X



スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 347
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a3cc-ej6N)
垢版 |
2018/08/05(日) 23:28:39.85ID:xuAN9NRp0
前スレ: https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1531888038/l50

■質問する方へ
・常識的な内容なら何を質問してもOKです。個人売買などに関するものも可。
・できるだけ分りやすく、具体的に質問して下さい。ソースがあれば必ず書いて下さい。
・YAHOO!知恵袋に関連した質問は、そのURLを必ず書いてください。

■回答する方へ
・YAHOO!知恵袋のコピペを使った嫌がらせが後をたたないので、
 回答の前に、知恵袋に同じ質問が出ていないか、質問文の中の
 ワードでググってみたほうが賢明です。

■オンライン辞書
・単語や熟語の意味なら辞書で調べた方が速くて正確です。
 アルク 英辞郎 英和/和英 http://www.alc.co.jp/
 三省堂 EXCEED 英和/和英 http://dictionary.goo.ne.jp/
 研究社 新・英和/和英 http://www.excite.co.jp/dictionary/
 OneLook(英英の串刺し検索) http://www.onelook.com/
 ルミナス 英和/和英 http://www.kenkyusha.co.jp/modules/08_luminous/index.php?content_id=1

■「えワ」について
このスレには「えワ」という常駐キチコテが一匹います。また、「えワ」を
いじって遊ぶ将棋板住人が何人かおり、彼らのレスが連続するとスレの可読性が
著しく損なわれるので、「えワ」「えわ」「エワ」を専用ブラウザでNGキーワードに
設定しておくことが推奨されます。
0851名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW ea0a-LKxv)
垢版 |
2018/08/25(土) 13:26:49.08ID:xwnlXrm90
お茶漬けを食べる人って
ochadukerでOK?
(´・ω・`)
0852名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ eabd-PcWx)
垢版 |
2018/08/25(土) 13:56:33.83ID:TK/9SLh50
動詞knowについて質問です。

knowは「知っている」という状態動詞

I know the truth.       知っている
I want to know the truth.  本当のことが知りたい

これらは普通に使いますが、

I can know a lot of things through this volunteer work.

「ボランティアを通じて多くのことを知る」

ある先生にこれは不自然であり、knowでなくlearnやgetを使うべきと言われました。
理由はknowは「知っている」であり「知る」ではないからと。

でも、それだと

I want to know the truth.  本当のことが知りたい

もダメではないでしょうか?
この辺りは言葉を濁されてしまったので、教えてほしいです。お願いします。
0853名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd0a-NQkv)
垢版 |
2018/08/25(土) 14:23:34.09ID:6ADRqBRhd
熟語で、単語の組合せが何故このような意味になるかが、すべて説明されている本やサイト、アプリ(有料可)を教えて下さい。私は丸暗記が全然出来ないタイプです。
解体英熟語も悪くないと思いましたが、すべてに説明されてはいなかったので。
0854名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 35bd-qgCF)
垢版 |
2018/08/25(土) 14:28:16.19ID:ZXDBHNUD0
そんなことやってたらいつまでたっても英語できるようにならないよ
0855名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd0a-NQkv)
垢版 |
2018/08/25(土) 14:39:38.79ID:6ADRqBRhd
>>854
照会に応えるつもりがなければ、書き込み不要
0857えワ (ワッチョイ 35bd-6feY)
垢版 |
2018/08/25(土) 16:49:04.97ID:LZw8CZy90
>>852
know は今「揺れてる単語」で、本来自動詞として、I know that S+V と使うのが標準だった。
一応、他動詞の機能も認められていて I know him that he +V という形も認知されていたけど
使用頻度は圧倒的に少なかった。
で、今はあまり見ないけど、I know him to be 〜 という形が18世紀から19世紀ぐらいは普通だった。
「間違いではないけど、know にこだわらず、今の普通の使い方を覚えなさい」という意味だろうね。
あるいは、「相手が知ってる英語を使いなさい」かな。
0859名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ed70-yKPt)
垢版 |
2018/08/25(土) 19:45:50.52ID:oDeP2i550
>>851
He is a person who is called ochduker, which is a name of a person who eats ochaduke.
0862名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 01:46:58.36ID:e8N0/0Ka0
furnitureは不可算名詞なのにchairは可算名詞です。
vegetableは可算名詞なのにfruitは不可算名詞です。
どういうふうにこの差が出てくるのでしょうか?
effortについてはどう考えればいいのでしょうか?
0863名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 02:42:27.62ID:e8N0/0Ka0
>>852
言語にはstative verbとdynamic verbがあって
その区別は
stative verbs describe situations that are static or unchanging throughout their entire duration
, whereas dynamic verbs describe processes that entail change over time
というものです。
具体的には
1. the distinction between intransitive and transitive
2. the grammatical case used with a prepositional phrase associated with the verb
3. the possibility of using the progressive aspect with the verb
4. morphological markers
なんですが、1(目的語をとる他動詞かそうでないか)については
これはstativeとdynamicの動詞の区別の傾向です。
別の単語を取ることが英語ではおおい。
例: layとlie
2の前置詞句をとってdynamicになるというのはドイツ語。
英語は関係ない
3の進行形にできるかどうかは英語の場合は決定的。
4は単語が変わるということでkoreanが例に上がっていた
以上から、
knowは進行形をとらないですよね、だから知っているという状態を
表してるというふうに区別できるんです。
ということになりますね。
https://en.wikipedia.org/wiki/Stative_verb
0864名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 02:42:41.58ID:e8N0/0Ka0
それと

canとbe able toの区別もついでに書くと
だいたい、どちらも一般的な能力について表すもの
で、そういう時はどちらも使えます。
つまり、 Things that we can or we could do <<at any time>> in the present or in the past.
She could read when she was three.
She was able to read when she was three.
というわけですが、
<<we managed to do on specific occasions in the past>>
の場合にはcouldは使えず
was/were able to
を使います。だけど否定形(could not, were not able to)
の場合はcould notも使えます
と書いてた
https://www.englishgrammar.org/difference-3/
0865名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 02:46:00.18ID:e8N0/0Ka0
>>864

<<we managed to do on specific occasions in the past>>
の場合にはcouldは使えず
was/were able to
を使います
の例

I was able to get some really good bargains in the sale. (NOT I could get some really good bargains in the sale.)
After climbing for several hours, we managed to get to the top of the mountain. OR After climbing for several hours, we were able to get to the top of the mountain. (NOT … we could get to the top of the mountain.)
0866名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 02:47:04.38ID:e8N0/0Ka0
否定形(could not, were not able to)
の場合はcould notも使えます
の例
In spite of climbing for hours, we couldn’t get to the top of the mountain.
OR In spite of climbing for hours, we weren’t able to get to the top of the mountain.
0867名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 02:51:37.07ID:e8N0/0Ka0
knowが状態動詞とかknowが出た時に説明があればいいんだけどね。
状態動詞ということを中学で教わらなかった。そういう知識を整理する箱=概念
が用意されているかどうかでそのあとの学習も変わってくるのにね。

えワは相変わらずいい加減なことを書いてやがるぜ。
0868名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 03:03:26.38ID:e8N0/0Ka0
canが一般的な能力を有しているを表し、その次に状態をあらわす動詞がくるということはありえるか
ということだけど
一般的な能力を有しているを表す助動詞+状態動詞(stative verb)というのがありえない
というのがcan knowはだめということなんだよね。
では本当に、
一般的な能力を有しているを表す助動詞+状態動詞(stative verb)というのがありえない
ということになるのかということだけど、
一般的な能力を有しているを表す助動詞自体、状態を表し、その状態をあらわす助動詞に
つづいて状態を表す動詞がくる、ということが間違いということを
can knowはありえない
ということは意味しているわけだけど、本当にそれはありえないのかということに
なるのかとおもう。
多分能力というときには、そうでない状態からそうである状態への変移の能力なので、
変移するから、変移し得ない動詞stative verbは能力を有することを表す動詞の後には
来えないのかもしれない。
0869名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 03:10:58.07ID:e8N0/0Ka0
状態+状態がくどいというのもあるのかな
よくわからん
be able toとcanのちがいについてのwikiのページはなかった。
検索しても語学学習の適当なサイトしかみつからなかった。
だからいい加減なことしか書けなかった。こんな風に調べると時間かかるし、
かといって、一般的な能力ではなくて過去にこれこれできたを表すのには
was able toを使わなければいけなくて、couldは使えない、だが否定形の
場合は使える、つまりcouldn'tは使える、というふうに個別に覚えていくのも
面倒臭い。つまり語学の学習は面倒臭い、ということになりますよね。
面倒臭いし、そんなのに時間を使ってどうするの?という感じですかね。
えワはそんな英語に時間を割いて無駄だなとおもったことはないですか?
0870えワ (ワッチョイ 35bd-6feY)
垢版 |
2018/08/26(日) 03:46:55.00ID:kaQE2gPK0
>>851
Ochazuke eater で通じるかな。
「お茶漬けって何?」と聞かれたら、これぐらいの説明で。
Ochazuke is the Japanese tradtional food with a bowl of rice with hot tea or dashi (出汁) poured over it and some topping to increase the appetite,
Basically topping is served with one or two pickled dishes.(漬物)

ここから、トッピングをどれだけ英語で言えるかは、単語力勝負になるね。

>>862
今は、「可算名詞」と「歩可算名詞」で覚えておくのがいい。
この後、「可算名詞で複数形を使ってはいけない表現」というのが出てくるから。
例えばこんなの。
- Does she have enough experience ? (experience)
- I'd love some coffee. (coffee)
- We wrote on paper. (paper)

>>867
単に私と君の英語の考え方が違うだけだよ。
「状態動詞」と「動作動詞」で考えると、は現在進行形が絡んだ時に確実に分からなくなる。
「動作動詞は現在進行形は使わない」と言いながら使うからね。
「動作動詞」も一種類じゃなく、現在進行形になった時の意味の変化で種類が分けられる。これは一例。
Activity Verbs、Process Verbs、Verbs of Bodily Sensation 、Transitional Events Verbs 、
Momentary Verbs

know が自動詞か他動詞か聞いてる質問者に、変な話を持ち出すな。
0871名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 03:58:59.36ID:e8N0/0Ka0
>>512 さんてOED Loves Me Notさんなんですか?
この文章を悪文と書いてる人がいるけど、economistの記事
なんだから仕方ない(定義によって悪文はない)と思い込むしか
ない。
Its aim is to show what is required for a recession and, by what it leaves out, what is not necessarily required.
は結局のところ、ーーかを用いた。その目的というのは...
ということで普通は目的がくるはずなのに、それがby what... のところで来ずに、
---によってなんだ、という意識があっての文章が来ただけの話だから、文法通りではない。
だけど、そういう書き方をしたので、その説明として
what is not necessarily requiredをつけることで文法的に
整うようにした、ということですね。
ふーん、こんな書き方するのかとおもった。
おもしろかった。
0872名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 04:07:23.96ID:e8N0/0Ka0
>>870のえワさんありがとう
>「動作動詞は現在進行形は使わない」と言いながら使うからね。
これは知らなかったです。えワさん詳しいね。
>私と君の英語の考え方が違うだけだ
あなたの英語にたいする考え方を少し説明していただけたらうれしいのですが
0876名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 04:41:56.25ID:e8N0/0Ka0
昔、この板には英語で文章を書かせて、その書いた人の能力を判断する人がいたけど、
もう、その人はいない。お亡くなりになったのかな。
でもこのスレ、レベル高いね。ずっとみてなかったけど、おもしろいなとおもった
英語なんてどうでもいいだろ、嫁さえすればと思ってたけど、これからこのスレで
お世話になることもたくさんあるだろうなとおもった。よろしくお願いします
0877名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6aba-Zm8m)
垢版 |
2018/08/26(日) 05:35:48.14ID:1w9BYeR/0
なんだかみないうちに活気が
0878えワ (ワッチョイ 35bd-6feY)
垢版 |
2018/08/26(日) 09:13:27.45ID:kaQE2gPK0
>>871
「,」で挟まれた by what it leaves out は挿入句。
Its aim is to show what is required for a recession and what is not necessarily required.
その目的は、何が景気後退に必要で何が必要でないか示す事だった。
Its aim is to show
what is required for a recession
and,
what is not necessarily required.
何も難しい所の無い英文だよ。
前にも書いたけど、それで意味が取れないのは「原因解析の方法」を知らなからで、
英語の問題ではない。
0880名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 12:09:57.00ID:e8N0/0Ka0
It is by showing what is required for a recession and, by what it leaves out.
ならわかるやろ。こういうのが頭にあったんや。
それで
Its aim is to show what is required for a recession and,
by what it leaves out, おっといけねえ what is not necessarily required.
という文になった。こういうの、話し言葉ではあるけど、書き言葉でも
できるということやな
0881名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 12:17:07.95ID:e8N0/0Ka0
いうてみたらこれ修辞やな
by what it leaves out, what is not necessarily required.
は同じもんを説明しとる
似た言葉を使って並べるだけなら読んでるほうが退屈や
最初のもんで、読者に??おもわせとって、次に少し丁寧に
したらええ。??思わせるだけのもんやからめちゃくちゃ短くしたれ
文法?破格でもええ。次にちゃんとしてもんをもってくればええんやから
いうようなことを意識しなくても日頃からやって話しとるからからこんな
文章が書けるいうことや
>面白いと言ってるんだ?
で何えらそうに書いとるんやろおもた
0883名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 12:40:25.58ID:e8N0/0Ka0
OED Loves Me Notさんが英語のボードで外人さんに質問しとるやろ
一度説明されてもわかってえへんのや
なんでわかっとらへんかいうと、わからない場所を文法をよりどころ
として解析しようするからや。OED Loves Me Notさんでもそういう
大学入試程度の人と同じなんや。ああいう英文かけるOED Loves Me Notさんでもな。
そういうOED Loves Me Notさんのありようをみて、大学入試路線の延長でも
これだけできるようになるんやとおもって自分の路線の正しさに自信を持つのも
ええし、その路線の限界とどうしたらええんやろと路線の変更を考える人も
おるんやろな、いうことなんや
0885えワ (ワッチョイ 35bd-6feY)
垢版 |
2018/08/26(日) 12:58:03.39ID:kaQE2gPK0
leave out には「取り除く」と「残す」の両方の意味がある。
三年馬鹿太郎は、「取り除く」の意味だけ書いて、引っ込みがつかなくなった。
キャラは変えてるけど「馬鹿レベル」が同じだから、三年馬鹿太郎だろ。
0886名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 13:06:48.31ID:e8N0/0Ka0
>>885
えワはん
あんたほどのお人が
はずれたことかいとったらあかんやろ
自分自身をフールやと、なんでわざわざ
するんやろねと思われてかわいそいうて同情
されたいんか?ちゃうやろ?

今のばわいは、取り除くのほうやな
そやけどこの部分についてはレスいらんで
もう解決したからや
あとは理解の遅いもん同士よろしゅう
やっといておくんなましいうかんじやな
0889名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2a1b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 13:30:32.13ID:pI0dzKa50
そういやこのスレと並ぶ長寿スレだった
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレってなんでなくなったの?
変なコテハンが粘着して暴れ続けたからか?
0890名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2933-Jqkt)
垢版 |
2018/08/26(日) 13:30:36.72ID:6lfAxDZ00
文法書の解説でよくわからい箇所があります。

I found my brother using my game machine.
○弟が僕のゲーム機を使っているのを見つけた。
×僕のゲーム機を使っている弟を見つけた。

この×の理由なんですが、my brotherとusuing my game machineの間にSVO関係があるから、この解釈は成り立たないと書いてあるんですが、
分詞に修飾される名詞と、分詞の間にSVO関係が成り立つことはないというルールがあるのでしょうか?
解説お願いいたしますm(_ _)m
0891名無しさん@英語勉強中 (アウーイモ MMa1-geId)
垢版 |
2018/08/26(日) 13:44:40.75ID:7RWE58i7M
>>890
find O C
という形をとるからあなたの読み方はおかしい
O CはS Vの関係にある。あなたの読み方はOを修飾するみたいな読み方になってて文型がおかしい
何でそうなのと言われても、findはそういう使い方なので。
0893名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 13:52:48.60ID:e8N0/0Ka0
>>890
いまおもったんやけど
I found my brother using my game machine, at the corridor.
だったら僕のゲーム機を使っている弟を見つけたの意味も
有りかもしれんな

見つけたとか見たとか情報与えられても
はぁ?それがなにかおもうんが普通やろ
0894名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ed70-yKPt)
垢版 |
2018/08/26(日) 13:54:49.27ID:J9nNk/lW0
>>889
少子化で中高生そのものがほとんどいなくなった
0895名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 13:56:11.08ID:e8N0/0Ka0
>>889
このスレ見てておもうんやけど、
中学スレやからこたえるほうが偉そうに
しがちとか、中学生が有名私立中とかで
コンプレックスかんじさせられたり
するし、このスレと内容は重複するからやろ
0896名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2933-Jqkt)
垢版 |
2018/08/26(日) 14:01:09.88ID:6lfAxDZ00
>>891
ありがとうございます。find Oという形もあるので、どうしてそうならないのか分から
なかったです。
>>892
ありがとうございます。優先順位があるのですね。納得です。
ただ、>>890に書いたように、my brotherとusing my gameにSVO関係が
ある「から」、解釈が成り立たないという理由づけがよくわからないです。
findのあとに、このようなSVO関係であれば、that節つかって表すからおかしいとかそいういうこと
なんでしょうか?
0897名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ed70-yKPt)
垢版 |
2018/08/26(日) 14:02:02.90ID:J9nNk/lW0
>>853
丸暗記しろ
0898名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 14:02:52.77ID:e8N0/0Ka0
>>890
著者にたずねたら、
うーん僕はそんなつもりで書いたんじゃ
ないんだよねえとあなたを見ずに
独り言のようにいうかもしれないね。
じゃあどういう意図で?とさらに尋ねたら、
うーん、と唸った後に適当にこたえるので、
よくわからんなとあなたが思っておしまいに
なるという、謎展開があるだろうな
0899名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 14:15:24.63ID:e8N0/0Ka0
my brotherとusing my gameが並んだ時にfindがしめす反応としての優先順位は並びという形
にたいする反応と言える
他方
my brotherとusing my gameにSVO関係が
ある「から」に対してfindが示す反応は意味にたいする反応と言える

意味をあわらすのに象形文字にしろアルファベットにしろ、用いることのできる
手段はそれ自身の並びという形を用いる以外のものではありえない。
汝フォースの真の使い手となりたければ、形から入れ。意味から入ると
ダークなフォースに捕らえられることになる
なんて、空虚なことを書いて見た。
0900名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2933-Jqkt)
垢版 |
2018/08/26(日) 14:21:17.70ID:6lfAxDZ00
>>898-899
ありがとうございます。形で理解します。
0901名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2a1b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 14:31:28.14ID:pI0dzKa50
>>890
君の疑問が正しい
これは文脈によってどっちでもいいのに
片方ペケとかいう方がおかしい
しかも状況によってこんな現場抑えたような訳し方じゃなくて
弟が僕のゲーム機を勝手に使っていることに気づいた
という訳でもなんの問題もない
この文法書のいうことは
馬鹿馬鹿しいが受験用と割り切って覚えておいた方がいいかもしれない
0903名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2a1b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 14:47:20.88ID:pI0dzKa50
>>890
それはなんという文法書?
0904えワ (ワッチョイ 35bd-6feY)
垢版 |
2018/08/26(日) 14:53:41.30ID:kaQE2gPK0
>>890
その二つの日本語に違いがあると思うの?
中高の参考書、問題集は大学生がバイトでやってるから、時々変な記述がある。
0906名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9519-c68X)
垢版 |
2018/08/26(日) 15:03:57.92ID:eNTr2VQY0
>>890
分詞の限定(形容詞的)用法ととらえても文法的には
成立するけど、文意的になんか変でしょ。

限定用法だと、まず「僕」に弟が何人かいて、そのうちの
「僕のゲーム機を使っている」ほうの弟を見つけた、
みたいな、なんかしっくりこない話になる。あなたの
和訳した「僕のゲーム機を使っている弟を見つけた」は、
別にそういう意味なわけじゃないでしょう。

その和文を関係代名詞で書いたとしたら、「I found
my brother, who was using my game machine.」と
カンマ入れて継続用法にする。
0907名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 15:15:54.03ID:e8N0/0Ka0
I found my brother, who was using my game machine.
と書くべきところをネイテイィブがガキが、ネットゲのチャットで
found my bro using game machine
と書いてても不思議じゃない気がする

なんかしっくりこない話になる

というのはトートロージ

「間違ってるよ
なぜ
なんかしっくりこない。正しくないとおもうんだ」
だと。

Don’t think. FEEL!
というのは、あの手品師かブルースリーで十分だとおもうんだ。
0910えワ (ワッチョイ 35bd-6feY)
垢版 |
2018/08/26(日) 15:40:45.21ID:kaQE2gPK0
絶対習ってる文法が違うな。
それとも、単に五文型が分かってないだけなのか。

S = I
V = found
O = my brother (using m y game machine).
using m y game machine は my brother にかかる形容詞句。
0911名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9519-c68X)
垢版 |
2018/08/26(日) 15:54:46.09ID:eNTr2VQY0
>>907
英語じゃなくて自分で書いた和訳の「捉え方」のほうが
おかしいんだよ。表面上の構造だけで自分の知ってる
英文法に直接対応させてるとよくなる。

「私の好きな本」の「私の」を「〜の」の形だからと
何でも所有格にしちゃうのと同じ。「の」は格助詞主格で
「〜が」の意味にもなるのに(「私が好きな本」)、
日本語は日本人だからちゃんと理解できていると思い込んで
いるとこういうことがおこる。
0912名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 17:34:22.03ID:e8N0/0Ka0
>>910
習っとる文法がちがういう発想はおもろいよね。
なんでかいうたら、ホーンビーの文型は5つの分類やない
洋書の英文法の本みても5文型なんかかいとらへん。
OPは第5文型じゃなく第2文型ととらえて訳したらあかんの?
と尋ねてる。えワさんは、第3文型でも第5文型でも変わらへん。日本語に
直したちがいだけや、いうとる。
>>911のコメントは>>>907(自分)に向けたもんなん?
意味がとれんのやけどな。ごめん、説明してもらえんやろか

わたしの好きな本やったらmy favorite bookでええやろ
0914えワ (ワッチョイ 35bd-6feY)
垢版 |
2018/08/26(日) 18:16:12.68ID:kaQE2gPK0
>>905
大学の友人で、通信教育の添削とか、参考書、問題集作りのバイトしてる子はいなかったの?

>>912
>>911 は私のレスではないよ。
>第2文型でも第5文型でも変わらへん
私は「五文型は単語力の無い日本人に英語の形を教える道具」と思ってるんで、
そもそも考えが違うね。

I hit him. (私は彼を殴った)の SVOの形で、V)殴った)とO)彼を)を色々替えて言わせる。
「私は財団に寄付した」、「私は首相に賄賂を渡した」、「私は判決を下した」
あとは、それぞれの日本語に当たる英単語を覚えればいい。
五文型に関する認識は、全く違うみたいだね。
0917三年英太郎 ◆m0r0EcxBiU (HKWW 0H2e-ufFS)
垢版 |
2018/08/26(日) 19:44:02.95ID:gL+d9ECYH
>>852
これ一晩考えたけど(うそ)、よくわからんかった。

確かにこの文だと learn が適切なのに、
じゃあなんで How can I know it? とは言えるんだろう。
0918名無しさん@英語勉強中 (アウアウエー Sa52-NM21)
垢版 |
2018/08/26(日) 19:49:53.27ID:BkIQjAhPa
祭りで子どもがオモチャの光線銃を当てて来ました。引き金を引くと銃撃音とともに、"on the
fire(?)"と英語で言っている気がしします。これってon the fireで合ってますかね、その場合どういう意味でしょう。
0919名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ed70-yKPt)
垢版 |
2018/08/26(日) 20:25:49.35ID:J9nNk/lW0
>>918
たぶんOpen fire! で、意味は「撃てぇ!!」
ちなみにCease fire! で「撃ち方やめーーぃ!!」
0920名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ed70-yKPt)
垢版 |
2018/08/26(日) 20:33:05.05ID:J9nNk/lW0
>>852
これは単に意味で考えれば良いだろう。

日本語で「ボランティアを通じて多くのことを知る」と言っても、その意味としては「多くのことを"学ぶ"」ということだろう。
knowだとなんか「今日お手伝いをしてあげたあの人の名前は山田さんだと知った」みたいな、そういうトンチンカンな雰囲気が出る。
learnなら学ぶでぴったり。
getは「得る」という事になるんだろうけど、getもなんかこの文ではちょっと変な感じがするけどな。


I want to know the truth.
に関しては、
「本当のことが知りたい」と
「本当の事を知っている状態になりたい」とは同じ意味だろう。
0921名無しさん@英語勉強中 (アウアウアー Sa2e-oD98)
垢版 |
2018/08/26(日) 20:33:54.56ID:0dY6kYZKa
学習のために恋愛小説を読んでいますが、細かなニュアンスがわからないので質問します
一度付き合って別れた男女の会話で、読んでると男の方が未練があるように感じます
男do you have a boyfriend?
女why? no
男you are too nice
女ha?what do you mean?
男not to have a boyfriend
彼氏を作らないでという意味ならdon'tな気がしますが、not toで始まってます
これはどういうニュアンスなんでしょうか?
0924名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 35bd-qgCF)
垢版 |
2018/08/26(日) 21:09:25.78ID:qQwMNT/W0
>>852
>I can know a lot of things through this volunteer work.


この文脈で使えるかって話でしょ
0925えワ (ワッチョイ 35bd-6feY)
垢版 |
2018/08/26(日) 21:18:18.76ID:kaQE2gPK0
>>917
中学の英語レベルだと、自動詞と他動詞が分からないんだね。

How can I know ? ← know は自動詞
How can I know the truth ? ← know は他動詞
ただ、用例は節に付く形が一番多い。
How can I know whether I am alone, or God is with me ?
How can I know whether the world is random or purposeful ? (誰かの意思が働いてるのか purposeful)
How can I know He loves me ?

>>921
not to have a boyfriend は1975年が初出みたいだね。
Don't have a boyfriend. は普通に命令文になってしまうんだろう。
こんな用例があった。
My father loves me so much and advice me not to have a boyfriend until I finish my education.
(Drum 1981)
not to have a boyfriend but complete your education の not 〜 but の意識があるのかな。
文法的には、「相関接続詞(Correlative Conjunctions)」という名前が付いてる。

「他の男探すより(not)俺にしちゃえよ(but)」
意味としてありそうだね。
0926名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e0b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 21:37:33.12ID:e8N0/0Ka0
>>925のえワさん

否定と疑問についてだけcanとknowが
一緒にあることができるのはなんでや
いうんが英太郎くんの質問なんや。

えワさんのいいたいことは他動詞やったら
状態動詞やないいうことですか?
(なんかそういうふうに感じる)

否定とか、疑問やったら、その状態に
あることが永久やないいうことなんちゃうのかな?
(永久の性質の状態動詞の否定やったら当然永久やない
し、疑問やったら、永久の性質をもってるか
わからへんから、永久の状態にあるかどうかは
不確かや)この解釈なら、状態動詞は
現在その永久状態にあるかどうかで、
実質上の状態動詞かどうかがきまってくる。
でもこれはあくまでも仮説や。
(can knowで調べても、can not know等で
調べてもでてこおへんから )

さあ、英太郎はんが、わしの書いたものの
たいていがちごうとるいうて書いとるから
英太郎さんにどおちごうとるか、説明
してもらえるんやろな?と英太郎はんに
いうたるわ
0928三年英太郎 ◆m0r0EcxBiU (HKWW 0Hca-ufFS)
垢版 |
2018/08/26(日) 22:31:09.89ID:CXtS8VUbH
Can know 自体はコーパスひけば実例は
いくらでもでてくる。とく can が possibity を表す場合はわりと共起しやすい
のではないかとおもう。
例: Nobody/who can know the truth.

ただコーパスをながめていると ability の
can としか思えない文も出てくるので、
きのうあれこれ考えて見たが
結局よーわからんかった。
0929名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e9cc-c68X)
垢版 |
2018/08/26(日) 22:34:21.76ID:J75IuOMW0
>>852
「can know」じゃ「知っている」という状態が可能だってことになるんだから、
「知らない」状態から「知っている」状態に変化する行為であるlearnと同じ意味じゃない。
文法的にまったく別の意味(「お前がこのこと知ってるなんてありえない」みたいな
文脈で使う)。

「want to know」は、want自体に変化の要素が入るから成立する。
0931三年英太郎 ◆m0r0EcxBiU (HKWW 0Hca-ufFS)
垢版 |
2018/08/26(日) 22:41:12.77ID:CXtS8VUbH
>>863
一例をあげよう。863の3は、前置詞句を
とるかいなかの問題ではない。前置詞の
あとに続く格(case)の違いによって
動詞の性質が変わるという話。

それにこの記事をちゃんと読めば、ひとつの動詞が dynamic か stative かきっちりと
いいわけられるものではないとわかろう。

(記事の質があまりよろしくと思うけども)
0932えワ (ワッチョイ 35bd-6feY)
垢版 |
2018/08/26(日) 22:45:35.33ID:kaQE2gPK0
>>926
中学の英語レベルの三年馬鹿太郎は、助動詞も分からないのか。
本当に馬鹿なんだな。
最近「状態動詞」を覚えたのかな、無駄な知識なのに。

- Only the infinite can know the infinite.
- GOD considers to be sin, so you can know what to avoid.
- You can know it is true love
- You can know that Joseph Smith was a true prophet.
- There's no way they can know and there's no way they can find out.
- Nobody can know the answer to your question except Russia. Senator PASTORE.
- They can know them and they should be on the side of their brethren. (brethren は仲間)
- I have been able to give the needy through my Brethren has been the most rewarding experience a man can know.
- We can know about a thing, and we can know the thing itself.
- No one can know at sight ten thousand people, or know what they are doing, feeling, believing, thinking, saying.
- Our intellect can know infinite things.
- We can know any thing without knowing what it is.

>>931
馬鹿な人形劇は止めなよ。
キャラを変えてるつもりだろうけど、馬鹿レベルが同じだからバレてるよ。
0933名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2933-Jqkt)
垢版 |
2018/08/26(日) 22:46:59.11ID:6lfAxDZ00
>>901
ありがとうございます。そうします!
>>903
エバーグリーンという参考書です。
>>904
多少はあるんじゃないかと思って質問させていただきました。
>>906
ありがとうございます。違和感あるんですが、SVOになっているからダメという
説明がよくわからなかったので質問させていただきました。
0935名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2933-Jqkt)
垢版 |
2018/08/26(日) 22:54:28.20ID:6lfAxDZ00
These socks have holes in themのin themが必要なのは、無生物が主語だからですか?
in themがない文は成立しますか?
解説お願いしますm(_ _)m
0936名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ eabd-wF79)
垢版 |
2018/08/26(日) 22:58:07.46ID:rNIAWFYm0
"These socks have holes" でググれば分かるでしょ
0938名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2a1b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/26(日) 23:21:27.12ID:pI0dzKa50
>>933
君の疑問はもっともで
よくわかってないやつが文法書を盲信してるがほっとくように

ただ勘違いしているといけないので念のためにいっておくと、
この文の形だと文脈で弟の方にも、弟がしていることにも
どちらにも重点が置けるので、両方が可能、ということ
そこを意識しないで
どっちでもいいと思っていると間違う
SVOの関係があるから成立しないとかいう奇妙なルールはない
0939名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2933-Jqkt)
垢版 |
2018/08/26(日) 23:29:45.16ID:6lfAxDZ00
>>936
失礼しました。すぐでてきました。
>>937
そうみたいです!
>>938
ありがとうございます。重点が、0に置かれるかOの行為(C)に置かれるかによってどちらかを選択するということですね。
0941三年英太郎 ◆m0r0EcxBiU (HKWW 0H2e-ufFS)
垢版 |
2018/08/27(月) 00:07:54.56ID:lfDctasFH
ソースなしの匿名カキコと、
Forest以来8版以上重ねてる文法書、
常識的にどっちが信用できるのよ。。。(^_^;)

それを覆すには?それなりの根拠が必要だけども、
おれにはそれが示されてるとは思えない。


旅先であたれる資料が限られてるのだが、
安藤さだおっちの「英語の文型」にも
エバーグリーンの読みを支持する部分は
あれど、その逆はない。

英語のお勉強の前に bon sens を養った
ほうがよろしかろう(^_^;)
0943名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sx3d-d1M3)
垢版 |
2018/08/27(月) 00:35:02.36ID:XTY0osucx
I heard my brother playing the guitar.
は、ギターを弾いてる弟が聞こえた、でいいの?
0944名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW f98b-LKxv)
垢版 |
2018/08/27(月) 00:38:26.18ID:ruWSsj4g0
>>943
ダメ。弟がギター弾いているのが聞こえたじゃないとダメ。
0945名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2a1b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/27(月) 01:44:01.21ID:fOvFMc9/0
>>941
まーしょうがねえな
じゃ実例だけあげとくわ
可愛いのがあったから

So for starters, I'm 17 and a girl, my brother is 15, and my sister is 14. This happened yesterday.
My little sister was pissed off at my brother, and she came into my room. She said that she would
give me $20 to hit our brother. At first I said no, but then she got out the $20 bill and put it on
my dresser. I had originally thought that she wouldn't pay me even if I did it, but then I saw
the money and realized that she was being serious.I told her that I would do it.

I found my brother playing video games downstairs.

I walked up to him and slapped him across the face. I really didn't do it hard, or at least I didn't
try to, but he fell over from the slap. He didn't even get mad, he just held his face and started
crying. I told him I was super sorry and that I did it for $20, and that I would give him the money.
He wouldn't talk to me, he just kept laying there crying, so I went to go get the money.
Meanwhile my sister was laughing her butt off and telling me it was totally worth it.
I told her that I shouldn't have done it and that I really hurt our brother, to which she said
"good, that was the point".

この流れでさ、お前は 弟が下でビデオゲームをしているのを見つけた
って訳すのか? まあ間違いじゃないが、下手くそなだけでw
ポイントはゲームしてるかどうかじゃない
弟を探してんだから 殴るために 20ドルでw
下でビデオゲームしてる弟を見つけた ってのが自然だしその意味で使ってる
(本質的には 下の階に弟がいた ビデオゲームしててさ くらい)

お前そんなこと言ってるからknowとlearnの使い分け一つできないんだよ
0949名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2a1b-n4Nn)
垢版 |
2018/08/27(月) 02:26:21.07ID:fOvFMc9/0
>>948
>>945 はえワさんか?

違うわ!wそれだけははっきり言っておく
冗談でも一緒にしないでくれ
0950三年英太郎 ◆m0r0EcxBiU (HKWW 0H2e-ufFS)
垢版 |
2018/08/27(月) 03:39:47.98ID:274LhosUH
それ、そもそも英語ネイチブ文ぢゃない。
17歳で母語がこんなだったら知恵おくれ。

しかも、君の説を援護してるわけでもない。

彼女の妹はたったいま弟に怒って、彼女の部屋に来たんだろう。んで、おそらくは「兄ちゃんがあーしてこーしてヽ(`Д´#)ノ ムキー!!」とあることないことグチったんだろう。弟が家のどっかにいるのは自明。

行方不明 or どっかに隠れた弟をみつけたら賞金20ドルならまだしも、
これじゃ弟がゲームしてるのを見つけた/のがわかった、と読んでなんの支障もない。

どうしたらこの文をドヤって持ってこれんのかわからん。
0951三年英太郎 ◆m0r0EcxBiU (HKWW 0H2e-ufFS)
垢版 |
2018/08/27(月) 03:48:30.00ID:274LhosUH
しかもredditで全文読んだら
ぜんぜん 「可愛い」話じゃない。
ちゃんと読めてんのかしら、この人。

思春期のころの兄弟げんかはささいな
ことでも後に響くことがあるので危険。
おれも、兄貴に本気で殴られて、それ以来今日にいたるまで口聞いてねー。

ねーちゃんが無事に和解できたことを
祈るばかり。。。
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。

ニューススポーツなんでも実況