【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 30
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
◆2018年度 学習予定表<毎月のテーマ> 04月 文を生み出す基本文型 05月 文型の完成 06月 時表現の完成 07月 助動詞 08月 修飾の語順ルール 09月 否定・比較表現 10月 TO不定詞・動詞-ING形 11月 動詞-ING形・過去分詞 12月 WH語の使い方 01月 疑問と倒置 02月 仮定法・ITの使い方 03月 成熟した文法力と語順 「A Happy New Year!」の「A」て、いるのいらないの? >>1 もつなべ 新年早々に新スレ。 今年もがんばろう >>4 Happy New Year!って言うだけなら要らない I wish you a Happy New Yearって文の形にする時は要る (上)大西の英文法が間違ってることに自分で気づく (中)人に言われて、大西の英文法が間違ってることに気づく (下)人に言われても、大西の英文法が間違ってることに気づかない 上と中がいなくなって、残っているのはそれ以外の人だから、どれだけ議論しても間違っていることを気づかせるのは無理。言わるゆる「バカの壁」の向こう側の世界 「信者」と揶揄されるのは、そういう理由。間違ったものを「信じて」いるから、どうしようもない。 悪い事は言わないから、聞くの止めた方が自分のためですよ。 それに、これで日本人の英語を話す力の平均値が下がったっら、信者以外も不利益を被るからね。信者が多いと近所の人まで白い目で見られるようになるからね。 >>11 じゃあ、出ていったら? 初心者相手にマウント取って 自己満足に浸ってるんだろうけど さみしい人生だねw 日本語なら無意識で聞いてても理解できるけど英語は意識的に(集中して)聞いても理解できないってよく考えたらやべーよな いつになったら無意識レベルで英語を理解できるんだろう、気が遠くなるわ 「一億人の英文法」では、pp.424 The guy you were talking to is my boyfriend. 大西の言ってる事って英語話者の文法詳しいネィティブから見てどうなの? 「一億人の英文法」では、pp.424 The car I want to get is user-friendly. 4月以降は ラジオ英文法に名前変えてほしいは 英会話に、まったく役に立たない ラジオは聞く習慣がないので続きません てかやったことがないです。 テレビも見忘れます。 CDもすぐ飽きるし。 どうしたら。 番組名は英文法でもなんでもいいけど既に存在してる番組名とか過去に存在していた番組名はやめて欲しい。 >>21 放送を録音して聴けばいいんじゃね? ラジオ放送録音できるレコーダーならいくらでも売っているし、パソコンでもそれ用のソフトある CDで勉強するよりも頭に残るよ 「一億人の英文法」では、pp.426 This is everything that I own. ラジオ英文法にしろ、という声があるけど、確かに文法の説明は多いけど、 そこまで文法一辺倒ってわけでもないと思うけどな でもタイトルは変えて、「高校生からはじめる現代英語」に倣って 「高校生からはじめる英語会話」とかにした方がいいかもね 朝は大西先生、夜は伊藤サム先生の講座聴かせればNHKも儲かるやろ >>30 それだと暴れる奴がいるからできれば「会話」という文字を抜いて欲しいと思う。 あとは既存の番組名に似ていると、それもまた発狂して暴れる奴が出そうだからやめて欲しい… >>31 こっちの方は「高校生からはじめる英語会話」にして、 「英会話楽習」の方を「ラジオ英会話」にすれば暴れる奴もいなくなるやろ タイムトライアルの方が英会話では役にたつ 大西は、高校生に英文法の基礎を教えてるだけ 高校生から始める基礎英文法にタイトル変えるべき この人日本語勉強した方がいいんでは? 日本語として違和感ある訳文が多々ある 大西先生は日本語に訛りが無いのが良いと思うな。いや関西弁でも東北訛りでも構わないけど、あまり聞き慣れないアクセントだと一々引っ掛かってせっかくの解説がすんなり入らない事があったから。 thatは名詞節、副詞節、同格節とか色々覚えおw 英会話的には俺の実力にぴったりの番組 大西先生も本当はやりたくなかったんだろうな。 大変だから 大西先生も、来年も似たようなテキスト作るの大変だろうから、このまま再放送でもいいかもね。 大西先生には、実践ビジネス英語で授業をしていただきだい。 だって、元々テレビてビジネス英語やってたじゃん! ラジオでもやってくれへんかな。 杉田の爺さん、ビートたけし並みにつまらないし。 杉田の爺さん、もう惰性でやってるだけで、大してやる気ないでしょ。 聴いてる方も飽きてるし。 「一億人の英文法」では、pp.425 The woman that lives next door is an English teacher. 杉田に飽きたって、意味不明。 〇〇先生のピタゴラスの定理の証明飽きた、 ✖✖先生の弥生時代の説明飽きた、 なんていうか? 教師は同じことを繰り返していればいい。 毎年新入生が来て、 既存の生徒はどんどん卒業していく。 杉田に飽きていながら卒業して次のステップに進まない奴に 進歩などない。 >>47 杉田が英語力をアップさせる新鮮な授業を行えば、評価されるだろうな。 今や、老害のフニャフニャ英語で、全くお話にならないよ。 同じ内容をまた別の素材で文型からやるんだろうか。他の講座と比べて毎年やるイメージか湧かない。 >>48 そりゃあ、支払うべきものは支払うんじゃないの。 でも、元々凄い安いらしいよ、出演料。 >>51 そうだね。 1年聴けば、もういいんじゃない。 大西先生には、他のことをやって欲しい。 >>52 出演料は激安らしいけど、印税は入ってくるでしょ? the most difficult test question じゃダメなわけ? つうか、関係詞使う? >>54 「NHK ラジオ英会話」と「一億人の英文法」も、、、orz なんか、ラジオ英会話の大西先生の説明とちょっと違うな・・こっちの方がわかりやすい 大西先生のこの講座を聞いて9か月。月イチで行ってる英会話喫茶での英語が最近ワンステップ上がって滑らかになった。 「説明は後ろに並べる」「指定は前に置く」などで会話の瞬発力が上がった気がする。 その通り。 意識していなかったことを、明確に言葉で意識化してくれることは、 本当に大事だ。 後ろに並べて説明することを「説明ルール」、前に置いて指定することを「指定ルール」、これが万能の原則。 >>60 「一億人の英文法」でも、「説明」と「指定」の違いが判らない 指定と説明を最初に厳密に定義してないところがいやらしい。 なんとなく言いたいことはわかるんだけどさ。 結局個別の単語の用法を覚えるしかないんでしょ。そうは言わないってネイティブに言われれば終わり。 話すための英文法だから、厳密な文法用語よりも何となく押さえましょうっていうことなんだろう。あとは丸暗記で。 俺も「説明」と「指定」がしっくりこない 後ろから「指定」「限定」してんじゃんとも思える文に会うと混乱する 「説明」と「指定」という言い方をもっと何か素直に納得できる別の言葉に変えて欲しい 「説明」と「指定」だとけっきょく何が違うのよと思ってしまう >>65 > 後ろから「指定」「限定」してんじゃんとも思える文 例えば? 今日の場合も、whoで指定しているだけですよ、疑問詞のwhoとか関係代名詞のwhoとか細かく分類しなくていいんですよ、と言いたいんだと思う。だから、「説明」と「指定」も違いを厳密に考えようとしなくていいと思う。 >>66 something の後ろに形容詞が付くような場合は? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる