0251名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW e3d1-lbZQ)2019/04/28(日) 16:52:02.61ID:EZ0wg8vt0 NHK worldとか聴いてると本当に高校生向けに表現を優しくしてるんだなと痛感する そして元々日本の英語メディアの人間だからどうしても日本人に向いた表現になるし どうしてもネィティブにこだわりたいなら外国メディアに直接アクセスしたほうがいい 0252名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 55f0-y3Xj)2019/04/30(火) 13:33:07.88ID:dtBPTs4j0>>251 高校生のために易しくしているのではなく、反訳のためにしてるんだろ? 0253名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d5f0-gqZK)2019/04/30(火) 18:37:56.82ID:WbJ7+6NS0 今年はこの「高校生からはじめる現代英語」と、「攻略英語リスニング 2016年度版」とを聴いてる。 「現代英語」の方は、いくつかの単語さえ覚えればほぼ聴き取れるんだが、 「攻略」の方は、構文が難しくてリスニングしても意味が取りにくい。 0254名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 556b-5Oev)2019/04/30(火) 18:48:33.98ID:8ABq8iri0 取れない構文を無くしてください 0255名無しさん@英語勉強中 (Hi!REIWA 55f0-IUqw)2019/05/01(水) 12:13:55.62ID:cG2a7lOv00501 復習。 (1) operation と surgery operation は可算名詞、surgery は不可算名詞[形容詞で限定されると可算化]。 ・Veterinarians in Japan have conducted a rare surgery ― a cataract operation on a bear. ・We are studying whether a brown bear at our facility can also undergo cataract surgery. a cataract operation のようにoperation は不定冠詞 a がつくが、 surgery には cataract surgery のように a がつかない。
(2) operation や surgery につく動詞。 テキストに出てきたものに限って。 undergo surgery; have (the) surgery (Lesson 2) have surgery; conduct a (rare) surgery; undergo (cataract) surgery
(3) 手術は成功した! He says it (the surgery) was a success. (Lesson 2) The veterinarians say Nobita's surgery was successful. (Lesson 4)
でも、こんな台詞を言っても恥ずかしくない見事な相撲人生だな。 0296名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK06-kYzS)2019/06/16(日) 12:49:38.61ID:6dIpBR7fK>>291 "Then he added slowly, “I have no regrets regarding my career in the dohyo.” Dohyo refers to the ring in which sumo bouts are held." だね。 0297名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sdba-9sCT)2019/06/16(日) 14:22:21.17ID:GESewC09d>>296 ・・・で、 これが「土俵人生」という日本語らしい表現の有力な英訳候補になる・・・と。
〜の規制を強化する tighten regulation of 〜 〜の監督を強化する step up its oversight of 〜 〜の市場支配を規制する regulate the market dominance of 〜
IT giants → multinational IT firm → internet giants → powerful firms
〜法を適用することを検討する consider applying 〜 laws 〜が…に不公正な商取引を強いることを防止する wants to prevent 〜 from forcing unfair deals on … 過去の商取引を調べる examine past business deals and ... 〜に開示することを義務づけることを検討する think about requiring 〜 to disclose ...
ZeppelinのStairway To Heavenの There's a lady who's sure All that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven という歌詞のもとがやっとわかった。 シェークスピアを学ぶと現代英語の理解も深まるな 0333名無しさん@英語勉強中 (プチプチ 3aef-1LgC)2019/08/08(木) 19:13:05.75ID:kAthocAm00808 読みやすいとか言ってたけど無茶苦茶読みづらいぞ 0334名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7619-+P8T)2019/08/09(金) 10:31:04.02ID:0fwrWreB0 【お知らせ】
●放送 8月8日(木)・10日(土)・13日(火)・15日(木)・17日(土)は、8月6日(火)放送「Summer Special DAY3」 8月9日(金)・11日(日)・14日(水)・16日(金)・18日(日)は、8月7日(水)放送「Summer Special DAY4」と、それぞれ同じ放送内容です。 8月11日(日)・18日(日)午後10:25〜10:55の放送は、Summer SpecialのDAY3・DAY4をまとめて再放送します。