fd7-0Uuo)2018/08/08(水) 08:22:35.88ID:g5UBGG6+00808 >Movies are generally composed of conversations. >The conversation in person, I mean, in a real situation, >makes up for the lack of your true English skills. >You can repeat "you know? you know?, >or utilize non verbal communication strategy like "body language" >or expect hearers' comprehension. >I think writing to anonymous is way more difficult. この三年英太郎が書いた英文wからもみてとれるが、こいつの頭には 論理性の欠片もないことがわかる
all the people は可で、some the people は不可なのことの理由が 説明が
intoを使う場合はこんなのが多いね。 Add your avatar into the chatbox Recording a message into the ChatBox こういったのはintoを使うだろ。 970名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 43c4-xQ37)2018/08/04(土) 07:31:51.64ID:qoKt5GAx0 in the chatboxがはるかに自然。
<ワッチョイ 43c4-xQ37>という人が”Please type that into the chatbox.”は酷い英文であると 上記の理由で主張していますが、正しい主張でしょうか? 0083黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (プチプチ 6fd7-0Uuo)2018/08/08(水) 10:55:46.67ID:g5UBGG6+00808 正解を言うと、前置詞inは<状態>にも<動作>にも使える
ラジオ英会話で、He forgot his phone again. という文がでてきて、 また電話を持っていくのを忘れたのね、と講師の先生が訳をつけていました。
leave とforget、どのような違いがあるのでしょうか? 0093黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (プチプチ MMff-Okn4)2018/08/08(水) 17:25:22.39ID:fOHdpU22M0808>>88 その通り 個々の部分のみを見れば間違っているところはそんなにないが、全体の論理構造がまるで見えてこない典型的な悪文 でも、こいつはそれを読む側の読解力不足とかって言うわけだがねw 0094名無しさん@英語勉強中 (プチプチ ffcc-791q)2018/08/08(水) 17:29:07.18ID:2MkeoBn600808>>93 具体的な問題点はどこ? 0095黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ (プチプチ MMff-Okn4)2018/08/08(水) 17:29:32.49ID:fOHdpU22M0808>>92 単に、〜を置き忘れた、をforget+名詞 で言うのはOK forget+名詞+場所を表す副詞 で言うのはダメ そういうときはleaveを使え 0096名無しさん@英語勉強中 (プチプチ 03bd-aDoj)2018/08/08(水) 17:39:52.57ID:Mxau48wy00808>>92 Forget or leave? We sometimes use forget when we don’t remember to bring something with us: I’ll have to go back; I’ve forgotten my car keys. We use leave with this same meaning, but only if we mention the place where we left something: Mia, you’re always leaving your car keys on your desk. I left my homework at home. https://dictionary.cambridge.org/ja/grammar/british-grammar/forget-or-leave0097名無しさん@英語勉強中 (プチプチ a305-QZC9)2018/08/08(水) 17:40:32.05ID:UwVuzDUG00808>>95
早速の回答ありがとうございました。
in the room などとともに使うときは、leave ということですね。 0098名無しさん@英語勉強中 (プチプチ a305-QZC9)2018/08/08(水) 17:44:18.70ID:UwVuzDUG00808>>96 ありがとうございました。 0099名無しさん@英語勉強中 (プチプチ 03bd-aDoj)2018/08/08(水) 17:47:44.71ID:Mxau48wy00808>>92 ジーニアス英和辞典 forget 他動詞3解説 ただしforgetも場所の副詞を伴うことが多くなっている。
I forgot something in my office. オフィスに忘れ物をした。 0100三年英太郎 (プチプチWW 0Ha7-etVu)2018/08/08(水) 17:53:57.90ID:sHwyUaQqH0808 黒羊は 「英語は映画??ドラマだけで勉強した」(のちに文法ガリ勉したと修正) 「1万本見た」と言っていて、 学習論では「英語は英語で理解しろ」と主張していた。