0587名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-AOL6)2019/03/14(木) 06:48:57.67ID:tJqwYZqsd Shugo no ichi ni areba , sore wa shugo . 0588名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKff-6uqU)2019/03/14(木) 06:57:36.96ID:e3a5CyO8K 「一億人の英文法」では、pp.445 Making new friends is not so easy. 0589名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-AOL6)2019/03/14(木) 06:58:07.19ID:tJqwYZqsd moving house to use the cellphone 0590名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd1f-AOL6)2019/03/14(木) 06:59:40.15ID:tJqwYZqsd それは、really shockだよなあ 0591名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 832e-PSno)2019/03/14(木) 07:12:03.65ID:BUTz0n130 今日レッスン229に出てきた「前置詞句も主語になる」っていうやつ、他に参考書とか文献ある? 0592名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKff-6uqU)2019/03/14(木) 07:55:18.45ID:e3a5CyO8K>>591 「一億人の英文法」では、pp.446 My kid sister is at dancing hip-hop. が、 「前置詞の目的語として」 載っているが? 0593名無しさん@英語勉強中 (オーパイ cf32-t4ad)2019/03/14(木) 13:29:18.91ID:ynqKypg10Pi 大西が目にした伊藤和夫の英文解釈の本に 「前置詞のついた名詞は主語になることができない」とかいうルールみたいのが 書いてあるらしく、それをいつだかくさしてたような?
学生などに教授するとき、便法的に厳密なことを言わないこともあるだろ? 大西の言ってることも突っ込みどころがあるかもしれないし、 実際の講義現場で従来の学校英文法に妥協してるところがあるかもしれない 0594名無しさん@英語勉強中 (オーパイ MMff-wu7T)2019/03/14(木) 13:46:07.38ID:KSPZxOxfMPi 配置次第で何が来てもオーケーなんだから学校文法で間違いとされるものもあるよね。 0595名無しさん@英語勉強中 (オーパイ KKff-6uqU)2019/03/14(木) 14:59:57.78ID:e3a5CyO8KPi 「ラジオ英会話」の、L229 "Under the doormat must be the stupidest place to leave a key."
みたいなモト歌があったように思うんだけど 何かのCMかなあ? 0601名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKff-6uqU)2019/03/15(金) 06:09:24.28ID:QwMFhIkaK>>595 「倒置」かな? "The stupidest place to leave a key must be under the doormat." ->"Under the doormat must be the stupidest place to leave a key." 0602名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cf5b-PKKy)2019/03/15(金) 06:49:20.41ID:bUz9l8fo0 ネイティブが2人もいるのに間違うなんてことがあるんか… 0603名無しさん@英語勉強中 (アウアウウーT Sae7-geq4)2019/03/15(金) 07:02:52.44ID:tsITBgxja スマホ歩きするようなキチガイが注意されて謝罪するわけない むしろ激高して襲い掛かって来るのが普通だから クリスはこんな例文でまともな人を危険に晒さないで欲しい 0604名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 23a8-U2UG)2019/03/15(金) 07:50:15.02ID:ueNvREvv0 来年もやるのか、ラジオ英会話冬の時代が続く。
退屈、偏屈、卑屈、三拍子揃ったつまらん番組、 なにがハートでつかめってか、感情を表すダイアログなんて作って無いくせして。 0605名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKff-6uqU)2019/03/15(金) 07:52:24.12ID:QwMFhIkaK>>601 あれっ? 「一億人の英文法」では、pp.53に、 "Under the doormat must be the stupidest place to leave a key." を、そのまま、載っている! 「主語は自由−−前置詞句(!)を主語を使うことだってできますよ!」 だって。
前置詞+名詞の名詞句だな・・・ 0617名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 9308-9qu2)2019/03/17(日) 07:59:15.33ID:XCEIkPjt0 スニーキーピート、シーズン1見たけどかなり面白かった エロもグロもなくてもイイね 0618名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 93b5-td6u)2019/03/17(日) 11:01:25.69ID:JV98kuQI0 The stupidest place to leave a key must be under the doormat.
The Nobel Prize which I received last year の the Nobel Prize という 定なエンティティ に対して which I received [空白] last year という プロセス を続けると、 「その "定なエンティティ" へ聞き手を導く」 "関係" を加えることになるので、対比 の意味が出てくる。 コンマを置くことで、 ・the Nobel Prize ・which I received [空白] last year と並置することができ、単なる補足になる。 0670名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW db6c-Gr2s)2019/03/23(土) 16:47:00.94ID:u3hPvXJr0 FACTBOOKが店頭に並んだよ みんな買おう 0671名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM27-jgfY)2019/03/24(日) 15:34:08.07ID:dWDOzSv7Mhttp://itest.5ch.net/lavender/test/read.cgi/english/1552040728