英語の発音総合スレ Part44
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
英語の発音に関する勉強法や書籍に関して情報交換しましょう。
書き込もうとすると文字化けする発音記号があるなら、対応する数値文字参照で書き込んでください。
罵詈雑言などを行う荒らしはスルーしてください。スルーには専ブラのNG機能を使うと良いでしょう。
○発音記号と数値文字参照について
一般的に発音記号と呼ばれる記号は国際音声記号(IPA)を指し、発音本や辞書などに使われています。
X-SAMPAとは国際音声記号をASCII文字のみで表した発音記号で半角英数で入力できます。
数値文字参照とはインターネットにおいて直接記述できない文字や記号を表記する為の方法です。
&#と;で数字を挟む形で使います。例としてəはəで、ʃはʃで、ːはːで書き込めます。
数値文字参照関連サイト
・【みんなの知識 ちょっと便利帳】文字列と数値文字参照(文字参照)の変換
http://www.benricho.org/moji_conv/15.html
文字と記号から数値文字参照への変換とその逆変換ができる。
・X-SAMPA to IPA Converter
http://xsampa2ipa.appspot.com/
X-SAMPAを入力すれば国際音声記号と数値文字参照に変換してくれる。記号のガイド付き。
・IPA character picker
https://r12a.github.io/pickers/ipa/
IPAの入力補助サイト。Convert to escapesをクリックすれば別のタブが開き数値文字参照が表示される。
このスレではDecimal NCRsに表示される数値文字参照を使用してください。
・英語IPA変換ウェブツール
http://lingorado.com/ipa/ja/
単語か文章を入力すれば国際音声記号に変換してくれる。
○英語板専用アップローダー
http://u3.getuploader.com/2chenglish/index なんで在米であそこまで下手なんだろう
ちょっと英語好きの日本の中学生の方が発音上手い これは偏見だけど、賢くて英語の習得が早い人は地道でフィジカル要素のある発音練習を軽視する
IT社長とかNHKの英語番組に出てる先生たちとか
一度ある程度のレベルに達したらもうそこから改良していく気が無い 偏見ではないと思うよ
研究者とか、必要以上に英語に時間をかける必要はないことを知っている アメリカのTVで日本人が英語で話しているのに
ほとんど必ずと言っていいほど、英語字幕が表示される。
他の外国人ではそんなことはほとんどないのに笑 彼の場合思いっきり仕事に支障出てるから改善が必要だろう バイリンガルの日系アメリカ人に、
政治色なしに、会見を分析してもらったら、
日本人記者の英語の発音が悪くて、
ホントにトランプが理解できなかった様だ。
https://youtu.be/EIXNB6h0N2w?t=313 しかし10年間に渡る発音スレッドでの内紛も、完全に終わりを告げたと思う。
俺はいつか圧倒的な実力者が現れてすべてを統べるのかと思っていた。しかし実は真逆で、
ホワイトハウスの記者会見という人類最高の晴れ舞台にて、想像を絶するデタラメな発音で
アメリカ大統領に「本当に、何を言っているか、わからないんだ。」と言われるやつがすべてを変えた。
TradeとFocusが言えれば、もうそれでホワイトハウス詰めの日本人記者よりは、発音が良い。 日本人の英語どうこうじゃなくて日本社会の悪いところが出たよな
実力主義じゃないんだろう news every. 2018年11月9日放送回
https://tvtopic.goo.ne.jp/program/ntv/94/1211968/
>ホワイトハウスの取材歴18年でNNN記者の阿部貴晃も出席した。 >>851
日本で英語を一生懸命勉強したんだろ
書いておぼるとどうしても癖がついて、
同じ発音を聴いてもでも脳内で自分の覚えた音に変換するから
でも言語って音で覚えるもんだと思う やっぱ日本語の音と英語の音をしっかり分析して、どこまでがカタカナで通じてどっからが発音練習必要なのか明確化すべきだよな、
今こそ音声学の知見を英語教育に反映すべし >>860
彼がホワイトハウスの取材に行った18年間、誰もがあの発音はヤバイと思いながら、一度も
指摘をしなかったわけだ。もはや世にも奇妙な物語か、ホラー映画の領域だと思う。
あの発音じゃ能動的な取材は不可能だろうから、ずーっと受け身で仕事をしていたんじゃないか。
18年間周りのアメリカ人は全員、コイツなにを言ってるかわからねー、って思いながら
同盟国の客なのでニコニコしながら対応していたわけだ。怖すぎる。 あの記者が一念発起して喉発音をマスターしたら最凶だろうな。 だからお前らの発音もあの記者と変わらないって
現実を受け入れろよ The Beatles の Abbey Road 聴いてみましょう!
John Lennon come together right now どう聞いても コム トゥギャザー としか聞こえない
George Harrison Here come the sun どう聞いても カム ザ サン としか聞こえない
同じ Liverpool 出身のイギリス人でも come の発音が違うんだぞ!
Freddie Mercury (インド出身だから純粋なイギリス人ではないが) I was アイ ウォズとしか聞こえない
Doris Day “Que Sera,Sera”
When I was just a little girl little を リル と発音しているぞ
Que será, será Whatever will be, will be whatever ワッレバー
イギリス英語の特徴だと思っていたが、アメリカ人でも?
歌 I left my heart San Francisco Tony Bennett が有名だが 我が家には Blenda Lee しかないが
to be where little cable cars 共に little を リル と歌っています。 少なくともあの記者よりはよっぽどマシな発音を習得したと断言できるわ、さすがに フィリピン人なんか、英語ネイティヴ だろうが、
ドテルテ大統領にしても、マニー・パッキャオにしても、タガログ語訛りのすごい発音だぞ!
インドやパキスタン、アフリカ諸国で英語圏、なんと訛った英語なこと
だから、日本人、韓国人(朝鮮人も)、中国系、変な発音で当たり前なんだろ?通じりゃ良いんだから!
どうしても、綺麗な発音にしたい!自分で、何かを手本に練習するしかないんじゃないのかな!
アメリカ英語は、ここにも誰かが書いているが、言葉がこもって聞こえる これは確かだ!
この「こもったアメリカ英語」を日本人、韓国人の女が、いかにも留学経験あるのよ!風に真似していると、
かえって「汚らしい発音」に、しか聞こえない!例にすれば、電車の車内放送の英語は、こもって聞き取りにくい。
ネイティヴの真似したって、相手に理解できない、こもった、曖昧な発音、これじゃダメなんだ!
アジアの女は、イギリス英語、アイルランド英語、オーストラリア英語、ニュージランド英語で、発音を覚え
たほうが無難かな?
女は メアリー ホプキン 「悲しき天使」で、美しい発音を勉強しましょう!
アバ=スウェーデン出身だけど、電車の車内放送より、ずっと美しい発音ですよ! 俺もあの記者よりは良い発音を身につけたと断言できる。
会社で英語で電話会議があるけど、あの記者の発音では絶対に伝わらないし。仕事にならない。 BBC Radio4 Radio4extra あたりが妥当な教材なんじゃないの!
American Forces Radio その他 アメリカ3大ネットワーク スマホで、聴き比べてみな!
アメリカ英語に比べ、イギリス英語は
聞き取りやすい、こもったアメリカ英語に比べて、キレがある!
さすが、My Fair Lady の国だけあって、「女性は美しい言葉遣いで!」100年以上やっていた伝統がモノを言う >>865
せっかくいいこと言ってるのに誤字っちゃ台無しだよ。
はい、直してあげた。
>>あの記者が一念発起して喉発音をマスターしたら最強だろうな。 >>868
歌だからじゃないの?
音的にそんなに遠くないと思うし、インタビューだと普通に発音してたような
アメリカに行ってから変えたのかどうか知らないけど
扱き下ろすわけじゃなくて、あの発音は上手いとか下手とかの次元じゃないと思うんだが
ライオンの絵を画くのに鬣なしでは分かりにくい
ちゃんと脚4本と鬣つけときゃ下手でも伝わる ラテン語系のイタリア語、スペイン語に比べて、英語は曖昧母音が多すぎて、アとエ、アとオ が、はっきりしなくて
…ou… が オーだったり、オウだったり、アウだったり、…u… なんか、ウと発音することはない、オに近いア
ユーだろ?
津軽弁、秋田弁の類なんだから、そういった意味では、北関東、東北地方の人は、英語の発音が得意なはず
特に「こもったアメリカ英語」の凄いレベルは、伊奈かっぺい 吉幾三の発音に近い。
青森の人なんか、「寿司を食べに行きましょう!」・・「ススサクイイクベヨ!」としか聞こえない。
北関東以北の方言は、一般に エとイ が曖昧 eat 英語も e と i が非常に曖昧
また ウとイ が曖昧な地域がある。吉幾三が「寿司」をスシと言っているつもりだが、
ススとしか聞こえない
逆に言えば、
茨城大学は「茨城弁と英語の発音」山形大学は「山形弁と英語の発音」弘前大学は「津軽弁と英語の発音」
これ研究したら世界的なものになるでしょう。 >>873
カナダとアメリカってほぼ変わらんだろ。 >>873
カナダの方がクリアだよ
アメリカ英語のこもった感じがないから好き >>879
YouTuberの井上ジョー(日系アメリカ人、英語ネイティヴ)が区別つかないって言ってたけど。。。 イタリア語やスペイン語は、母音が日本語と同じ スペルの通りに発音するのが普通
日本人には、発音だったらこっちの方がいいじゃないの?
英語を綺麗な発音で話したい!
。。関西とか四国の人が、茨城弁をネイティヴのレベルで、山形弁をネイティヴのレベルで、津軽弁をネイティヴのレベルで
習得したい!身に付けたい!と、同じです。
言葉の美しさからアプローチするならば、京阪電車、阪急京都線、途中で「オバちゃんの言葉」が変わる。
大阪弁から京都弁に変わる。これを関西地方の人は研究しましょ!
京都弁は美しく聞こえる。イギリス英語はアメリカ英語に比べて美しい(?)に当てはめたら? >>881
アメリカ英語に慣れてる人には区別つかないのかも
自分はイギリス英語に慣れてるから、わかるんだと思う
典型的なカナダ英語は、発音はアメリカ英語だけど
発声法はイギリス風なんだって 地方出身者が、東京の大学に入りました。標準語を身につけるのに苦労しました。
東日本の人間が、関西の大学に入りました。関西弁を理解するのに苦労しました。関西弁の発音が難しかった。
日本語の方言、なぜ言葉はなまるのか?これを経験した人は、英語の発音にも当てはめてみましょうよ!
意外なところに英語学習のヒントがあるはずです。 >>883
正直自分には区別がつかないな。
https://youtu.be/8YTGeIq4pSI
カナダはイギリスから独立したのが遅いからそういう歴史的経緯も影響してるのかもね。 ハリー・ポッターと賢者の石 原書で読んだ時、ウワァ、イギリス英語って、こんなに違うんだ!
カルチャーショックでした。
イギリス英語の発音・・まず母音の発声が違う Old Trafford これうまく発音できたらすごいね
Football フッボー t は舌を歯と歯の間に入れて息を止める
ll は舌を上の歯と歯茎の間に当て息を止める
こんな感じで良いですか?
アクセントは母音を強く発音するのではありません!子音にストレスを置くのです!
station st を一つの子音と思って st に息を強く
音の強弱だけでなく、音の高低を意識して発音しましょう!
これで良かったかな?
st に限らず cl― cr― pl― pr― この達人になることじゃないの?アメリカ英語でも言えると思うが オックスフォードの英英辞典買って、発音記号にアクセント記号ついていないぞ?
ability の発音記号 ‘b となっていたね。「 ’ 」 の後の子音を強く発音するんだ!
ability の i にアクセント記号がついているのが日本の英和辞典、が、b に力入れるんだ!へぇーと感激
テキストを音読してみましょう!子音を強く発音しましょう。英和辞典だったら、アクセント記号の前の子音にポイントを
これでとりあえず1ヶ月練習に次ぐ練習、劇的な変化が実感できます。 >>886>>887
間違ってるところで目に付いた部分だけコメントしてみるけど、、、
アクセント記号が/b/の直前にあるからといって、子音にアクセントが
ある「わけではない」よ。
アクセント(強勢)あくまで「音節」に置かれるものであり、音節という
ものは母音を核として前後に1つ以上の子音がついたものです(前には
最大3つの子音、後ろには最大5つの子音がつく)。
記号「ˈ」は「次の《音節》に強勢がある」という識別符号で
あり、中核にある母音に強勢がある、、、だからジョーンズ式では
母音の上にアクセント記号を書くようになってる。
と強勢の話は横に置いておいて、「子音を強く発音する」というのは
子音が弱い傾向にある日本人にとっては有効だと思う。
特に摩擦音はゆっくり目に発音するようにすれば英語のリズムをとらえ
やすいと思います。
あと
> Football フッボー t は舌を歯と歯の間に入れて息を止める
下の歯は関係ないです。 普通に舌と歯ぐきを接触させて呼気を止める
だけで、これはアメリカ英語でも同じ。
イギリス英語でもRPではなく河口域英語とかだと、舌を使わずに喉の
奥を絞めて息を止めて発音しますけどね(声門閉鎖音)。 > Football フッボー t は舌を歯と歯の間に入れて息を止める
別にこれで間違いとはいえないけどな
ただ正確にはこれら無意識に行われる動作なので
意識するのは相当キツイぞ
>>874
いいこと言ってるってwww 英語喉のまわしものかwwww
最強とはいいがたいから最凶っていうのは皮肉じゃないのかwwww 英語喉が最強だったら、今ごろ日本は英語喉帝国になり、あの記者も帝国の教えに従って喉発音になってるはず 当然、皮肉だよ。
ニワトリを絞め殺したような声で(おなじかホーカス」なんて発音されたら、笑い転げるしかないじゃん。 >>868
動画示し、時刻 何分何秒って示して、そういう発言しないと
誰も話に乗ってくれないよw 英語喉は、数ある発音本の中で一番英語発音の本質に近づいている
メソッドだと思う。
ただ、著者の説明が下手すぎるせいで、あまり普及していないのが残念。 >>898
正直、何でああなったのか解らん。
かな漢字変換で候補選択を誤ったとしか思えんわ。 今回の件を受けて、ホワイトハウスの記者会見で質問をするのに
必要な発音スキルはハッキリしたと思う。
下記に箇条書きにしてみた。ただホワイトハウス詰めその道18年の専門記者が
できなかったことを、はたして何人の日本人ができるのかは未知数だ。
・日本語に無い子音は、発音できるようにきちんと訓練する。
・ネイティブまがいの音の省略はせず、ゆっくりハッキリ喋る。
・アメリカ大統領に質問する前は、質問内容を英語話者と一緒に練習しておく。 日本に住んでる外国人は日本人の訛りに慣れてるから、カタカナ発音でも
意外と通じるんだよね
それで自分の発音は通じるんだと勘違いして、本場で英語を話して聞き返される
という経験をする人は結構いるみたい >>897
英語発音の本質じゃないところを集めたのが英語喉だよ >>902
慣れ以上に人の話を聞く姿勢じゃね
わざわざ日本に来る欧米人は比較的インテリ裕福層だしよゆうあるんじゃね
アメリカの貧民なんか一生アメリカを出ないからね
そんで日本人がかなりネイテイブに近い英語を話したとしても
ハァ? おまえの英語は分からない とか平気でいって差別するやつは腐るほどいる
ガイジンの差別意識をナメちゃいかんよなー アメリカは移民が多いから、出身国なまりの英語を喋る人も多いんで
そういう人らと普段から話す機会が多い人だと、多少変な英語でも意図をくみとってくれるけど
あのNNNの記者の英語は、そういうレベルじゃないんだよね
マジで何言ってるか分からないくらいグチャグチャ そーはうゆーほーかすおんざとるれいどえこみっしゅーじゃぱぁん
うぃるゆーあすくじゃぱんとぅざもぉぉあ?おあうぃるゆーちぇんじざとぉぉん?
トランプ I don't, I really don't understand you
こんなん伝わるわけないw アメリカ様に通じなかった土人日本人が悪うごぜぇましたーーー
トランプ様には一億%非はございませんだーー 中間選挙後のホワイトハウスでの重要な大統領プレスカンファレンスで、しかもあの一触即発の緊迫感。あの場面で日本人がトランプに質問するのは相当な度胸がいることだと思うよ。現にあの日本の記者はかなり緊張していた様子。おそらくあの記者の人も平静時の英語はまた違うと思う。極度の緊張時に母語につられずにちゃんとした英語の発音が出来る日本語ネイティブがどれほどいるか疑問。 一般人ならそうかもしれないけど、それをするのが彼の仕事で、それができないんだったらプロじゃない 出来ないならさっさとどけよと思ってる日本人記者は星の数ほどいるだろうよ 日本国を背負ってアメリカ大統領に質問する、本当に重要な仕事なんだぞ。
しかも選ばれた一部の人間しか、あの場にはいられない。
FocusとTradeくらい、死んでも通じるように発音しなきゃダメだろ。 「本当に」理解できないって言うトランプが可笑しかった >>896
英語喉貶す奴って大体このリンク貼るよね。
迷惑だよ 水素水みたいな似非科学を見たときのような気持ちになるわ英語喉って 日本語から切り替えるときに喉がリラックスしてないとうまくないから
その点では英語喉でもよさげな気がする(練習とか理論の中味しらんけど)
慣れるまで thで舌先を軽く噛みましょとおなじみたいな >>920
まずいことはないけどさ、そのリンクの2つ目でその人も言ってるじゃん、「良い方向に向かってるのでしょうか?」と。つまり、発展途上なわけだよ。それをネチネチと。大体許可も取らずに勝手に貼っちゃダメでしょ! なんでこのスレで英語喉の話が出てるんだ? 英語喉スレがあるんだから
そっちでやれよ >>921
いわれてみりゃそうかもな。
でもネットに公開してる以上、許可は必要ない。それにそんなに英語喉が素晴らしいメソッドならそれで発音が上達した人のビフォーアフターを示してよ。
でなきゃいつまでたっても胡散臭いままだよ。 英語喉は僕も読んだ。
著者は敢えて独自用語を使って、自身が発見したことにしてしまいたいのかな。
それなりに正しいことも言ってるのに音声学や音韻論の用語を使わずに独自用語に置き換えてるから却って分かりにくく曖昧にしてしまってる。
逆に元の音声学や音韻論の用語に置き換えて読めばそれなりに有意義な本かと思う。
喉ブレーキ→声門閉鎖音、あくびエリア発音→硬母音と強子音、ゲップエリア発音→軟母音と弱子音、etc.
あと、別にこの本に限らないけど、英語発音本はいろいろな英語音源を大量に聞いて発音を上手く真似るための参考やヒントに使うととても役に立つ。
しかし、本を読んだだけで音源も聞かずに真似もせずに発音がうまくなることは有り得ないよ。
上のリンクの人は何を勘違いしたのか、明らかに音源を聞いて真似てはいない。 >>926
いや、あのアホは音声学を勉強したらしいが、理解できなかったみたいだよw >>923
お前はKAZ氏の足元にも及ばない
聞き取り能力もなければ発音も全く駄目
一回死んだら? >>928
KAZが聞き取り発音できるかの問題じゃなく指導法の問題なんだが。
盲目的信者は喉スレ行けよ >>929
あれは基地外桜井スレ。
音声学は当然、ここで話すのが正当だろ、どあほ >>926
軟母音とか硬母音とか、明らかに専門用語を誤用してませんか?
ロシア語の話じゃないですよね?
弛緩母音/緊張母音と混同してるとかでしょうか? ちゃんと定義されている学術用語の意味を全く無視して
独自解釈して妄言を吐き続けるって。。。。 某桜井恵三と同じじゃないかw >>923
別に2ちゃんに晒されるためにその人もアップしてるわけじゃなかろうに >>933
なぜあなたが斜め方向から攻撃的に突っ込んでくるんですか??? >>934
ネットに上げることと5chに上げることの本質的な違いはないだろう >>935
はあ? 俺はkAZのことを言っているのだよ みんな喧嘩するのをやめて、建設的な議論をしよう。とりあえず英語喉は役に立つよ。音声学が役に立たないとは言ってない。 >>936
ネットに上げることと、そこから無断転載され、他人に晒されることは全く違うだろう。 >>937
926さんを指してのコメントじゃないってことですか?
だとしたらレスのタイミングから誤解しました。申し訳ありません。 >>938
どちらも役には立つ部分も立たない部分もある
音声学は事実でも役立たない部分がある
英語喉は事実じゃないし役立たない部分がある >>939
リンクを転載するのに許可なんて要らないよ?法律上も全く問題ない。
晒すもなにも本人がネットにさらしてんだから同じことじゃんw >>941
ちょっと待て、事実じゃないし役立たないってそれじゃまるっきりダメってことじゃねーか!!音声学は現象面を小難しい専門用語で説明できるという面では役立つけど、英語喉はそれをど素人でも頑張れば実践できるメソッドだぜ。 >>914
普通に通じたよw ホーカスっていわれてまっさきに思い出す単語は他になかった 晒すのは自由。晒し方によっては名誉棄損など違法にもなりえるが hocusって、人を騙すとか、犯罪目的でドラッグを飲ませるって意味があるんだよな。
how do you hocus...って、ある意味怖いな。 >>949
Hocusなんて日本人は知らないからFocusと推測するけど、ネイティブは逆に
語彙が多くて全ての音を聞き取るから、余計に混乱するんだよね。
だからあの時トランプは、あの日本人記者の英語を聞き取れなかったんじゃなくて、
一生懸命全部聞いた結果、何を言っているか本当にわからなくなった。 >>950
how do you hocus ...って、「あなたは、どのようにして騙すのですか?」なんて言われたらトランプじゃなくても警戒しそうだ。w レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。