「英語で考えろ」って言うけどおかしくね?
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
仕事で日本人数名とアメリカ人数名とスペイン人数名で会議するんで、
会話に日本語と英語とスペイン語が入り混じってるんだが、
スペイン語で話すときにはスペイン語で考えなきゃならんのか?
どう考えてもおかしくね?
日本語で考えて、英語やスペイン語に訳したほうが圧倒的に速いんだが。 I can't think in Japanese when I speak
English. But It's impossible for beginners. >>1
日本語を英語の語順で考えて英訳したらいいじゃね
日本語例)私は 行く to 会社 今日 慣れてくるとついつい癖で日本語話す時もおかしな文法になりそう そんな特殊な状況引っ張り出してきて、おまえの頭がおかしいよ 特殊ですかね?
大学で、中国人留学生やイギリス人留学生とみんなで話しませんでした? 全員英語とスペイン語と日本語が話せるって事?人種が色々でも使用言語は一つ(多くても2つ)でしょう。特殊。
または三カ国語話せるアピールしたいだけ。 >会話に日本語と英語とスペイン語が入り混じってるんだが、
日本語で話して良いなら日本語で話せば良い。 >>1
日常会話程度なら日本語から訳すより話す言葉で直接考えた方が良い。
ただ仕事の場合は別で、話すことよりも考えることが重要な場合は
まず母国語で考えないといけない。
それは自分が話せるレベルでしか思考できなくなるから。 はっきり言って中国人と話すときに中国語で考えるのは無理だし、
スペイン人と話すときにスペイン語で考えるのは無理。
それなのに、英語だけが英語で考えられる?
おかしくねーか。
そりゃレストランでメシ注文するくらいなら英語脳のままできるけどなw >>15
無理ならやらなくて良い。数年スペイン語を話していればスペイン語脳になる。中国語も同じ。 >>16
慣れで変換速度が上がってるから英語で考えるようになってると思い込んでるだけ 一般的に英語で話すとき、英語を学習するときの話
おまえの職場環境を前提としているわけがない
>>15
中国語スペイン語のくだりは誰の話なのか
中国人スペイン人は考えることができているだろう
中スがダメだと英もダメとかまるでロジカルではない
おまえは中スがダメだから日本語で考えられないのか アメリカに学部から院まで長期留学してたけど、
当然、英語で書くときは英語で考えるし、
英語で話す時も英語で考える。
レポートだの普段から大量に英語で文章書くように
なれば、普通に英語で物事を考えられるようになる。
いちいち書く内容を日本語で考えてから英語に直す
なんてまだるっこしいことはまずしない。
言語は思考の道具でもある。その外国語知識が母語の
それと比較して乏しければ、思うようにその外国語では
脳内でも思考できないので、母語での思考に頼って
しまうことになる。
これは個々の単語レベルで英語と日本語で対応させる
とかいうのではなくて、文単位でのレベルの話。
英語をいわゆる「直訳」した和文というのは不自然な
ものなわけで、そんなもので思考するくらいなら
英文のままで十分となってくる。
掲示板の走り書きレベルじゃなくて、数十ページ
の長い文章を普段から英語で書いてみることだ。
掲示板でやると長すぎて読まねえとか言われがち
ではあるが。 そこまで英語を使いこなせる人が
わざわざ2chの掲示板に長文を書き込む理由を教えてほしい
いや、皮肉とか嫌疑とかじゃなくまじで教えてほしい 英語で考えるってすごいことでも何でもないんだけど、なんでこんなに噛みつかれてるんだ? >>19
それって最終的に文字として書く段階では日本語を
英語に直さずに英語のまま書くというだけだよね
思考した結果を人に伝えるために出力する時だけ
日本語にせずに直接英語にしてるだけで
思考の段階、つまり何を書くか考えて整理してる段階では
当然日本語使ってるよね?
ここも英語で思考してんの? 例えばね
夕食何を食べようかなあとぼんやり考えてるとするだろ
この段階では日本語使ってるわけよ
それを人に伝える段階では
夕食何食べたい?と日本語を思い浮かべることなしに
What do you want to eat for dinner?
と直接英語でいうわけ
これを英語で思考してると言ってるんだよね?
まさかぼんやり夕食何を食べようかなあって考えてる段階で
I'm wondering what I should eat for dinner.
みたいなこと英語で思い浮かべてんの?
どっちなの? その人の思考能力って言語能力によって制限うけるから
日本語力を100として100の思考が出来るとしたら、
英語力80なら80の思考しか出来ないよね
この場合英語で思考する意味は全くなくて日本語で思考した方が
いいに決まってる
その方がいい結論出せるし
ネイティブの日本語力に勝てるわけねえんだし
どういう意味で英語で考えろとか言ってんの? >>23
まず論文・専門書を全部英語で大量に読みこんで、それを元に
自分のペーパーを書く。
論文・専門書は、みんな筆者が頭の中で英語で「考えた」内容が
そのまま英語で書かれている。それを元に、自分の考えも英語で
構築していく。
自分自身の物事の考え方は、当然、その読んだ文献に大いに影響
される。自分オリジナルの考えの分量なんて学部生レベルでは
たかが知れているわけで、最初は読んだ文献の意見を要約・統合、
パラフレーズして、ちょっとオリジナル要素を加えるくらいしか
できない。とうぜん全部英語のままやるほうがスムーズにできる。
専門課程、院に進んで知識が増えるにつれてオリジナルの要素も
増えていくが、スタートが英語だからその延長の思考も自然と
すべて英語になる。
日本語が介在する余地がどこにもない。いちいち日本語に訳してたら
それこそ頭おかしくなる。 >>27
英語の文献読み込んでそれを自分なりに思考する段階が
必ずあるよね
自分なりに内容を解釈して理解する段階
この部分をわざわざ思考力で劣ってる英語でする理由は何?
日本語の方が遥かに理解力も思考力も上なんだし
それと当然英語の文献を日本語に翻訳した本も読むことあるよね
この場合当然日本語で思考してるよね?
この場合はどうしてんの?
まさか英語で読めないと理解出来ないの? >論文・専門書は、みんな筆者が頭の中で英語で「考えた」内容が
そのまま英語で書かれている。それを元に、自分の考えも英語で
構築していく。
ここ言ってることがおかしいな
別に論文の作者が英語ネイティブとは限らんだろう
ドイツ語で書かれた論文を英語で提出する場合はただ
英語に翻訳してるだけで、思考はドイツ語なんだし
英語なんてただ単に相手の言ってることを伝える道具なだけで
1度意味を理解したら後は思考の段階で日本語使ってもなんの問題も無いんだが >日本語が介在する余地がどこにもない。いちいち日本語に訳してたら
それこそ頭おかしくなる。
ここも言ってることがおかしいな
英語の論文読んで内容理解してるなら、それは日本語でも
内容を理解してるということなんだが
確かに英語には日本語に翻訳できない言葉はあるよ
でも例え日本語には相当する言葉は無くてもその言葉を
理解してるならその言葉の意味を日本語で説明できるはずなんだよ
色んな例を持ち出したししてね >>27
相手しなくていいと思う。日本語をベースにした英語が
不自然な英語だって気づかない人には、何言っても伝わらない。 ここで言ってるのは思考レベルでも英語使ってるの?って聞いてんだよね
出力段階じゃなくてね
出力段階で日本語使わずに直接英語書く程度なら俺でもできるから
この程度で英語で考えるとか言ってんの? まあ嘘ついてるんだろうけどね
俺には分かるから
出来もしないことを出来るかのように言ってるだけ
本当にできるのは日本語と同レベルの英語力持ってる人だけだから
つまり日本語ネイティブであり英語ネイティブでもある人
この人ならそら出来るだろうね
後天的に英語を学んでる日本人がそんなこと出来るわけないんだよ そこまで英語できるならここでその英語書いてみてよw思考レベルでも英語使えてると言うなら
全ての説明を英語でするぐらい楽勝だろう >>28
>英語の文献読み込んでそれを自分なりに思考する段階が必ずあるよね
>自分なりに内容を解釈して理解する段階
>この部分をわざわざ思考力で劣ってる英語でする理由は何?
専門用語から基本理論まで全て最初から英語でインプットされて
いるから、日本語で思考する方にむしろ無理がある。いちいち
日本語の文献取り寄せて学術用語の和訳調べてなんて二度手間
してたら余計な労力がかかるだけ。日本文学でもやるならともかく、
英語圏が本場の研究分野ならなおのこと無い。 >>36
そういう単語レベルの話してるんじゃないんだが
思考レベルの話してるの
日本語の和訳が無い英語の専門用語でも意味を理解してるなら
日本語で思考可能なんだよ
日本語で思考可能なのにわざわざ思考力で劣る英語を使う理由は何なの? 英語で思考したところで頭のレベルが低ければ何の意味もないのに まあ和訳調べるとか言ってる時点でなんも分かってないよね
この人>>36 Internetの和訳はなんだよって話になるんだよ
Internetは英語だよね
でも日本語でinternetのこと思考できるよね
いってることが無茶苦茶だな Internetだと英語でしか思考出来ないけど
インターネットトカケバ日本語で思考出来るようになるのかなw >>37
lt's pretty much the same with "sentences" as well.
Yes, you think in "sentences," if not in full sentences
all the time. Thought, ideas, and theories are all
expressed in English sentences in literature used
in English-speaking countries as a matter of fact.
When every sentence you read in books and articles
is written in English language, you will naturally
learn to imitate the very thought process recorded
in them as "sentences", and think as well as write
in that language. >>42
あなたの英語力分かったわ
素人レベル
もう無茶苦茶
もっと文法から勉強した方がいい
ちょっとそれ日本語で書いてみて
ガチで意味わからんから >>43
Please retort in English and let's see how good your
command of English is, for you are the one who
requested it in the first place. >>45
I just understood how bad your English was.
Very poor and terrible.
You should learn English grammer more.
No one would understand your English. Seriously.
Please write >>42 in Japanese, and I will translate it into English. >>45
Please retort in English and let's see how good your
command of English is, for you are the one who
requested it in the first place.
この英文はなんとか意味は取れるけどかなり英文として酷いね
英文として崩壊してるんだわ
こう書いた方がいい
Please write your opinions in English, and I can see how good your English is. Why don't you write in English? Show me your awesome English skills. >>46
Somebody writing THIS has some audacity to comemnt on someone
else's English? Give me a break. I have no need to prove my
English prowess to anybody, not in the least to someone
whose idea of "思考" is "夕食何食べたい." If you don't understand
what I wrote above because of your utter lack of education or
what not, it's your problem and not mine. >>45
この程度の英語でいいの?
これで信じてくれたかな?
>>42とかもう英文として崩壊しててさっぱり意味が取れないんだわ
日本語で書いてみな
俺が英語にしてやるから >>45
この人の英語レベルは適当に辞書で調べた英単語や英語の表現を
貧しい文法知識でただ繋げてるだけなんだよ
全然英語が分かってないし英語書きなれてない
だから英文として崩壊してるし散らかってる
本当に彼が>>27みたいに大量の英文書いてるなら
英文はもっと精錬されてるはずなんだよね
>>42の英文見た瞬間この人の言ってること全部嘘だと分かったわ
ただ虚勢はって英語出来るアピールしたいだけ
図星でしょ?俺には分かるからね 中途半端に英語しかできないやつに限って英語を英語で理解するとか言っちゃうんだよな ごめん、めっちゃ英作文英語なんですけど
明らかに日本語思考で英語書いてる しかし本人も英語講師なんて
底辺の仕事してる時点で.. 英語講師なんてしてるわけないよw
最低限の文法も分かってないのに何を教えるんだw
全部嘘だよ
>>42や>>45の英文見れば分かるだろ
文法的に無茶苦茶だよ "lt's pretty much the same with "sentences" as well.
Yes, you think in "sentences," if not in full sentences
all the time."
この部分とか意味不明なんだが
you think in "sentences,"
文章の中で考えるって、文章の中で何を考えるのか書いてないから
意味不明なんだよ
if not in full sentences all the time.
とかなんだよこれ
英文になってないだろ そもそも誰が英語で考えろなんて言ったの
仮想敵か何か? >>17
だから好きにしなよって言ってるの。あなたが日本語で思考したくても、何年かすれば勝手に英語脳になるから。
正確に言うと頭の中には、日本語も英語もない。何も無い状態。
チェリーとかホワイトとかバッグとか、いちいち日本語→英語にしてる訳?
さくらんぼ→ 白→ かばん→
英語のまま考えてるだろうが。
勝手にしろ。 >>60
英語で考えてるつもりの馬鹿って言ってるだけなんだが?
勝手にしろどうこうの話じゃない
出来てないのを出来てるつもりの馬鹿って指摘な >>60
英語を英語で理解するとか言ってる馬鹿に限って出してくる例が幼児レベル
リンゴを見て日本語でリンゴって思わないとリンゴであることを認識できない馬鹿なんだろうな 思考レベルの段階と出力レベルの段階を区別すべきだね
上でも書いたけど >>59
大学入試改革の影響で英語を英語で理解するってのをウリにしてる塾や語学スクールを頻繁に目にするんだが、外に出ない生活してんの? >>64
スピーキングにしろライティングにしろ、中身を伴ってやつに限って英語を英語で理解するとか言ってるのが現実
出来るやつは変換速度が速いだけなのを自覚してるからな 定義が曖昧なまま議論するのっておつむの弱い人の陥りがちな罠だよね >>58
その中学生レベルの逐語訳英語で読めるわけがない。
そんな低レベルまでdumb downして書かなけりゃならん
筋合いもなし。そもそも「腹減った→飯」の動物レベルの
反射行動に「考える」もくそもない。まぁこんなの真面目に
相手したのが1番のアホではある。
Do you think in complete sentences?
When it comes to ideas that are expressed in words,
I think in complete sentences a little more than half
the time, as if I’m writing an argument. The rest are
sentence fragments.
Notes on Introduction to Logic -- Phil A101
When we think, electrical impulses follow these trails
of neurons. How do we feel when we have thoughts? Well,
we know we are having the thoughts! We also seem to
think about our thoughts in much the same way we think
out loud when we speak. Do we think in sentences? Do we
think using correct grammar? I don't think we spell out
our words when we think, but it does seem like we use
sentences. So when we think about thinking and study
the logic of our thoughts we are studying our language.
if notにいたっては高1偏差値50レベル。論外。 例えばね
散歩行く時にgoing for a walkっていうよね
これをいちいち散歩行ってくるという日本語を思い浮かべてから
それをgoing for a walkに訳してるのかと言われたら
そんな事は当然しない
ただgoing for a walkっていうよ
でもね、散歩行く時にはまず散歩行くかと自分の頭の中で考える
段階があるよね
今日散歩行こうかな、どうしようかなって頭の中で考えてる時は
日本語使ってるよね
それで散歩行くと決めて人に伝える段階になって初めてgoing for a walkという英語が出てくる
散歩に行くかどうか考えてる思考段階でも英語で考えるべきだと
言う人がいるならそれは無理だしそんなことする必要ない
ただこの場合は散歩行ってくるという日本語を思い浮かべないで
いきなりGoing for a walkというのを英語で考えるとか言ってるんだよね
でもこれって別に英語で考えてないよね
英語で出力してるだけだし >>69
だから君の英語は無茶苦茶なんだよ
>>42の日本語訳早く教えてよ
どう書くのか俺が教えてやるから >>69
その英語も何を言ってるのかさっぱり分からん
もっと人に伝えるための英文書きな
独りよがりじゃなくて >>71-72
このレベルの英語も誤読する人間と一体何を話すのか。
そこまで低いレベルから分かりやすく文法・構文解説を
ご丁寧にしてやるほどお人好しではない。時間の無駄。 >>69
ひとつだけ忠告してあげるけど
英語ネイティブの人間は文法的に正しい英文書いてるんだよ
ほとんどの場合ね
文法的に間違ってても必ず意味が伝わるような書き方をしてる
彼らはその文法知識を自然に身につけたんだよ
英語圏で生活してるうちにね
でも日本人はそういった文法を自然に身につけることができないから
意識的に学ぶ必要有るんだよ
逆も言えるよ
日本人は文法的に正しい日本語話してるんだよ
でも外人は自然に日本語の文法身につかないから意識的に
日本語の文法学ぶ必要あるんだ >>73
君の英語力は既に>>42で証明されてるからね
ある程度の英語力ある人から見れば君の英語は無茶苦茶だと分かるんだよね
>>42の英語ではネイティブにも伝わらんよ
意味不明だから >>69の1つ目はQuoraの書き込み。2つはアメリカの大学1年生が
取る初級形式論理学の授業ページ。どっちも"think in sentences"の
用例として挙げてることにすら気づかないのだから苦笑いするしかない。
いずれも英語圏の中学生でも楽勝でわかる内容。英語以前に大学レベルの
高等教育を受けていないんだろう。駅前留学でスイーツ英会話やってる
ようなのと会話が成立するわけがない。
あまりにもバカバカしいのでこれで最後にする。 ばかだなあ
英語の論文の読み書きするより日常的にTwitterとかで
書かれてる英語の読み書きの方が遥かに難しいんだよw
実際読んでみな
読めない英語いっぱい有るから
そんな事も分からないレベルか
だから>>42みたいな英語書くんだよw 英語の論文読めるかどうかはその論文を理解するだけの
前提知識があるかどうかであって、英語そのものはすごい簡単なんだよ
文法規則に忠実に書かれてるから
こんなもの読めるかどうかで英語力なんて分からんよ
でもTwitterとかで書かれてる口語英語は口語独特の表現知らないと読めないし、省略多用してたり書き間違いも頻発してるから
すごい読みにくいだよね
だから口語英語をいかに身につけるかがカギな訳 >>76
どうも君は虚勢張らずには居られないみたいね
英語出来るアピールとか留学してたとか論文がどうとか
俺からしたらなんとも思わんのだがw
低レベルの英語しかかけないからそうやって虚勢張らないといけないんだよw
そんなんで騙せると思ってんの?
案の定逃げたしw
>>42の日本語訳書けば俺が翻訳してやると言っても書かねえしw 英語の初学者です。
ここのやり取りをとても興味深く読ませていただきました。
ちなみにあなたは何をされている方で、どれくらい英語が使える方なのですか?
参考までに教えてくれませんか?
>>75 >>79
英語の初学者です。
ここのやり取りをとても興味深く読ませていただきました。
ちなみにあなたは何をされている方で、どれくらい英語が使える方なのですか?
参考までに教えてくれませんか? >>76
英語の初学者です。
とても興味深くこのスレッドを読まさせていただいております。
すみません。。。途中でIDが変わってしまい、どれがどなたのレスなのか分からなくなってしまったのですが、あなたは大学院まで英語圏で留学され、英語で物事をお考えになっていると言っていた方ですよね?
あなたは英語の教師がお仕事なのですか? >>80
別に英語の勉強なんてしてないよ
英語の仕事もしてない
Toeicも受けてない
この板だって最近ちょっと見ただけ
それで>>19がちょっとアホなこと言ってるから
どの程度のレベルか確かめたかっただけ
俺はただ外人とTwitterで話してるだけだよ
10年近くね
英語でのツイート数とか優に数万超えてるよ
実際ネイティブと話してるから嘘は直ぐに分かるんだよね
どの程度俺が英語使えるか?
まあTwitterで外人と議論できるレベルかな
実際俺の英語は外人に問題なく伝わるからね
日本人がどうこう言っても気にならんよ
実用上は問題なく話せてるし 根拠のない自身持ってるジジイって1番相手にしたら駄目な奴だ 英語なんて参考書相手に勉強しても身につかんよ
実際に外人と話さないと無理
畳の上で泳ぐ練習しても意味ないよね
例えばね
俺が"I bought DQ11 today!"
ってツイートするとするだろ
そしたら外人が"I want to play it so bad."
と俺に話しかけるわけ
この場合so badをどう訳すか知らないと迷うんだよね
この人は実際このゲームをプレイしたいのかプレイしたくないのか
どっちなんだろって
実際知らないと焦るよね
こういう経験しながら英語は身につけて行くんだよ 誰が英語で考えろって言うんだ?東進の教師とか?
まあ英語で考えたところで本場の英語とは違ってくるわな。
無理だろうな。
部屋にこもってコミュニケーション能力鍛えず自習しろと言ってるようなもんだし。
うーむ英語に限らず自習の意義さえ考えさせられるな。 「大変、申し上げにくいのですが・・・」
英語で考えろはおかしくないよ(日本語で考えろもおかしくない、行ったり来たりがダメ)
1行目をサクッと英訳できたかな?
例が英文だと分からない人がいるようだからさ、スラスラ訳せた?
日本の英語教育を受けると簡単に1対1で訳せると思い込んでしまう人がいるけど
ある言語にある表現が、ある言語にないということは珍しくない
しかも例外的なことではなくて日常の言葉で頻繁に出てくる
よって言語間を行き来するなんてしない方がいい >>42
はin Englishかin "the" English language
が正しくて、それ以外文法的に問題ない
>>45
文法的にいいけど気取った態度
>>47
元の英文と違うし、文法的に少し変
気取った方はreddit userみたい
挑発した方は日本人が書いた英語とわかる
カナダ人のお友達に聞いてみたので概要レスしておきますね
挑発されたから気取った書き方したと思うって私が言ったのでID:SrlpYADn0の事は挑発した方という呼び方になった >>83
なるほど。。。
会話はどうですか?
ネットではなくて、実際に人と会ってコミュニケーションをとる事はできますか?
ナチュラルなスピードでネイティブの英語を聞き取って、間髪入れずにすぐに応答できる英語力をお持ちなのでしょうか? >>83
それと文法的な間違いをご指摘されたりして文法にも詳しいようですが、これも特に勉強などせず実戦で鍛えられたとの事。
そんな事が可能なんですか?
そこはちょっと驚きました。
あなたが言うように、僕自身も、時間をかけて発信する事のできる「書いた言葉」なら自分の言いたい事をほぼ正確に伝える事ができていると思うのですが、それが正確な文法やよく使われる表現であるのかという自信はまったく無いです。。。
なので今でもメール返信したり、SNS発言したりする際には、ネットで表現を検索したり、文法的な間違いをチェックしながら行っています。
おかげで時間もかなりかかっています。^^; 4719-B/TRが気取った態度なのは今に始まった話すじゃないよw
話ぶりと態度からしてOEDのじいさんの別人格の気がしてならないけどねえ なんかIDがコロコロ変わっていてちょっと分からなくなってきたので整理させてください。^^;
>>83
>>84
>>85
これはすべて同じ方なんですよね? >>88
他人の振りしてまで自分の英語は正しいんだって言いたいのか?
カナダ人の友達に聞いたって?
「ネイティブは問題ないって言ってる」ってのは英語できないやつが自分の英語の下手さを認めたくないときにやる詭弁の典型 >>87
ビジネス英語の本に載ってるような典型例持ってきて「英語で理解するは間違ってない」って馬鹿なのかな >>89
ファイナルアンサーですね。
仮に本当に2つの言語で思考しているのなら、統合失調症の疑いあり。 >>90
実際にリアルで外人とあって英会話なんてした事ないよ
だからリアルでは喋れないよ
そういう英語は興味無いし必要ないんだ
俺に取ってはね
俺にとって必要な英語はTwitterやフォーラムで外人と
話せるレベルの読み書き能力であってリスニングやスピーキング能力は必要ないんだ
別に俺は英語の勉強なんて特にしてないからね
外人とネットで話すには俺が英語話すか外人が日本語話すか
どっちかしないといけないけど、現実的には俺が英語書くしかないんだよね
だから英語書いてるだけ >>88
これ>>42でアホな英語書いた本人だなw
一発で分かったわw
何が気どった英語だよw
そんなこと外人は言わんから
逃げたと思ったらID変えて別人になって擁護してんのか
ほんと恥ずかしいことしてんね、君はw
そんなに悔しかったんかw
俺にカナダ人がどうこう言ってたとか言っても無駄だよ
俺が書いた英語でそれで通じるからね
これは100%確信できる
君が書いた>>42の英語はネイティブにも通じないよ
さっぱり意味不明な文法的に崩壊してる英文だからね >>91
文法なんて誰でも高校までで習ってるよね
実際高校レベルの英文法で十分読み書きできるよ
後は分からないところをその都度調べていったら良いだけ
あとこれは日本人がよく誤解してるけど
文法的に正確な英文が正しい英文じゃないからね
ネイティブにとって自然な英文が正しい英文なんだよ
だからネイティブに自分の英文が自然かどうか聞かないと
自分が書いてる英文が正しいかどうかわからないんだよね
実際のところ
例えばね
A: I studied English in three days.
B: I finished that game in three days.
C: I haven't played the game in three days.
このABCの英文は文法的には全部正しいけど
通じるのはBとCでAは間違い
I studied English for three days.って書かないと
でもAの文も文法的には正しいんだよね
意味的におかしいだけで
この辺の違いが日本人同士で勉強してても身につかないんだよね
文法的に正しい文が正しい英語とは限らないんだよ 当方、英語は苦手です。(最初に言っておかねば。。。)
>>97
なるほど。。。
このスレッドを読んでいて、言い方はキツイものの(挑発されたと言われるのも分からなくはない(笑))、あなたの言っていることはとても納得できるし、正直、目から鱗と言ってもいいくらいです。
「気取った書き方」と言われている方(僕はそう思っていませんが(笑))よりも、ずっとあなたの方が説得力もありますし。
実際、僕も思考言語は常に母語なのではないか?と思っていますし。
ただ、あなたの英語力を聞いて、スピードを要求されない読み書きのみの英語(コミニュケーション能力を特に必要としない部屋の中に1人籠って行うPC上のテキスト主体の会話)だったら、それでイケるのかな。。。とも正直思いました。
どうなんでしょう? >>97
僕も読み書きしかできませんが、英語で思考なんてできる気がしませんし。
もしかして、このよく言われる「英語で考える」というのは、「英語の“語順”で考える」、もっと言うと「英語の“語順”で解釈する」という程度の意味なのではないのでしょうか?
“思考”も英語で行うなんて、ちょっとにわかには信じられないですし。(笑)
そして、この「英語の“語順”で解釈する」必要があるのは、実際の会話(=実際に会って話すコミニュケーション=スピーキング&リスニング)のようなスピードの要求されるような英語で必要とされるスキルなのではないのでしょうか?
繰り返しますが僕は英語が苦手なので、上記の意見は想像でしかないです。(笑) >>99
んっ?
だとしたら、「気取った言い方」の方(笑)の英文もあれでOKという事ですよね?
文法的な間違いを指摘してませんでしたっけ? >>100
実際の会話だと英語で思考しないと間に合わないということ?
これは俺の想像だけで結局出力スピードが問題であって、思考レベルは別に英語なんて使う必要ないと思うよ
つまり自分で思考したことをいかに速く自分の英語ストックの中から見つけ出して発言するかが問題でなのであって
そもそも会話だからといってわざわざ思考レベルの落ちる英語を使う意味は何なの? >>102
彼の英語は文法的にも無茶苦茶だし意味が通じないんだわ
正しい英語というのは自然な英語であってその自然な英語を書くために
文法を学ぶ必要があるわけ
でも文法は英語の全てを網羅してるわけじゃないからね
文法規則に乗っ取って英語が作られてるんじゃなくて、
英語という言語から法則化できる部分を抜き出して体系化したのが
文法であって、文法だけでは英語の言語の全てをカバー出来ないんだ
例えばね一般的に英語圏で話されてる英語を100として、文法として法則化出来るのは80とするだろ
残りの20は文法学ぶだけでは身につかないんだよね
実際にネイティブを話さないと
そこに文法の限界があるわけ >>101
上でも書いたけど思考レベルの段階と出力レベルの段階を区別する必要あるね
この出力レベルの段階を英語で考えると言ってるだけ
どういうことかと言うとね大量の英語書いてたらだんだん日本語から英語に翻訳するのめんどくさくなるんだよね
I wonder when this game will come out.
The Switch sold 20 million units worldwide in two years.
I can't help but say this game is shit.
こういう英語書くのにね、いちいち日本語考えてから
英語書くのめんどくさくなるんだよ
何十回って書いてるから
それでこの内容のこと言う時は日本語から英語に直さずに
直接英語で書くんだよね 英語を書くのにはどうしたらいいのかと言うとね
日頃使ってる日本語を英語に翻訳可能な日本語に直してから書くんだよ
もっといえばね自分の英語力で書ける日本語に直してから書くんだよ
つまり重要なのは日本語から日本語への変換能力であって
ここで英語かけるかどうか半分決まる
変換能力というか抽象化能力というか
いかに言いたいことを抜き出して簡単な英語で言えるかどうかで
その人の英語力が分かるんだよね
つまり日本語力で決まるんだよね、英語が書けるかどうかは
この段階の先に自動化というか日本語を介さずに英語で書けるように
なるんだよ >>102
それとね
君もっと普通に話した方がいいよ
なんか俺に探り入れてるみたいだけど普通に聞いたらちゃんと答えるから >>103
いや、「英語で思考」なんてそんな大それた事は日本人には無理だと僕も思っています。
繰り返しになりますが、このよく言われる「英語で考える」というのは、「英語の“語順”で考える」、もっと言うと「英語の“語順”で解釈する」という程度の意味であり、「思考そのものをすべて英語にしろ」という意味ではないのではないか?と思ったんです。
実際、英語を読むときも聞くときも、その都度、いちいち日本語に訳してたら追いつかないですもん。(笑)
英語の“語順”でそのまま処理していかないと、スムーズなコミュニケーションもできないのは本当ですし。。。
あなたの言う通り、「英語で思考」なんて、そんな高尚な事はどう考えても無理があると思うので。。。
繰り返しますが僕は英語が苦手なので、上記の意見は想像でしかないです。(笑) >>107
いや、探りなど入れてないよ。^^;
純粋に英語の得意な人の思考回路や、英語に対する考え方を知りたいだけ。 結局書き慣れてることはスラスラ書けるけど書きなれてないことは
時間かかるからね
日本語レベルのスピードであらゆる分野を英語でかける人なんて
ほとんどいないと思うよ
もし居るならもっと海外のフォーラムに日本人いるからね
実際はほとんどいないから
俺レベルの英語さえ書けないやつが大半なんだから
実際このスレでも俺以外に英語書いてる人何人いるのよって感じだし 読み書きオンリーな奴の意見だなって感じ
日本語で考えるなんて余程複雑なことじゃない限りしないでしょ 英語出来るフリしてる人多いからね
実際海外のフォーラムで外人と議論できるレベルの英語書くのすごい時間かかるからね
英語で考えるとかそんなレベルの話じゃないから
書くだけで大変 そもそもさあ
そんなにペラペラと英語喋れるならなんでここで英語で書かないのって思うんだよね
喋れるなら書けるよね
喋るの書くより難しんだし 俺の場合外人とリアルで接することまず無いしドラマを字幕無しで見たいとか一切思わんから読み書き能力が重要になるんだよね
ネット時代はむしろこっちの能力の方が重要じゃないの I wonder why you don't write English here. Well I know why though lol This anime doesn't have the right to be even half as good as it is. But at best it has been brilliant.
この英語誰か訳せる?
こういう英語平気で書くんだよねネイティブは あとこういう英語も日本人にはなかなか書けないんだよね
I like how the guy who wrote >>42 is getting mad at my comments. そもそも日本語話す時に日本語で考えながら話さないでしょ。しゃべりながら日本語で考えるでしょ。英語も同じだよ。
主これを↑スペイン語で書いみてよ。どうせ釣りだからごまかすんでしょ。 なんでこのアニメは原作の面白さを半分にしてしまうのか!
(だが、いい時にはすごくいい。) >>116
この文の1番難しいのはas it is のitが何を意味してるのか
ちなみにネイティブは普通に意味理解するからね
こういう英語が実践的な英語なんだよ
書けなくてもいいけどね なんで(なんの権利があって)このアニメは原作の面白さを半分にしてしまうのか!
(だが、いい時にはすごくいい。) そもそもさあ
日本語から英語へ翻訳できない人がいきなり英語使えるわけないよね
常識的に考えて
読むのもそうだけど
英語から日本語に翻訳できない人が語順通りに前から読んでいって意味取れるわけ無いよね
つまり語順通りに読むことなんて大して重要じゃないんだわ
こんなの読める英文なら自然に出来るようになるし
日本語に翻訳することなしに
ただ読める英文はというのがポイントだけど
>>116の英文前から読んで意味理解してみな
出来ないでしょ? あ、わかったぞ。
なんでいいところでCMが入るのか、という意味じゃない? ヒントはrightは権利と訳す
To以下はrightにかかる ちなみに>>116はいわゆる悪文と言われてる英語で本当はこういう英語は書かない方がいいんだよ
でもネイティブは普通に使うから読めないとダメなんだよ
ちなみに書いたのイギリス人ね
ちょっと修正してるけど あとネイティブがよく書く表現で
Mario is more popular then pokemon.
よくこう書くんだよね
Thanではなくてthenってよく書く
これ1度聞いてみたんだよね
ネイティブはthanじゃなくてthenって書くのかって
そしたら彼もthanが正解で小学校でもそう習ったと言ってたよ
でもかなり多くのネイティブはthen使ってるんだよね
だから文法的には間違いだけどそれが普通になってる This anime doesn't have the right to be even half as good as it is. But at best it has been brilliant.
このアニメは原作の半分の良さもない。いいところブリリアント止まりだ。 >>132
違う
てゆうか原作とかどこから出てきた?
Itは原作を意味しないよ
そんな言及文の中に何処にもないし 正直これ訳せたら凄いと思うよ
相当なネイティブ感覚持ってる >>131
それと英語で考える考えないとどういう関係があるの
>>132
それに近い事を自分も思ったけど brilliantが輝いてるとか素晴らしいって意味だから、なんかヘンだよね。 このアニメは半分すら良い(作品)とは言えない。せいぜい輝いてた程度。
ヘンだよね。 I hate it when they criticize the anime.
このitの使い方がヒントかな >>136
ちょっと近い
この文ってちょっと皮肉入ってるんだよね
だから余計に意味が取りにくい こんななアニメって言わない。せいぜい輝いてた程度。 >>139
間違い
正解から遠くなった
ヒントはこの人はこのアニメを褒めてるんだよね 意味をとる上で最重要部分はas it is のitが何を指すのか
何に比べて半分なのか このアニメは何に比べて半分ぐらい良いという権利すら持ってないのか >>133
as good as it gets. 最高、限界(それが辿り着くのと同じくらい)
as good as new. 新品と同じくらい
as good as it is. そのままと同じくらい
as is. 現状のままで
as it is. そのままで
itが原作だとしたらas good as it is.で原作と同じくらいという意味になるよね 正直直訳しても意味がよく分からん文になるから
つまりこの人は何を言いたいのかという意味を取るようにしないと理解できない このアニメを半分も良くないとか、せいぜい輝いていた程度と言う権利はない。(=このアニメは素晴らしい) >>144
その使い方と>>116のitの使い方は全然違う
Itは原作じゃない
文中のある部分を指してる >This anime doesn't have the right to be even half as good as it is.
>But at best it has been brilliant.
>I hate it when they criticize the anime.
>このitの使い方がヒントかな
?
I laughed it when I said I've never seen a clitoris. (53 years old)
(´・ω・`) こういう英文出したら誰も答えられないよね
英語板という英語得意なやつが集まってる場所でも
いかに日本人がネイティブの感覚身につけるの難しいか分かるね
日本人が英語で考えるなんて有り得ないことだよw >>149
そのI hate itのitの使い方が大きなヒント >>116の英文
難しい単語一つもないよね
でも意味が取れない
これがネイティブが書く英語なんだよね
ほんと彼らは日本人からしたらありえないような言い方するから
慣れないとほんと意味が取れない
単語いくら知ってても、難しい構文知っててもそれだけじゃあダメなんだ このアニメは俺を半分も満足させないね。
いい時には、素晴らしいのだが。 >>111
英語で理解してるつもりの馬鹿かな
ワッチョイ変えてまで必死なことで このアニメは他のアニメの半分も良くないけど輝いてはいた。 >>153
>>155
違う
Itは他のアニメを指さない >>156
しゃべりながら頭使うでしょ。日本語の読解力がない底辺かね。 >>150
>英語板という英語得意なやつが集まってる場所でも
いかに日本人がネイティブの感覚身につけるの難しいか分かるね
日本人が英語で考えるなんて有り得ないことだよw
英語が得意な人は英語板には来ない。ネイティブの掲示板を使う。(英語でchatのスレッドだけ例外)
ネイティブ感覚と英語で考えるは=じゃない。
3歳のネイティブの英語能力は高くない。でも英語で考えている。
英語で考える事と英語能力は関係ない。
何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても。 >This anime doesn't have the right to be even half as good as it is.
>But at best it has been brilliant.
Beyond my intellectual reach! このアニメは良いアニメだと言う権利は半分もないけど、輝いてはいた。
=このアニメに権利がない。
=良いアニメとは思わないけど輝いてはいた >>159
例えばこの文章
"何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても"
これを英訳しようとした場合、英語苦手な人がいきなり英語書くの
無理だよね
自分が翻訳可能な日本語にしない限り
こういう風に
If you use English for several years, you will be able to write English directly without translating English into Japanese, even if your English skills were low.
この自分が英語に翻訳可能な日本語に変換する時は絶対に日本語使うんだけど、日本語使わないでどうやって英語苦手な人が上の文を翻訳するの?
この過程を踏まないと英語苦手な人が上の文を翻訳出来るようになるの無理だよ 俺の場合、意味不明なツイートは無視だな。英語でも日本語でも。 この件に関して、読み書きではなくて、実際の会話でバリバリ英語を使いこなしている方の意見や感覚が聞きたいなぁ。。。 >>162
苦手にもレベルがあるんだよ
1日本語の補助が必要な人
2日本語の補助はいらないけどネイティブ感覚の英語は話せない人
で前にも書いたけど、日本語で考えたいならば日本語で考えれば良い。 >>161
かなり近い
正解いうとねas it isのitは it has been brilliantを指すんだ
このアニメは全く期待してなかったんだけど、実際見てみたら素晴らしかったわ
が正解
何に比べて半分ぐらいいいのかと言うとね実際のこのアニメの素晴らしさに比べて半分ぐらい良いということ
このアニメは実際のこのアニメの素晴らしさの半分ぐらいいいと言う権利さえ持ってないんだけど(つまり全く期待してなかった)、よく言っても素晴らしかったわ。 >>164
バリバリでも種類があるんだよ。ネイティブ感覚の英語を話す人。正確だけど受験英語のような人。ブロークンでバリバリ英語で仕事してる人。
ネイティブ感覚の人はここにはあまり来ない。
たぶん日本語しゃべってる時と同じだよ。しゃべりながら考える。だから日本語使って英語を話す事は出来ない。 >>165
英語苦手な人がどうやって>>162の日本語を訳せるレベルになるの?
日本語の補助無しで >>116
誰に断ってこんな出来にしてんだよ。
お前ならもっとできんだろ。 >>166
よく言っても素晴らしいって、文章そのものがおかしいよ。それ英語能力の問題じゃないよ。英語感覚の問題でもない。その人の言語能力が低いよ。 英語が苦手な俺でも >>162 を翻訳できたぞ!
Everyone first translates to English, then speaks and writes it directly. >>170
よく言っても素晴らしいの部分はいわば皮肉なんだよね
日本語でいえば致命傷で助かったわとか
ネイティブは普通にこういうダジャレっぽいことも言うよ >>168
あなたの感覚はわからない。私は英語レベル低いけど日本語で考える事は出来ない。今のアニメの話みたいな難しい英語は日本語で考えるよ。
あなたは難しい英語の話をしている訳だね。それなら皆日本語で考えてるんじゃないの?何と戦ってるのかよくわからないけど。 >>173
難しい英語っていうかこの日本語を英語に直すなんて
難しくもなんとも無いよね
"何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても"
できて当然というか出来ないでどうやってネイティブと話すんだという
レベルなんだが
まさかThis is a pen. とかThis anime is awesome.とか I like that music, too. とかそんな片言レベルの英語をネイティブと話してんの?
それで英語を英語のまま考えると言ってもそらこの程度なら
楽勝だろう
でもそんなレベルでは実用上役に立たんよ >If you use English for several years, you will be able to write English directly without translating English into Japanese, even if your English skills were low.
これは通じる英語ではあるけどネイティブ感覚とは思わないな。 >>175
何も俺がネイティブ感覚持ってるなんて言ってないよ
ただネイティブに通じる英語はとりあえず書けるよって言ってるだけ >>174
何がしたいのかわからないよ。英語で考えるのは簡単って言ってみたり、不可能って言ってみたり。目的はなんなの?
君達は自分が思う程レベルは高くないって言いたいの?
さっきも書いたようにレベルは関係ない。英語で考えてる事に変わりはない。
そしてネイティブ英語の人をなぜか気取ってると馬鹿にしている。
趣旨がわからない。 俺が言いたいことはね
この日本語をどうやって英語に翻訳すんのって言うことなんだ
"何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても"
この日本語を翻訳可能な日本語に変換しないでどうやって英語に
翻訳するの?
まず最初はこの過程を踏まないといきなり下の英文に翻訳するの無理だから
英語で考えてるとか日本語使わないと言ってる人はその上達方法を提示してみてよ
>If you use English for several years, you will be able to write English directly without translating English into Japanese, even if your English skills were low. >>179
どうやって日本語で考えるのかわからないよ。そのまんま英語にするんだけど。
あなたの感覚がわからない。 If you speak English years, you would get lose Japanese
in your mind when you are speaking English conversely;
even if your English skill is poor. 結局この英語に翻訳可能な日本語にいかに変換するかが
英語できるかの分かれ目なんだよ
元の日本語と俺が書いた英語比べてみな
全く違う文章になってるだろ
でも言ってることは同じこと言ってるよね
この変換が出来るかどうかで英語かけるかどうか半分ぐらい決まる
この英語に変換可能な日本語を作るのが難しいんだよ >>180
"何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても"
じゃあこの日本語を英語にしてみて
俺とは違う英文で わざわざネイティブに聞いたのに糖質発症してんじゃ世話ないね >>179
ただの直訳にしか見えない。if 節が二つもあって分かりにくい。最後の単語は poor のほうがいい。最後の節も主語は you で一貫したほうが分かりやすい。 >>185
じゃあ違う英文書いてみて
別に俺の英文で通じるから 結局俺程度の英文さえ書けない人が大半なんだよね
書けるなら海外のフォーラムに日本人もっと居るし英語でTwitterしてる日本人ももっと居るはずなんだよ
文句言う前に自分で英語書いてみな もしかして自分が普段からidコロコロ変えてるのかな
嘘つきは多弁になるってよくわかるスレ 実際俺は自分の英文書いて自分の英語力証明してるんだが
とっとと俺のように英語書いて英語力証明したら?
それで書いた英文が>>42レベルなら笑えるんだが >>186
あなたの英文は通じると思うよ。でもあなたの方法論が訳文に反映されていないと思っただけ。
僕なら >>183 を、
Everyone first translates to English, then speaks and writes it directly.
と意訳する。 >>190
その英文では誰も理解できないよ
何を言ってるのかさっぱり分からない >>189
そして私がネイティブに聞いて君のほうが英語の程度が低いというのがわかったのですが
恥の上塗りってやってて楽しいの
楽しいならどうぞ続けて下さい >>191
君の英文よりはまし。だいたい元の日本語の
何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても
が意味不明だ。なぜこういう主張が出てくる? >>42の英文はネイティブ誰も理解出来んよ
ひどい英文だから
ネイティブがこの英文が自然と言うなんて有り得ないんだよ
俺にネイティブどうこう言っても無駄だよ
俺は日常的にネイティブと話してるからどういう英語彼らが書くのか知ってるから >>183
だから英語レベルは低いって言ってるじゃん。私の英語はチャットのスレのハワイの銃規制の話してるやつだよ。 それは>>159がそう書いてたから
俺の意見じゃないよ
英語書く例として採用しただけ 英語レベル低い人がなんで英語で考えるとかいってんの? >>190 を改良した。
Learners of English first translates, then speaks and writes directly. もしかして英語板ってまともな英語書ける人ほとんどいないの? ごめん、訂正。
Learners of English first translate, then speak and write directly. >>198
根本的に間違ってる
それでは意味が通じない >>42みたいな英文書いてる奴がのさばってるのがこの板なの? >>200 で通じないなら >>179 でも通じないよ。元の日本語の意味が不明瞭なので。 まともな英語を書く人を間違ってると責め立てて間違いのある自身の英語は顧みない
そういう特殊な世界に住んでるならイギリスにもアメリカにもまともな英語書く人なんか存在しないよ
自分の世界に帰りなさい てゆうか根本的に英語書きなれてない
見ればわかる
あんまり英語書いてないでしょ? とにかく英語は数書かねえと絶対に上手くならないからな
Twitterでいえば最低でも1万ツイートを英語で書かないと
1万ツイート書いても全然英語書けないけどマシにはなるね 僕は数日に 1 回は英語を書いている。僕は英語を書き慣れているとはいえないが、 >>179 の英文もあまりよくないでしょ。 良くないけどそんで一応通じるんだよね
要は自分の意思を相手に伝えればいいんだし 私自身は>>45のような勿体つけた書き方を普段目にしないので友達に聞いてみた
間違ってる方が声がでかいと言うだけで正しい事になるのはこのスレを見た他の学習者の為にならないので聞いたことを書き込んだ
>>47には
文法ミスかどうか知らないけどPlease write your opinions in English, and I can see how good your English is.のand i can seeはso i can seeにしたほうがいい
と言ってた
要するに元の英文はreddit
訂正されたのはちんぴら
とも言ってた >>202
ちょっと待って。
もしかして、あなたは自分の英語力はかなりある方だと思ってるんですか?^^;
コミュニケーション手段としての英語の能力が高いと思っています? じゃ、僕も通じてるからいいや。リツイートやいいねもされてるし。 >>210
何がredditなの?
意味わかんねんだけど >>211
実際英語かけるやつほとんどいないし
君英語書いてみてよ
"何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても"
じゃあこの日本語を英語にしてみて
俺とは違う英文で >>93
因みに>>84が私で、ワッチョイの始まりがIDなのが私
私は自分自身非ネイティブで大した事ないのを自覚してるので正誤はともかく他人の英語を評価したりしないというか出来ない >>211
君自分で英語の初心者だと言ってるよね
初心者が俺の英語力分かんの?
初心者というのが嘘なら実際の自分の英語力見せてみな
自分で英語書いてみてよ >>214
前にも言ったけど、僕は英語が苦手なので書くのに時間がかかります。
そうじゃなくて(誰か(例えば僕)と比較してという事じゃなく)、あなた自身が英語力があると思っているのか?コミュニケーション能力があると思っているのか聞いてるんだけど。 なんでこの板の人達は自分で英語書かないの?
自分で英語書いて俺の間違い正せばいいのに
ここ英語板だよね
普段から何話してんの? 日本語も読めてないじゃないですか
質問に大して答えず頓珍漢な自分の主張を返すってまともじゃないでしょ 興奮する人は大抵、自分自身と比べられたと思いがちだけど、そういうわけではないから。^^; >>213
そのくらいググれよ
私はあなたのお母さんじゃありませんよ >>217
英語力なんて全然無いよ
英語書くの苦労してるし
でも英語板のくせに俺より英語書けないやつが多くて驚いてんだ 実際の所ここの人達は普段どう言った英語サイト使って外人と話してんの? I'm not your momっていうmemeを日本語にしただけなんですが…
普段から英語に触れてるならピンと来るでしょ いや〜英語板だからと言って英語の得意な人が来るとは限らないでしょ。^^;
むしろ、あなたが言うようにネイティブ感覚(?)の英語の得意な人がここにいたらビックリ。(笑) >>226
"何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても"
じゃあこの日本語を英語にしてみて
俺とは違う英文で
普段から英語に触れてんだろ >>225
僕の場合は Twitter と Youtube。 私の英語は大したことないって言ってんでしょ
日本語もダメダメじゃん Why don't you write in English? You should write English and prove your English skills if you want to say that my English is wrong. 何勘違いして1人鼻息荒くしてるのか知らないけど大多数の人はそもそも英語力を競いに来てるわけじゃないし >>225
僕はある分野(生物関係)ではかなり有名なサイトのキュレーターをしています。
日本人がほとんどいない海外(アメリカ)のサイトなので、サイト名を言ったら確実に身バレします。サイト名は勘弁してください。^^;
英語が苦手なのでやり取りは非常に辛いです。。。
でも好きだからやれてる感じ。(もちろん英語じゃなくて生物の方) >>232
"何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても"
じゃあこの日本語を英語にしてみて
俺とは違う英文で
普段から英語に触れてんだろ 壊れたおもちゃに興味なし
因みにandよりもtoの方がいいんじゃないかな >>214
これ、苦手なりに英訳してみようと思ったんだけど、
↓
何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても
これ、日本語の意味が分からない上に、この前後でどんなやり取りをしていたのか知らないので、英訳しようがない事に気付きました。(笑) こんだけ煽っても誰も英語書かないのねw
専門板でこのレベルはヤバいだろ >>45にケチつける奴と英語で話せるわけないって火を見るより明らかでしょ
せっかく英語で書いてもらっても日本語でレス付けるし何がしたいのかさっぱり ああなるほど
だから>>45でだったら英語で書いてみろよとか煽ったわけね
普段誰も書かねえから
残念でした
俺英語板なんて普段来ねえからw >>237
>>159 が初出だけど、意味不明だよねw >>239
君は>>42の英文書いたやつか
そんな気がしてたよw Going for a jog. See you later >>183
>>197
電源なくて書けなかったけど
If you keep speak English.
You will not be able to think in Japanese when you speak English.
It doesn't mean your English skills will get better.
前に書いたように英語レベルが低い高いは関係ない。3歳のネイティブは英語で考えてる。 気に入らなければ同一人物認定
自身の英語力が至らず読めない文は文になって無いと駄々をこねる
日本語にも頓珍漢なレス
あんまり言いたくないけど、知的障害者だと思う >>241
わかりやすくはないけど、
>>181
>>171
>>162
は理解してるんだから、あなた達も読解力足りないよ。 >>244
この訳文だと、英語を話すことで日本語を忘れてしまい、しかも英語力も上がらない、と読めてしまう。 >>230
アンカーつけない時点であなたもダメダメだわ。 >>248
少なくともあなたの>>200よりはましだわ。主より下レベル。 >>251
thenの後に主語を入れないと命令形になってしまう。
あなたは人の英語をジャッジするレベルじゃないし、そもそも英語能力を競い合うスレじゃない。 >thenの後に主語を入れないと命令形になってしまう。
何でこういう解釈になる? 君は下の文も命令形として解釈するのか?
He gave me a kiss on the cheek, then stood up and helped me up to stand beside him.
https://en.oxforddictionaries.com/definition/then >>252主語ないと命令文て中学では習うけど。
取説なんかは主語は省略されても意味わかるから、ないこと多い。 >>255
取説は現在形だからじゃない?
何か例文出して貰えるとわかりやすい。 上の続き
Heat oven to 425°F. Place 1 pie crust in ungreased 9-inch glass pie plate. Press firmly against side and bottom.
むしろ取説って命令文じゃない? placeやpressなど。取説じゃなくてレシピだけど。 >>175
また他人の振りして難癖つけてんの?
いい加減諦めろよ >>192
ネイティブなら皆正しいと思ってるのが低レベルな証拠なんだよ >>245
英語で反論できずにネイティブがーとか他人の振りして自演擁護までして恥ずかしくないの? ネイティブなら必ず正しいとは思わないけど
日本人に教えてもらうのは違うと思う >>244
ネイティブが英語で考えるのは当たり前だろ
馬鹿なの? >>261
それはお前の周りにまともに英語使えるやつがいないからだよ >>262
当たり前だけど、英語能力の高くない人が英語で考えるなんて出来ないと、あなたが言ったから喩え話をしてるだけ。
あなたが喩え話のわからない馬鹿に見える。 >>263
自分がそのネイティブより上だと、どうやってわかる? >>259
確かに
君みたいに日本語不自由な障害者だって居るもんね
でも私の友達はまともなので >>63
これも喩え話。わかりやすいように幼児語にした。
喩え話がわからない馬鹿に見える。
思考は日本語でしてるはずって言うけど、まず頭に浮かぶのはイメージ画像のような物。言語化する前の段階だよ。
この後に相手が日本人ならば日本語に、英語ネイティブならば英語に変換する。 >>260
言語に関してネイティブを信用せずに酷い英語でそれが正しいと主張するならそれは英語ではなく君達だけの障害者語だ
障害者語の話なら他所でやりなさい このスレのまとめ
ツイッターだかなんだか知らんけど10年かけようがまともに勉強してない人はいちいち翻訳してて文法ミスもちらほら、まともに勉強した人は英語で考えていちいち翻訳しないし文法ミスはほぼ無し
つまりまともに勉強すれば英語で考えられるようになるし、まともに勉強せずコミュニケーションもどきで満足してるおっさんはいつまで経っても翻訳癖から抜け出せない
私ももっと勉強しよう >>193
何年か英語を話す。最初は日本語から英語に直さなきゃならない。
だけど、いつも会うネイティブが毎回
How have you been today?
と言って来たら、いい加減意味を覚えてしまい、日本語が介在しなくなる。直接英語で答えるようになる。
と言う意味。 英語で考えろって感情とかその時の状態なんかを日本語介さずに英語でイメージできることだよね
日本語で覚えてたらダメだな >>270
そういう低レベルな短文しか想定せずに英語を英語で理解するとか言ってたの?
定型句ならできる!ってレベル低すぎて話にならないな >>83
外国人と議論出来るレベルだけど日本語で思考している。それなら日本語で考えれば良いんじゃないかな。
英語で思考している人を「日本語で考えている」事にしたいのは何故だろう。
英語で思考している人が君は日本語思考レベルだよ、と言うならわかるけど。
私達が嘘をつくメリットはないんだけど。 >>272
誰がいつ勝ち負けの話したの
障害者の意見はいちいち意味がわからん >>273
だから喩え話だと何度も言ってるでしょう。喩え話は簡単な文章の方が伝わりやすいの。
>>244は日本語で思考しないで書いたよ。
全体をざっと読んだけど、主の言いたい事は一つじゃない。自分で何を議論したいのか考えてから話をしていない。
英語の勉強法の話だったり、思考の話だったり、他の人の英語レベルの話だったり。
頭、整理した方がいいよ。 >>274
出来てないのに出来ているつもりでいるから >>118のレスお願いします。
スペイン語出来るんですよね。 >>276
お前が頭整理しろよ
例え話でもその程度の例持ってくる時点で低レベルな会話しかしてない、できないの分かるわ スフッ Sd32-NRbZ
スプッッ Sd52-NRbZ
バレてないと思ってるのか知らんが自演バレバレだぞお前 >>277
出来ていない事を証明してよ。
説明したように、言語に変換する前の頭にイメージを浮かべる段階がある。
通常は日本語に変換する。だけど英語を話す時は英語に変換する。それが難しい事だろうか? >>281
何言ってんだ?日付が変わったからIDが
変わっただけだろ。同じ人だよ。 >>83
>>222
ツイッターおじさんなんでこうなってしまったん?
>>236
これは質問じゃなく自分に言い聞かせてたって事?
ツイおじどこ? >>279
また話が変わった。底レベル人間か底レベル人間じゃないかって話題に。
思考が英語で出来るか出来ないかって話に統一しろ。 ハイレベルな人ならば、こんなに話題はころころ変わらない。上の人が書いてる知的障害って喩えがぴったり。 >>286
そうなの?
>>279
ツイッターおじさんですか?
ツイッターおじさんなら英語でお返事下さい
英語でお返事します そもそも、英語で仕事している人はわずか。
一億人に英語ネイティブ並になれと言う人は、
どうかしてるぜ。
フリーターなのに風呂にも入らず英語を
勉強しているなんて、どう考えても
普通じゃない。
性は、普通のおじさんに戻りたいよ。 This is obviously a shitpost thread.
釣りスレ〜。主スペイン語話せない〜。 主、ネイティブと議論出来るレベルなら
reparations for ADOSについて議論してきなよ。chatで英語のスレだよ。そんなにハイレベルなのに英語で思考出来ないと言うのが理解出来ないよ。 英語を英語のまま読むのに絶対に必要なことは、日本語を全部忘却することだ。
英語が得意な奴ってのは、英語を英語のまま読んでるようで、実は脳内で日本語と高速変換してるだけ。
その時間が0.003秒とか超短いから、本人も英語のまま理解してる気になってたりするが、実は違う。
たとえば英単語1つ取ってみても、外国人がイメージする意味と日本人がイメージする意味は違う。
これを少しでも外国人に近づけようと、前置詞を絵で理解させたりする試みがなされてきたが、
それをマスターしただけで外国人の脳とイコールになったと思ったら大間違い。 なんかツッコミどころ満載過ぎて、釣りにしか思えないのだが、まともにレスってみる。
この「〜しなよ」とか「〜だよ」とか「〜ないよ」とか言ってるガキ、こいつ何なの?(^^;;
なぜ、自分の英語のレベルが低いのに常に上から目線なのよ。。。意味が分からん。(笑) この引きこもりのガキ、完全に「言語」というものについて勘違いしている気がする。。。^^;
Twitterでのやり取りを「会話」とか言ってるし。(笑)
ネット上のテキストでのやり取りだったら、中学でそこそこ英語を勉強した人間だったら誰でもできること。
クドイ文章だなぁ。。。とか、堅く古めかしい表現だなぁ。。。などと思われてるかもしれないけど、通じることは通じる。 ましてや大学受験まできっちり勉強してれば読み書きで悩むことはまずない。
問題はスピード感のある中で行う、実生活での会話だ。
ナチュラルなスピードについて行けず、聞き取れない上に即座に返せないから、スムーズな会話ができない。
そこで、みんな悩んでんじゃん。。。^^; なのに、Twitterで10年も話してるけど困ってないとか言われても。。。^^;
なんだ。。。その低次元な話は。(笑)
釣りであって欲しい。。。
どこのヒッキーのガキやねん!こいつ。としか思えない。
部屋の外に出てもっと世の中を見ろ、もっと人と「会話」しろと、英語とはまったく関係のない部分で説教してやりたいわ。(笑) こいつ、しょっちゅう「えいさくぶん」を求めてくるけど、なぜみんながこれに返さないのか分かってるのかねぇ。。。
自分の発言でもない上に、しかも必要に迫られていない興味のない文章をわざわざ英訳しろとか言われても馬鹿らしくてできないだろ、普通。
面倒臭い。。。これはネイティブでも一緒。
今、中一の息子の英語の文法問題集が横にあるんだけど、この中の英作文問題、これをやってみろ?とか言われてるような感覚だ。(笑) それと、英語はコミュニケーション手段なのに、前後関係やその背景がまったく分からない英文をどうやって書くのよ?
お互いが今後はずっと英語でやり取りしようというのならまだ分かるけど、こいつ自体は日本語でレスしてるし。
舐めてんのかよ。(笑)
しかも、なぜ自分より明らかに英語のレベルが低いと分かる引きこもりのガキに英文を添削されないとならないのよ?ギャグかよ。(笑) 英語は単なるコミュニケーション手段に過ぎず、頭の良し悪し(思考レベル)や1人1人の興味の対象とはまったく関係がない。
さすがに興味にない話題で議論できるわけねーだろ。
それは自在に操れる日本語でも同じ。 よく考えてみろよ。
そこは英語の出来不出来とはなんも関係がない。
ネイティブでも自分の思考レベルに合っていない話題や興味のない話題にはさすがについていけないだろ?
この引きこもりのガキは本当に大丈夫なのか?
「えいさくぶん」して欲しかったら、英語以前にまずはもっと外に出て社会勉強をしろや。
話し相手になってやるのはその後だ。 >>293
その0.003秒とかって誰が調べたんですか
調べてもいないのに断言するのはオカルトとか詐欺師のやる事だと思うのですが >日本語を全部忘却することだ。
ハーフのアメリカ人に聞いたらどちらも子供の頃から苦労なく話せると言ってた
当然日本語は忘却してない。毎日両方使ってるから
ハーフだからって言い返すんだろうけど、自分が出来ない事が他人に出来てよほど悔しいのかな。出来ても偉くないけど。 >>304
僕の妹がカナダ人と結婚して今、カナダに住んでる。
13歳と10歳の子がいるんだけど、学校がフランス語(カナダの公用語)で父親や近所の友達とは英語で話すので、この2ヶ国語はペラペラなんだそうな。
でも日本語だけは母親である僕の妹としか話さないので、メチャ苦手なのだそうな。。。(僕も何度か会ってるけどあまり日本語は上手くない) >>304
危機感を感じた妹は大好きな日本のアニメは日本語でしか見せないようにしたり、ママの前では絶対に英語&フランス語は禁止!(例えパパが近くにいても)
というルールを作ったりして頑張っているようなんだけど、ダメみたい。。。子供は自分に甘いし、普段の生活で日本語を必要とするシーンは皆無らしく、年々、日本語が話せなくなっているそうな。。。
多分、次にこいつら(甥)に会う時はきっと日本語でコミュニケーションが取れないのでは?と覚悟している。(笑) ↑
これは誰のことを言ってるんだ?(笑)
意味不明。 何語で考えるとかしょうもないこと言っても意味ないんだよね
英語に慣れれば慣れるほど、自然と英語で考えることができるようになる
勉強が足りないうちにゴチャゴチャ言っても意味ねーよ >>244
その英語は
"もし私が英語を話し続けるならば、私が英語を話す時、
日本語で考えることが出来なくなるだろう"
という意味になるよ
つまり日本語を忘れてしまって良くないという意味になる
>If you use English for several years, you will be able to write English directly without translating Japanese into English.
俺がわざわざここで
"without translating Japanese into English."
このセンテンス付け足した意味わかる?
これぐらい詳しく書かないと相手に誤解される可能性があるんだわ
You will be able to write English directly without thinking in Japanese.
これだと読む方はthinking in Japaneseが何を意味してるのか
良く伝わらない可能性あるんだわ
外人相手だと
つまり日本語を直訳した英文だと外人には上手く伝わらないんだ
彼らは日本人のことなんて知らんから
だから上でも言ったけど読む人に内容が伝わるような英文を書きなと言ってるんだよね
独りよがりの英語書くんじゃなくて
君はただ英語書いて自己満足してるだけなんだよ
多分英語で外人と日常的に話してないんんだろうね
自分の英語が相手に伝わらないと会話が成立しないという
経験をしてないからそういう無茶苦茶な英語書いて自己満足出来るんだろう
日本人相手だと日本語に逃げれるからそれでもいいよ
でも相手が日本語知らないとどうする?
こっちの意思が相手に伝わらないと会話が出来ないんだ
だから相手に伝わるような英語書きなと言ってるんだ あとね
英語上手くなりたいならもっと素直に自分の間違いを認めな
ID変えて複数回線駆使して自作自演して自分の英語を擁護するような
情けないことに労力使うのやめな
時間の無駄だから
複数のネイティブが自分の英語が不自然だと言ってるなら
その英語はほぼ100%不自然なんだよ
これは断言出来る
それぐらいネイティブは凄いんだ
それをね、あのネイティブは教養がないとか言って自己正当化する人たちたまにいるけど、そういう人たちはそこで英語の進歩が止まってるんだよね
あなたの英語力は向こうの中学生より遥かに下なんだよ
それを認めないといけない
いくら難しい英語の論文読めてもそれは英語力とは関係ないんだ
ただ論文読めるだけの知識があるというだけ
難しい英語を使って自己満足してる人たまにいるけど
すごい滑稽なんだよ
ネイティブから見たら
例えばね、あるサイトで日本語勉強してる外人が授業の感想で
「先生方の知識の豊富さには感銘を禁じ得ない」とか
書いてたんだけど、この日本語ちょっと不自然だよね
ただの学生が授業の感想でこんな文は普通書かんよね
でも外人はわかんないんだよね、この辺のことが
同じこと日本人は英語でしてるんだ
だから簡単な英語を使った方がいいんだよ 出た引き篭もりのクソガキが。
こいつ、英語のレベルも低いけど、日本語のレベルもヤバイ。(笑)
長文乙。変なところで改行しまくりで、ほんと読みにくい。 思考は母国語で行うって科学的に証明されてるはずなんだけど>>310のは簡単なやり取りってことよね。
英語でやり取りできるようになったけど、レポートにしてる時に日本語訳は思い出せても英語でなんといってたか覚えてないとかよくある。 >>306
英語を英語で理解するとか言ってた馬鹿が初学者の振りして自演してたの?
頭悪そうだなお前 >>313
自演バレしてるのに更にワッチョイ変えて他人の振りしてるお前が一番馬鹿なんやで >>315
いや、俺は初学者だぞ。
大学受験レベルの英語力しかないしな。
読み書きしかできない、英語に苦手意識のある典型的な日本人だ。
ネイティブの日常会話のスピードにはまずついていけないし、簡単な意思表示さえ微妙。
なのに難しい内容の英文は読めて、堅苦しい文章は書けるという、日本の英語教育が生んだ典型的な受験英語の申し子だ。(笑) >If you use English for several years, you will be able to write English directly without translating Japanese into English.
通じるとは思うけど、English が 3 回も繰り返されていてくどい。あとこの主張は事実ではないと思う。 >>319
何度も言ってるがそれは>>159の
"何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる。たとえ英語能力が低かったとしても。"
を俺が英語に翻訳したやつで俺の意見じゃないよ >>314
ハァ? それタダの勉強不足なだけでしょ・・・・・ 俺が1番言いたいことはね
"何年か話していれば英語を日本語で考える事は逆に出来なくなる"
⬇
⬇
⬇
>If you use English for several years, you will be able to write English directly without translating Japanese into English.
上の日本語をどうやって下の英語に翻訳するのかという事なんだよ
英語下手な人ほど上の日本語に影響された英文を書くんだよね
そして意味不明な英文が出来上がる
>>244みたいにね
もろ上の日本語に影響されてるだろ
>>244の英文は
この程度の英文しか書けない人が英語で考えるなんてできるわけがないんだよ >If you use English for several years, you will be able to write English directly without translating Japanese into English.
これ、日本語を英語に無理やりしたみたいなんだけど。
頭の中で翻訳しないで直接英語で考えますっていいたいはずなんだろうけど、
日本語から英語に翻訳しないでも、直接(あなたの顔にでも)英語(の単語ならなんでも良い、英語ペラペラである必要はない)を書くことができるようになるでしょう。 日本語を翻訳するんじゃなくて意味を翻訳するんだよ
意味さえ掴んだら元の日本語はむしろ邪魔なんだよね >>318
お前、Twitterで10年「会話」してるとか言ってた引き篭もりのクソガキか?(笑)
だったらお前も同レベルなんだから黙ってな。 >>322
だから、お前もどちらかといえば「英語の下手な人」だよな?^^; なんで、こいつはいつも上から目線なんだ?
どういう根拠があって、自分が人より英語ができると思ってるわけ?(笑)
お前、会話は全然できないんだろ?w
ホント、こいつ不思議ちゃんだなぁ。。。
>>322 Twitter10年は俺だけどね
まあ俺も英語上手くないよ
ただ俺より英語出来ない人が大半だよね
とりあえず君英語書いてみてよ はっきり言って日本人で英語上手い人なんてほとんど居ないね
英語上手いというのは海外のフォーラムで「日本語レベルで」
英語で外人と議論できるレベルの人を言うんだが
こんなことできる日本人はほとんどいないから
全然見ないからね
Twitterって外人と会話さえしたことないレベルなんだろ
したとしてもgood morning, welcome back, going to bed, off to workとか
こういった片言のやり取りするだけだよね
多くの日本人は
それでみんな1年以内に辞めるんだよね あと、この引き篭もりのガキの「〜しなよ」とか「〜なんだよ」とか「〜わけがないんだよ」という独特の語尾、言い回しがキモい。 >>328
もう1回言うぞ。
こいつ、しょっちゅう「えいさくぶん」を求めてくるけど、なぜみんながこれに返さないのか分かってるのかねぇ。。。
自分の発言でもない上に、しかも必要に迫られていない興味のない文章をわざわざ英訳しろとか言われても馬鹿らしくてできないだろ、普通。
面倒臭い。。。これはネイティブでも一緒。
今、中一の息子の英語の文法問題集が横にあるんだけど、この中の英作文問題、これをやってみろ?とか言われてるような感覚だ。(笑)
それと、英語はコミュニケーション手段なのに、前後関係やその背景がまったく分からない英文をどうやって書くのよ?
お互いが今後はずっと英語でやり取りしようというのならまだ分かるけど、こいつ自体は日本語でレスしてるし。
舐めてんのかよ。(笑)
しかも、なぜ自分より明らかに英語のレベルが低いと分かる引きこもりのガキに英文を添削されないとならないのよ?ギャグかよ。(笑) 何で英語書いてみてと言うのかと言うと
書く英文でその人の英語力が分かるから
英語力ある人ほど精錬された英文書くよ
I like how you are running away from writing English.lol >>329
もう一度言うぞ。
耳の穴かっぽじってよく聞け。
なぜ、英語のレベルが低いのに常に上から目線なのよ。(笑)
意味が分からん。
この引きこもりのガキ、完全に「言語」というものについて勘違いしている気がする。。。^^;
Twitterでのやり取りを「会話」とか言ってるし。(笑)
ネット上のテキストでのやり取りだったら、中学でそこそこ英語を勉強した人間だったら誰でもできること。
クドイ文章だなぁ。。。とか、堅く古めかしい表現だなぁ。。。などと思われてるかもしれないけど、通じることは通じる。
ましてや大学受験まできっちり勉強してれば読み書きで悩むことはまずない。
問題はスピード感のある中で行う、実生活での会話だ。
ナチュラルなスピードについて行けず、聞き取れない上に即座に返せないから、スムーズな会話ができない。
そこで、みんな悩んでんじゃん。。。^^;
なのに、Twitterで10年も話してるけど困ってないとか言われても。。。^^;
なんだ。。。その低次元な話は。(笑)
釣りであって欲しい。。。 この板の人達って本当に英語かかないよね
People on this forum hardly write English for some reason, right?
Why not? I know why though lol. Why don't people who can think in English write your opinions in English?
It's weird. You should write English and show your English skills. Can't wait. こいつ、いつの時代の話をしてんだよ。w
もしかして、おっさんかよ。
SNS全盛の今、今どきネットで海外の人(英語圏の人とは限らない)とのテキストでのやり取りに臆しているような人間はほとんどいないだろ。
会話なら尻込みするのも分かるが(俺もそう)、テキストだろ?
会話ほどのスピードも必要としない上に、相手の発言もテキストなんだから目の前に文字として残ってるんだろ?(笑)
それだったら余裕だろ。w
こなれたネイティブのようなカジュアルな文章は書けないけど、英文法や構文に忠実な堅苦しい英文なら大学受験を経ている者なら誰でも書ける。
>>329 What is it about this English forum that has many people who can't write their opinions in English? I feel sick seeing them running away from writing English. >>335
だから、ちゃんと人の言ってることを読んでるのか?
ここは英文を書く必要性のない場所だろうが。(笑)
お前、日本人だろ?
ここでわざわざ苦手な英語を使って書き込まなければならない理由が分からん。
理由はなんだ?
納得いく返答をしろ。 >>338
You're cynical. Nice! >>339
ろくな英語も書けない人が何を議論すんの?
その人の英語力も分からないのにそんな意見価値あんの?
適当なことばっか言ってるよね、この板
変な低レベルの英語力しか持ってない輩が住み着いてるし
そんな人の言ってること信用したらダメだよ
マイナスしかならんから
彼らは虚栄心を満たすために偉そうなこと言ってるけど
実際書いてる英語は>>42みたいな無茶苦茶な英語なんだから
笑えるわ 多分、俺の言っている事を理解できないのだとしたら、てめーは英語の本来の目的(=単なるコミニュケーション手段)が分かってない。
ここでみんなが英文を書かないのは、ズバリ馬鹿らしいからだ。
気づけよ。
そんなんだからネットでのやり取りを「会話」だと勘違いすんだよ。
この引き篭もりが。
それとお前は矛盾してるぞ。
基本的に人間は母語で思考する。
当然、お前が言ってるように、より劣っている英語で思考するなんて有り得ない。
もちろん自分の考えを伝える際も、日本語で伝えた方が確実だ。
なのに何故、あえて日本人しかいないようなこの場で、伝える力の劣る英語を使わなければならないのだ?
意味がわからん。
>>335 >>341
だから上から目線はやめろってw
ホント、コミュ力のない引き篭もりのガキだなぁ。。。 俺レベルの英語も書けないやつが何を話してんだ
低レベル過ぎだろ
ほんとびっくりしたわ
>>42みたいな奴が偉そうに自説展開してんだから
しかも嘘ばっかりだし
まともな奴来てねえのかこの板は >>340
だから自演すんなって。w
恥ずかしい。
そういうとこが、ガキだつーの。 >>344
そう、そんな感じで逝け。
さすがに「〜しなよ」とか「〜なんだよ」とか「〜わけがないんだよ」という独特の語尾、言い回しはキモい。
こっちの方がマジでいい。 この人はかなり上手いな
こういう英語書ける人が英語得意な人なんだよ
一発で分かる
177 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e3bd-hzet) 2018/11/30(金) 19:00:46.87 ID:A3I1Tutq0
>>169
You are just ignoring your own incapability to understand.
You don't even realize how shameful it is to keep insulting someone
who taught you valuable things with pure kindness.
Those two sentences are not only the fundamental structure of English but also that of all human languages.
If you could understand that, all the things left for you are to add something to this structure,
to change the words or expressions of the parts, or to join multiple sentences to make a nested structure.
Unlike Japnese, English doesn't even have any omission of the subject,
thus all English grammar is built on this fundamental structure.
This is the basis of the logical relation of almost all English sentences.
However, I guess you are the person who cannot understand any kind of words of others.
I recommend you to reread the articles from >>101.
At least, I know I have better experience to learn foreign languages than you.
具体的な英語の勉強方法を教えるスレ
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1542090534/ 精錬されてんだよね
英文が
相当英語書き慣れてる
ただ俺は分かるけど多くの人は分かんないんだろうね
>>42の英語はゴミでこの英語は上手いという違いが ああワッチョイ変わってるから自演してると思ってんのか
これ俺のせいじゃないから
なんでか知らんけど変わってたんだよね
でもc8の部分は変わってないから自演じゃないのは分かるだろ
この部分は回線切っても変わらんから いくらなんでも>>42に執着し過ぎだろ
自閉症かよ >>341
but you reply to english post in japanese. what do you want? 英語出来ない人同士が日本語で英語の勉強の仕方話してる印象だな
俺から見たら
そんなくだらんこと話してんだったらTwitterで外人フォローしまくって英語でツイートしてる方がずっと英語上手くなるよ
英語は勉強するんじゃなくて使いながら上手くなっていくんだよ
勉強してたら嫌になるに決まってるだろ
そんなに簡単に上達するわけねえんだから
だから上達しなくてまた違う勉強法探すんだろ
はっきり言って無駄だから
英語を上手く書こうと思ったら英語書きまくるしかないよ
だからTwitterしなと言ってるわけ
Twitterなら趣味の合う外人と友達になって毎日話してるうちに上手くなるから
俺はそうやって英語書けるようになったから分かるんだよね >>352
時間かかるから
込み入ったことを英語で書こうと思ったら日本語で書くより
10倍の時間がかかるから
そんなに甘くねえんだよ
英語書くというのは
もちろん書き慣れてることはすぐに書けるよ
でも込み入ったことを日本語みたいにスラスラ書けるやつなんてまず居ないと断言出来るね
俺が全然書けねえんだから書けるわけねえんだよ
10年書いてても書けねえんだからそんなにスラスラ英語かける奴が
いるわけないだろ
本当に居るなら海外のフォーラムに日本人溢れてるよ
実際はほとんど居ねえからな >>355
then why you force people write in english. it's natural people talk to you in japanese bc you try not to write in english to them. understand? >>357
だから俺は彼らの英語力を見たいんだよ
彼らと英語で話すんじゃなくて
どの程度の英語力か分からないと言ってることに説得力ないよね >>348
その英文は抽象的で主張が分かりにくい。 >>353
全然書けてないから。>>336ではyour opinions>>338でtheirに修正されてるけど。
英語でも日本語でも、そういう文法は大事。仕事で英語使ってるから余計に思う。意味が変わってしまってる。
ネイティブより非ネイティブの英語話者のが圧倒的に多いから文法とかだけじゃないけど。 >>355
imo why there's few japanese in english based board is we have 5ch and 2chan. most of them who post on english based board such as 4chan or reddit are english native speakers. >>360
ああ確かにyour opinionsは俺が間違いだけど
いちいちそんなこと確かめてねえんだわ
適当に書いてるから
この程度の間違いなんてどうでもいいんだわ
通じるんだから >>358
plz say it in english. you said you can discuss with people in english. tho my english is poor I'm trying. >>364
だから俺は彼らの英語力を見たいんだよ
彼らと英語で話すんじゃなくて
どの程度の英語力か分からないと言ってることに説得力ないよね
So I want to just see their English skills.
It isn't to talk with them.
It's impossible to judge whether their opinions are correct or not without knowing their English skills. >>353
なんだよ。これ。
釣りだよな?(苦笑)
この子、もしかして中学生?
世の中を知らない感がバリバリ出てんだけどw
だからなんでいつも上から目線なんだよ。
もうクセなんだろうな。
英語でも日本語でもコミュニケーションが下手な子なんだろうなってよく分かる。
しかもなぜ自分だけは違うというスタンスを自信を持って堂々と言えるんだ?
どんだけ経験不足なのよ。(笑)
お前が思っている以上に、みんな実戦で経験を積んでる。
英語力を上げるのにTwitterに限らず、ネットもみんなとっくに利用してるに決まってんでしょ?(笑)
お前、ホント経験が浅過ぎ。
でもなぁ、そんな部屋に篭ってのテキストのやり取りなんぞ「使って覚える」うちには入らない。
笑わせんなよ。^^;
もっと会話しろよ、お前。
それが「実戦で覚える」ってこと。
完全に勘違いしてんぞ。ヒッキーちゃんが。(笑) >>363
冠詞やスペルミスなんて気にはしないけど、それは間違えちゃいけないとこ。意味が全く違うのに気付けないのは日本語力がないのよ。
ツイッターなんて自己承認欲求満たされない人間がやるものだし、日本語と同じで品がある英語やビジネス英語身につけたいならきちんとした英語に接したほうが良いよ。 >>353
あと、お前も同じだぞ。
ここにカキコしてんだから。(笑) >>367
外人と英語でテキストベースのやり取りも出来ないのに
よくそんな長文かけるねw >>366
a person who don't speak english judge people's writings? is it joke or something? >>369
だからそんな品のある英語なんてどうでもいいんだよ
俺は一般的に英語圏で話されてる英語を使いたいんだよ
こんな下らんことにこだわってるということはあなたも
外人とほとんど話したことないでしょ?
プライベートで
こっちは非ネイティブでわざわざこっちが英語使ってやってるんだから
ちょっと間違ってても向こうが推測したらいいんだよ yet my english is poor, I'm thinking in english while I'm talking in english. perhaps >>353
つーか、むしろ、お前の方がここへのカキコが多いだろーが。(笑)
お前や俺がそんな阿保な事に時間を使っている間に、みんなもっとネイティブと話したり、生の英語を聞いたりして、経験を積みながら実戦で英語を習得しようとしてんの。
お前と俺だけだぞ、ここに阿保なカキコしてんのは!(笑) and in that sentence "rate" is suitable I guess. >>376
I know because you don't speak english at all >>375
だから俺はここで英語書いてるだろ
英語の勉強になってるよ
君は日本語だけだからそうかもねw >>373
だから、その「〜しなよ」とか「〜なんだよ」とか「〜わけがないんだよ」という独特の語尾、言い回しはキモいからやめろって。 don't write your opinion as a truth >>378
だからspeakって何を意味してんの?
リアルで外人と英会話してないということ?
それだったらしてないよ
する必要ないから
だいたい英語なんてものはただの道具なんだよ
必要ない道具を使う練習する必要ないよね
俺は外人のゲーマーに興味があったから英語使って彼らと
話してるだけなんだよ
それが何? >>383
I don't understand what do you wanna say. what's your opinion >>379
お前、スレ違いだから。(笑)
ここは
「英語で考えろ」っておかしくね?
というスレタイ。
分かってるのか?
英語でやりたきゃ、Chat in Englishに逝けよ。
ここじゃねーだろ。 >>384
俺が聞きててわw
何さっきから意味わからんこと言ってんだ >>385
だからろくに英語も書けねえやつが英語で考えることなんて出来るわけねえだろ
そのバカバカしさが分からんの? >>386
I'm asking you. what's your opinion. what did you come here for >>388
意見ってなんの意見だよ
意見なら書いてるだろ >>389
where? plz write your opinion in english. you said you can discuss in english. >>321
勉強足りてないから英語で考えてるつもりになってるだけなんだよ、お前がな 10年twitterやってるけど英語書くの大変で時間がかかるから英語で考えるなんて不可能って、そらあんたがそうなだけでしょ
なんで他人もそうだということにしたいの
10年も自閉症の様にツイートした誇りが傷付くのか? >>351
お前が自演擁護なんて見苦しい真似するからだろ?ワッチョイ変わってもバレバレの馬鹿 >>373
逆。仕事で英語使うから間違えれない時がある。私生活も一緒に過ごすから適当なこともいうけど。
ところでネイティブより非ネイティブのが圧倒的に英語話者多いからね?勝手に解釈しろってのは違う。所有格違うと意味がかわっちゃうでしょ? >>392
クソみたいな英語しか書けない馬鹿がよく偉そうに言えるなお前 >>395
then plz show me how good your English is IDWWのアホは英語できないのにいつまで居座ってんの? I know my english isn't very good. plz make my english more natural >>333
>I like how you are running away from writing English.lol
I'm pretty sure, you must love yourself >>397
and you love this guy as well >>402
おう日本語の理解できない
上から目線の妄想病気君
こんなとこにいたのか
またこっちでも回路全開決めつけ論か >>387
誰が「英語で考えろ」などと言ったよ。
誰が「英語で考えたい」などと言ったよ。(笑)
ここは
「英語で考えろ」っておかしくね?
というスレタイだろ言っただけだろ。
まずは日本語理解しろ。 >>387
少なくとも、読み書きだけだったらお前よりはできると思うぞw
少なくとも、読み書きだけだったらお前の数倍は日常的にこなしてると思うぞ。仕事でも自分の趣味でも。
少なくとも、読み書きだけでOKのネット上での英語使用歴だったら10年じゃ効かない。その倍はある。年齢がバレるからあまり言いたくはないが。。。
ちなみに当時、日本人ユーザーの少なかったTwitterやFacebookを「英語の勉強のために」利用するのはメチャ流行った事で、お前だけの専売特許ではない。
それでも自分は英語が得意だなんて、まったく思えない。
思うように使えなくて悩んでいるのは、多くの日本人がそうであるように、あくまでもリスニングとスピーキングの方であって、読み書きで不自由した事はめったにない。 考えて見れば>>395このゴミムシ、イキリながら登場して微妙な英語を書いてるツイッターおじさんにはなーんにも言わないの何でだろ
友達なのかな >>406
747 名前:名無しさん@英語勉強中 (IDWW 0H67-2T9O) [sage] :2019/03/14(木) 07:22:32.01 ID:KduKnTCmH
本人しかわからない事を>>406こんな風に偉そうに否定して何が得られるの
傍から見てみっともないですよ >>406
744 名前:名無しさん@英語勉強中 (IDWW 0H67-2T9O) [sage] :2019/03/14(木) 06:59:19.18 ID:KduKnTCmH
確認しようのない他人の話をそんなに疑ってなんの意味があるのか
一生平行線に決まってるのに
他人が優れてたら困る病気か何かなのかな しかしこの身の変わり様は草だなw
私生活でも根性が腐った奴なのは余裕
80 名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd32-aI5y) 2019/03/12(火) 00:21:39.00 ID:EfXRV8t3d
英語の初学者です。
ここのやり取りをとても興味深く読ませていただきました。
ちなみにあなたは何をされている方で、どれくらい英語が使える方なのですか?
参考までに教えてくれませんか?
>>75
313 名無しさん@英語勉強中 (オーパイ Sd1f-Z9v/) sage 2019/03/14(木) 17:18:09.89 ID:OPY+NFP7dPi
出た引き篭もりのクソガキが。
こいつ、英語のレベルも低いけど、日本語のレベルもヤバイ。(笑)
長文乙。変なところで改行しまくりで、ほんと読みにくい。 >>406
お前が英語力もない癖にワッチョイコロコロ変えながら自演してるゴミムシだからだよ ID:xffvLW1Vd (スフッ Sd1f-XGhu)
(ワッチョイWW 7f17-XGhu) ID:tPx7+7ib0
こいつらも自演か? ワンパターンな書き込みが目立つ 頭悪そう >>76で「最後」と言ったが、海外の大手英語学習フォーラム2箇所に投稿して返事がついたので一応記しておく。
明らかに問題無いものの添削を求めるなど本当に馬鹿ばしいにも程があるが、帰ってきた答えも当然のごとく
「ここは複数形の方がいいかも」くらいのもので全く問題なし。回答者は英語教授法の資格持ちのカナダ人、
イギリス人、カナダ人、皆ネイティブである:
@全体に関して( https://www.englishforums.com/English/ThinkingSentencesAcquiredForeign-Language/bnqcln/post.htm ):
Q:Thinking In Sentences And An Acquired Foreign Language: It's pretty much the same.... >>42の文。
A:Yes, you think in sentences, Do you really believe this is true? I know that I express my
thoughts in sentences, but I'm not at all clear on how my mind works when I think.
Q:Is the paragraph fine as it is? Does it make sense and sound ok?
A:Yes, I just have a few edits to suggest.... (Thought→Thoughts, English language→English,
process→processesの修正)
A「think in sentences」に関して( https://forum.wordreference.com/threads/think-in-sentences.3557191/ ):
Q:Do these sentences sound grammatically fine? .... >>42の文
A:I'm unsure why you have put "sentences" in quotes in the first instance, but "to think in
sentences" is grammatically correct. PS How do deaf and dumb people think?
B「if not... all the time」に関して( https://forum.wordreference.com/threads/if-not-all-the-time.3557200/ )
Q:Is the part "If not <<a prepositional phrase>> all the time" grammatically fine? >>42の文。
A:"Grammatically fine" is hard to define when we are talking about phrases that are abbreviated versions
of longer clauses or sentences, TTT. I have no objections to the phrase, which seems to be a shorter version
of this remark: ...even if you don't think in full sentences all the time. >>394
実際英語を仕事に使ってるのかも知れないけど
プライベートでTwitterとかで外人との交流とかほとんど
した事ないでしょ?
だからそんなくだらん事でいつまでも言ってんだよ
ネイティブでも実際に使ってる英語は書き間違いとか
いっぱいしてるんだよ
携帯のオートコンプリートで全然違う単語使ったり
実際日常的に使ってるとよくミスするんだよ
でも誰もそんな事気にしてないんだよ
意味さえ伝わったらそれでいいの
それと非ネイティブの方が英語つかってる人が多いというけど、
実際英語使ってたら相手がどこの国とかほとんど意識しなくなるんだよ
俺のフォロワーにデンマーク人がいるんだけど、彼は一年後にいきなり
Where are you from?とか聞いてきたからFrom Japanと答えたら驚いてたよ
俺はてっきり知ってると思ってたのに相手は気づかなかったと言ってたし
ほんとこんな感じだよ
英語圏のコミュニティは
俺が実際Twitterで話したことあるのはアメリカ人、イギリス人、デンマーク人、中国人、カナダ人、インド人、マレーシア人、スペイン人、シンガポール人、フィリピン人、ドイツ人、ポーランド人、スイス人、チェコ人、ブラジル人、エクアドル人かな
普通に俺の英語通じるから >>405
>読み書きで不自由したことはめったにない
そら使ってないなら困らんよなw
ずっと日本語で日本人と話してろよw >>69
こんなひどい無茶苦茶な英語書いてるやつが>>19みたいなこと
偉そうに書いてるんだからほんと笑い話だよね >>416
I don't blame you if your english is suck. plz write in english. I'm waiting to talk to you in english. また、>>69の英文は、この人物が難癖を付けてきた"think in sentences"の用例
として引用したものであって、私自身が書いたものではない:
https://www.quora.com/Do-you-think-in-complete-sentences
Ben Bacon, studied at Marymount University (1999) Answered Apr 9, 2018
http://wsjamison.uaa.alaska.edu/logic/lecture_2.htm
Notes on Introduction to Logic -- Phil A101 William Jamison - Instructor
上の文章はMarymount大卒のアメリカ人の掲示板への普通の書き込みである。
下の文章はアラスカ大学哲学科の院生の書いた入門コース用の説明文章である。
にもかかわらず、これらについても何を勘違いしたのかこの人物は:
>>72
>その英語も何を言ってるのかさっぱり分からん もっと人に伝えるための
>英文書きな 独りよがりじゃなくて」
>>418
>こんなひどい無茶苦茶な英語書いてるやつが>>19みたいなこと偉そうに
>書いてるんだからほんと笑い話だよね
と、私が書いたものと思いっきり勘違いして宣う始末。なんで私がこのスレで
唐突に「Notes on Introduction to Logic -- Phil A101」などと宣言せねば
ならないのか。普通の英語力の持ち主ならまず勘違いのしようがないことである。
底抜けの間抜けとしか言いようがない。
自ら「アメリカ人が書いた英文を私は読めません」と激白してるようなもの
なのだから苦笑いするしかない。 通じるかって話なら変な外人が「卵を半熟で好き」なんて言い方しても半熟の卵が好きだと理解できるけどね
そもそもスレタイと関係ないし通じるからなんだって話 if your english is suck ってどういう意味だろ? >>420
君の書いた英文他のスレで見つけてきたわ
特徴のある下手な英語だから直ぐに君だとわかったわ
こんなレベルでよく偉そうなこと言ってんなw
546 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/11/30(金) 00:25:24.15 ID:u6u/koLlM
>>544
Recently I'm enthusiastic at chatting with worldwide people through 'BlackBerry messenger.'
I have only poor vocabulary,but somehow,the conversations are established usually.
I think to have a large of vocabulary is not so essential for conversation,but It's still difficult for me that to read articles of newspapers,or reading section of TOEIC.
547 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa47-8FR7) [sage] 2018/11/30(金) 14:48:36.28 ID:u2RaMejDa
>>546
Recentlyは現在形では使わない。These days にしろよ
548 名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa47-8FR7) [sage] 2018/11/30(金) 14:51:46.67 ID:u2RaMejDa
I think toとは言わない。 I think that にしてthat 節の中は完全文にしろよ
549 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/11/30(金) 16:53:14.92 ID:u6u/koLlM
>>548
I think (that) to have 〜のつもりだったんですがだめでしょうか。
>>547
なるほど 550 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b61e-J3D6) [sage] 2018/11/30(金) 21:59:29.62 ID:WspFK/nd0
a large of とか言わねえ
551 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/12/01(土) 16:35:32.26 ID:40Err6+KM
a large amount of ですね
しかし、そこまで厳密に文法に沿って言わないと意味が通じないものかね?
なんだか、間違いを指摘したいだけのように感じるんだけど まあでもどうもです
552 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/12/01(土) 16:42:23.74 ID:40Err6+KM
間違いを指摘するばっかりで誰もBlackBerry messengerのことを言わないから、やっぱり日本人には伝わらなかったってことでしょうかね
553 名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdba-MxA5) [sage] 2018/12/01(土) 18:54:10.08 ID:YsDEcZoUd
>>552
全然伝わらないわ
ちなみに
>>546を日本語で書いてみてよ
554 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/12/01(土) 20:54:34.93 ID:40Err6+KM
最近俺はBBMを通じで世界中の人とチャットするのにハマってる
俺は単語力はないけどもなぜかふつーに会話は成立する
思うに沢山語彙を持つことは会話するのには不可欠じゃないけど、やっぱニュース記事とかTOEICのRとかを読むのはそれでも難しいなあ。 555 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/12/01(土) 20:56:50.28 ID:40Err6+KM
なんでこんなどうってことない書き込みにいちいちいちゃもんつけられなくちゃいけないんだ。
これだから英語学習する気が削がれるんだわ。
少なくとももう2chで英語に関する話はしたくない。
556 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/12/01(土) 21:15:06.77 ID:40Err6+KM
あんま機械を信用しすぎるのもあれだけど、試しにgoogle translateにかけてみたらちゃんとそういう意味になったぜ。
細かいところでは間違ってるのかもしれないけど概ね伝わらないということはなさそうだけど。
558 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/12/02(日) 01:14:20.80 ID:Ur8ymPhYM
>>557
Thank you!You are kind and decent person.My mind was saved.
BlackBerry messenger というのはBlackBerryという携帯にプリインストールされてる、いわばLineの元祖みたいなやつです。Lineのほうが後発。
BlackBerry OS用だけじゃなくてiOS版もアンドロイド版もあるのに、日本では誰も使ってなくて寂しいから、世界の人達と話すようになったというわけです。
別に英語圏の人だけでなくてこちらと同じく非ネイティブな人もいっぱいいるから、お互いに勉強しましょうというわけです。
誰もここのように間違いをチクチク責めないし、優しい人が多いですよ。
【最強の】DUO3.0 part59【単語集】
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1520777957/ 英語板であまり英文書く人がいないのが裏目に出たなw
特徴のある話し方とか無茶苦茶な英文とか本人そのものだなw >>19みたいなこと言ってる奴がこの程度かよ
ほんと笑い話だなw >>420
君の書き込みまた見つけて来たぞ
相変わらず偉そうなこと言ってんなw
特徴のある話し方だからすぐにわかるんだよw
195 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/12/01(土) 05:09:21.82 ID:40Err6+KM
なんとまあ、色々な意見があること。
誰かが何か言うと決まって反論が来る。
おそらくだけど、どのやり方もそれなりに正しいし、あとは人によって合うか合わないかがあるだけだと思う。
つまり、すべて正しい。
ただ一つ間違ってることがあるとすれば、折角人がやり方を見つけて頑張ってるのに、それを阻害する人がいるということだ。
折角やる気出したのにそれを削いでどうするんだ。
全て正しいと思うけど唯一、他人の頑張りにイチャモンつける奴だけが正しくないと思う。
もちろん、俺もこうやって他人のやり方にケチつけてるんだから俺も間違ってると思う。
ただ、言葉によって語ることができることとできない事があるとヴィトゲンシュタインも言っているように、おそらくこれは言葉で語り得るものではないのだろう。登りきったらはしごは投げ捨てねばならない。
だから俺のこの書き込みも、読まれた瞬間に投げ捨てられるべきである。
具体的な英語の勉強方法を教えるスレ
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1542090534/ 173 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/11/30(金) 14:17:45.31 ID:u6u/koLlM
>>172
完全に同意なのですが日本人って自分よりレベルの低い学習者が積極的に表へ出て英語を使うととたんに叩きだすんですよね。
それで学習者は、ああ俺なんて、となってしまう。
それで家にこもってこそこそと学習するはめになる。
この風潮を変えて行かねばならない。
日本人が英語下手というのんほぼ全ての原因がこれだとおもうのですgどうでしょう。
174 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/11/30(金) 14:20:43.85 ID:u6u/koLlM
むしろ海外のネイティブか、非ネイティブ学習者のほうが優しいので、最近は外国の人達とチャットするのにはまってます。
これが意外といいかもしれません。
185 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/11/30(金) 22:50:34.84 ID:u6u/koLlM
日本人は他人のダメ出しばっかり
出る杭を打つばっかりで、お互い何の得にもならない
187 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MMcb-0clj) [sage] 2018/11/30(金) 23:08:05.73 ID:u6u/koLlM
日本人は文法や語法の間違いばっかり指摘して何が何でもお行儀良い英文に直したがる。
日常でいちいちそんな正しさなんか気にしてたら全く使えなくなっちゃうでしょ。別に2ちゃんでだってきちんとした文法の日本語でしゃべってるわけじゃないし、どうしてそんなに「正しさ」にばかりこだわるんだろうか。
理由は簡単、つまるところ相手のミスを指摘して自分が優越感に浸りたいからだ。
叩かれて当然だろ
君の英語無茶苦茶なんだからw
叩かれまくって頭おかしくなって虚勢張ってるのかなwww
自作自演しまくってw
ほんと情けないやつだな、君はwww 今頃涙目になってるのかなw
過去の自分の発言で正体バレるとはなw
まさか他人とか言わんよなあw
口調全く同じだしwww >>420 と同一人物か分からないが、>>429 と >>430 の主張には一理あるな。 まあ所詮この程度のレベルということ
そんなレベルのやつが>>19みたいな事言ってるんだから笑えるわw
えっとなんだっけ?
英語で考えてるんだって?
この程度の奴が? >>420
それと君が英語書け書け言うから書いてやったぞ
せいぜい涙目になりながら読みなさいw
英語はこうやって書くんだよ
君の無茶苦茶な英文と全然違うでしょ?w
I guess it's impossible for most Japanese people to think in English
when they speak/write English. You just call it "think in English"
when you speak/write English directly without translating Japanese
into English. Actually you are using Japanese when you're thinking
about what you should say. You just haven't realized it.
For example, you would say "Going for a walk" when you go for a walk.
People who are getting used to English just say "going for a walk"
without translating Japanese into English. But you would usually think
about whether you should go for a walk before going for a walk.
When you're thinking about it, you are using Japanese, right?
And then you speak the English phrase "Going for a walk".
Many people just call it "think in English".
Basically the ability to think is limited by the language ability,
so if Japanese people have 100 points of Japanese skills
and 100 points of Japanese thinking ablity, their English thinking one is
80 points if their English skills are 80 points. In this case,
thinking in Japanese is better than in English because it can bring better conclusion. >>420
それとこれは君に対するアドバイスね
いい事書いてるからよく読んでねw
By the way, this is an advice for you, but native English speakers usually
write grammatical sentences. Even if they made grammatical errors,
most of those sentences can be understood. They naturally got the
knowledge of English grammar. But most Japanese people can't get it
naturally, so we need to learn it.
You're continuing writing English here, but people who have decent
English skills find your English poor. Your sentences have a lot of
grammatical errors, but you haven't noticed it. You just believe your
English is correct and natural. It makes me laugh. Lol.
You also haven't realized that reading daily conversations on twitter is
more difficult than articles written in English. You would be surprised at
it if you actually read them. There are a lot of tweets like the >>116 that
you can't read. Why don't you know it? If you have always been talking
with foreign people on twitter or forums etc, you should realize it.
It means that you haven't joined English communities and have
hardly been talking with foreign people. You just write English for
Japanese English learners here and only you think your English is
awesome. So you continue writing the terrible English proudly.
What's wrong with you? Lol. >>420
それとついでだから俺が書いた>>99も英訳しておいたよ
涙目になりながら読んでねw
Most Japanese people learn English grammar in high school and junior
high one, so they could read/write on English communities with it
if they learned it perfectly. Even if they see sentences that they can't
read/write, they can search for how to read/write them on net, etc.
But many Japanese people haven't realized that grammatical
sentences aren't necessarily correct ones. Correct ones are ones
that native English speakers feel that are natural.
So it's impossible for them to judge whether the sentences that
they wrote are correct without asking native speakers whether their
ones are natural.
For example,
A: I studied English in three days.
B: I finished that game in three days.
C: I haven't played the game in three days.
These are all grammatical sentences. The B and C are actually natural
and native speakers understand them, but the A is unnatural and
they might not understand the meaning. You should use "for" instead of "in" in the sentence A. The A is correct in grammar but many native
English speakers would feel the sentence is weird because
they think that the person who said the A finished learning all of
English perfectly in three days. It's impossible, so the sentence isn't
natural.
But many Japanese people wouldn't notice that the sentence
doesn't make sense if they don't ask native speakers if the sentence is natural. Twitterを「会話」とか言ってる、引き篭もりの世間知らずのガキはまだいるの?
相変わらず、こなれてない英語しか使えない分際で、上から目線で語ってるんか?(笑) ラクッペってどの回線?
糖質酷くなってるけど治療頑張ってね TOEICでいちいち日本語訳で考えてたら間に合わないのでやってて良かった あんまり>>420の書く英文みたいな無茶苦茶な文はあんまり読まない方が良いんだよね
悪い影響受けるから
出来るだけネイティブがTwitterとかフォーラムで書いた自然な文読んだ方がいい なお、>>42の内容をわかりやすいように噛み砕いて日本語で書けば
以下のようになる:
まず、人間は「言語」を介さずして「思考」はできない。「獲物→襲う」
のように目鼻耳の感覚データと本能だけで行動判断をする動物と異なり、
人間の思考にはほぼ常に言語が介在する。だから人間は「言語で思考する
(think in a language)」と言う。
この言語による思考というのは、人間の脳内において基本的に「文」の
形態をとる。だから、人間は「文で思考する(think in sentences)」
と言える。
無論、人は常に「明日は、会社で、会議があるから、私は、部下に、資料を
準備させるよう、伝えないといけない」などと主語、目的語、その他すべて
揃った文(full/complete sentence)の形で思考しているわけではない。
日常生活においては「明日会議、資料要る」レベルでしか頭の中には浮かば
ないことも多い。しかし、こうした不完全な文(文の切れ端、sentence
fragments)であっても元々は「文」であることに変わりはない。
人間はあくまで「文」の形で思考するのであって、ぶつ切りの「単語」で
思考しているわけではない。だから、「単語レベルの話してるんじゃない」
と>>37が言ったのに対し、その通り、人間は単語(words)ではなく文で
考えるのだ(「Yes, you think in "sentences,"」)と英語で答えている。 彼は他の学習者に悪い影響与えるというのはそういうこと
虚勢張って自分を権威付けして自分の英文が正しいと信じさせようとしてただろ
そういうのほんと他の学習者に悪影響与えるんだ
だから俺が彼の英文がいかに酷くて嘘ばっかり言ってるか
白日の元に晒してやろと思ったんだよね まだ虚勢張ってやってるだろ?
正体バレてんのにw
ほんと頭おかしいんだよこの人は どうせまた回線替えて自演擁護するから注意して見ててねw >>446
>>416
わざわざ国を列挙するのがそれ? >>436-438
I don't translate japanese into english when I'm talking in english.
and what do you wanna say is very hard to understand.
>By the way, this is an advice for you, but native English speakers usually
write grammatical sentences.
especially this. I don't get it.
I guess, you used "but" as "だけど”.
you can't say "humans are ugly" just because you're ugly.
I know, you always make sentences in japanese then translate. but others don't. ツイッターおじさんが常に日本語から翻訳してるのはわかったけど、全体の少なくとも半分くらいは文がめちゃくちゃで何が言いたいのか全くわからん
変な改行も挟むからちゃんと読んでないわ
ごめんね >>445の内容を>>42のように英語でコンサイスに書くと中学生レベルの
おつむでは混乱して文意が取れなくなる。逐語訳・機械翻訳バカには
読めないようにわざと書いているのだから当然である。英文は高度に
なればなるほど日本語の単語と一対一の対応はしなくなるから、単語
レベルではなく文レベルで思考して読み書きできなければ対応しきれない。
これは学術論文などに限った話などではなく、日常会話でも同様である。
この英文はネイティブはもとより普通の大学受験レベルの高校生なら
楽に読める代物。高卒やFラン卒レベルの低脳では無理。この人物の
頭では日本語でこのように丁寧に書き下したものすらも満足に理解
できないであろうから、「翻訳」してやるだけ無駄である。
>>43 >>58
>もっと文法から勉強した方がいい
>you think in "sentences,"文章の中で考えるって、文章の中で何を考えるのか書いてないから意味不明なんだよ
>if not in full sentences all the time.とかなんだよ これ英文になってないだろ
上述の通り、この原因は私が用いた「文法」にあるのではない。ひとえに
この人物の致命的知能不足によるものである。しかしよくもまぁこうも
無根拠で滅茶苦茶なたわ言が次から次へと口から出てくるものかと呆れて
果てる。その根拠の無い自信は一体どこから湧いてくるのか。
>ちょっとそれ日本語で書いてみて ガチで意味わからんから
並の頭脳があれば普通に読める内容である。恨むならお前を低脳に産んだクソ親を恨め。
「自分に理解できない→書いたやつの方がおかしい」
という結論に短絡的に至るキチった思考回路は全くもって理解に苦しむ。 >>42 が難しいのは英語のせいじゃなくて具体性に乏しいことにある。>>445 のような具体例が文章を分かりやすくする。 ツイッターおじさんの英語ってらバラバラの事を無理やり繋げて話が整理されてないから比喩とか冗談じゃなくて本当に糖質が書いたみたいで言いたいことがよくわからない >>455
747 名前:名無しさん@英語勉強中 (IDWW 0H67-2T9O) [sage] :2019/03/14(木) 07:22:32.01 ID:KduKnTCmH
本人しかわからない事を>>455こんな風に偉そうに否定して何が得られるの
傍から見てみっともないですよ >>455
744 名前:名無しさん@英語勉強中 (IDWW 0H67-2T9O) [sage] :2019/03/14(木) 06:59:19.18 ID:KduKnTCmH
確認しようのない他人の話をそんなに疑ってなんの意味があるのか
一生平行線に決まってるのに
他人が優れてたら困る病気か何かなのかな >>453
ワッチョイコロコロ変えながら自演してるお前が一番理解に苦しむ 無知であること自体は別に罪ではない。しかし、自分の無知を恥じるどころか
一顧だにせず、況や己の無知がゆえに理解できないことを全て相手に責任転嫁して、
非難がましく中学生レベルの内容の講釈を偉そうに垂れるなど厚顔無恥にもほどがある。
しかもその拠り所とする己の英語力自信の根拠というのが、Twitterでアニメだの
ゲームだのといったカスみたいな話題について数十語程度のカタコト英語で
やりとりをした経験があるだけだと言うのだから恐れ入る。これだけの見下げた
卑しい人間性はそう見られるものではない。
英語ができる人は2chにいないという思い込みも全くもって意味不明である。
2chの学問系板には院生から研究員まで高いレベルで学術研究に携わっている
人が普通にいる。アニメやゲームなど低俗な話題についてしか普段読み書きして
いない低学歴ドキュソオタだから知る由もないのであろう。そもそもネットは
大学間のネットワークとして発展してきたものであって、当初の利用の中心は
大学教員や院生、大学生らである。また、北米海外生活板などは北米地域居住者や
北米留学生が集うのだから当然その住民は英語ごときに不自由などしない。
声闘(ソント)とは朝鮮人の古くからの風習で声の大きさで相手の言論を封じること。
人と議論をするとき、議論の内容は関係なく、ただ大声で早口で居丈高に話し、
相手が何も言い返せなくなれば勝ち、というしきたり。古来朝鮮において、法律と
言う物は意味が薄かった。兎に角裁判になった場合は、大きな声で相手が何も言えない
までにひたすら発言をしまくる。内容がオウム返しであろうと、罵倒や嘘八百だろうと、
レッテル貼りや人格攻撃、関係のない親類縁者への悪口、嘘泣きなども総動員し、
相手が何も言えなくなれば、こちらの勝利である。負けたらすぐ死刑になるので、
もし後で相手が正しかったと明るみになっても関係無い。
客観的な真実などという証明に時間の掛かるものには、何の価値もない。
まさにこのネタを地で行くようなキチガイである。 >>460
その声闘ネタは作り話みたいね。
それはさておき、
Twitter おじさんは Twitter に帰ったらいいじゃないかな。英語版をレベルが低いと見下していながら、何でここに来るの? >>461
「俺はTwitterで生きた英語を習得した英語の達人だ」と恥ずかしい事を堂々と言いまくってる引き篭もりのガキっぽい子って「おじさん」だったの????(^_^;)
どう見ても発言内容から、世間知らずの中高生だと本気で思ってたんだけど。。。
部屋に篭りっ切りになると、ここまで人は退化しちゃうの???
ちょっとマジでビックリ。 >>463
Twitter 10年と書いているので( >>83 、 >>328 、 >>355 )、中高生ではないと思う。 >>424
ワッチョイ同じだから同一人物決定ね
本当に変質者っぽいね
なんかおかしいと思ってたんだよね
虚勢張って嘘ばっかりついてるのは変質者であることを隠すため?
【生きた英語】reddit始めようぜ【海外の2ch】
363 :名無しさん@英語勉強中??(ラクッペ MMcb-0clj)[sage]:2018/11/29(木) 02:28:59.19 ID:9/ptyw+vM
/r/rapeでban食らった??
Chat in English (英語で雑談) part 209??
227 :名無しさん@英語勉強中??(ラクッペ MMcb-0clj)[sage]:2018/11/29(木) 02:39:58.28 ID:9/ptyw+vM
I love Misaki at Kansai Help Dating.??
Chat in English (英語で雑談) part 209??
228 :名無しさん@英語勉強中??(ラクッペ MMcb-0clj)[sage]:2018/11/29(木) 02:43:48.16 ID:9/ptyw+vM
Probably most popular girl at Kansai Help Dating is Pear-Apricot,or Thousand-Spring,but I love Misaki.And I also love Sayuri
http://hissi.org/read.php/english/20181129/OS9wdHl3K3ZN.html
ワッチョイちょっと違うが多分これも同一人物
【生きた英語】reddit始めようぜ【海外の2ch】
362 :名無しさん@英語勉強中??(ラクッペ MMc7-V8Eu)[sage]:2018/11/27(火) 17:55:34.50 ID:yVIT/TYXM
/r/curvy で巨乳の女の子を見るのを楽しんでいるが、いかんせん西洋人だといまいち勃起には至らないのだ。??
ああいうのじゃなく、Under18のschoolgirlがレイプされている画像(ただし3次元)とかはないんですかね?
http://hissi.org/read.php/english/20181127/eVZJVC9UWVhN.html >>424
これもワッチョイ同じだから同一人物ね
こいつの正体は頭のおかしいただの変質者だったみたいね
なんか怖いわ
日本語→英語スレ part412??
228 :名無しさん@英語勉強中??(ラクッペ MMcb-0clj)[sage]:2018/12/01(土) 17:12:54.70 ID:40Err6+KM
誰もいないの???
オナ禁とオナ減をどうやって言い換えるか、あとは性欲はlibidoしかないのか。??
libidoってのはフロイトによれば愛情活動全般に言える欲動であって家族愛とか友情とかも含まれる。??
さらにユングにあっては愛情活動のみならず心的エネルギー全般に用いられる言葉なので、それではなくてもっと狭義の、溜まるとムラムラしてしまうあの性欲を言い表す英語はないのでしょうか
http://hissi.org/read.php/english/20181201/NDBFcnI2K0tN.html >>429
これも同一人物っぽいね
レイプって犯罪者かよ
【生きた英語】reddit始めようぜ【海外の2ch】
365 :名無しさん@英語勉強中??(ラクペッ MM7d-6NgD)[sage]:2018/12/07(金) 03:57:18.25 ID:fk3wxzM6M
なんかr/rapekinkに参加してるというだけの理由でr/rapeからbanを食らったんですが、こんなんアリなんですか?どちらも同じreddit内のsubredditなのに。
http://hissi.org/read.php/english/20181207/Zmszd3h6TTZN.html >>429
どうやら性欲の塊みたいねw
【コテハン禁止】TOEIC L&R公開試験各回統一スレ297??
175 :名無しさん@英語勉強中??(ラクッペ MMcb-0clj)[sage]:2018/11/30(金) 02:11:58.63 ID:u6u/koLlM
やっぱりTOEICするならオナ禁もした方いいのかなあ。??
http://hissi.org/read.php/english/20181130/dTZ1L2tvTGxN.html もしかしてずっとこの板を巡回してたの?ご苦労座です
ラクッペもこんな形で晒されるとは思わなかったろうな
カワイソス >>429
色々終わってるよね
この人
レイプって
Chat in English (英語で雑談) part 209??
177 :名無しさん@英語勉強中??(ラクッペ MMc7-V8Eu)[sage]:2018/11/25(日) 08:19:10.57 ID:rcvJth/3M
Are Girls live in Arizona cute,or beautiful?I want to go Arizona and have a love with Arizona young girls!??
http://hissi.org/read.php/english/20181125/cmN2SnRoLzNN.html
【コテハン禁止】TOEIC L&R公開試験各回統一スレ296??
775 :名無しさん@英語勉強中??(ラクッペ MMc7-V8Eu)[sage]:2018/11/23(金) 04:38:13.80 ID:suV1VnjoM
2年前に半ば無理やり誘われて受けさせられた時は2ヶ月勉強して665だった??
今度受けるときはせめて700は超えたいですが、半年勉強でいけますかね。??
ちなみにL:Rはちょうど半々くらいです。わからないところはさっさと諦めるという手法で行ったら一応最後まで問題読めて、5分くらいあまりました。それでこの点だからいかに精度が低いかということです。??
【コテハン禁止】TOEIC L&R公開試験各回統一スレ296??
783 :名無しさん@英語勉強中??(ラクッペ MMc7-V8Eu)[sage]:2018/11/23(金) 05:51:07.46 ID:suV1VnjoM
いくら易しくても興味のない内容だと読む気が起きないので、ディズニーとかはno thank youです。??
その観点で言えばやっぱり英語の官能小説は読んでみたいですね。特にレイプ物の良いのがあったら是非読みたいですが、そういう情報ってほとんど日本に入ってこないんですよね…??
http://hissi.org/read.php/english/20181123/c3VWMVZuam9N.html >>471
これはみんな、Twitterおじさんと呼ばれてるクソガキの事? なんか人間として終わってるね
この人
あんまり相手しない方がいいな
本当に変質者っぽい ワッチョイ見てね
>>424のコピペ貼ってる ラクッペ MMcb-0clj が>>19と同一人物なんだよ
つまり>>19の正体はレイプ好きの変質者だったということ >>420の正体はこの一連のコピペ見ればわかるよに
レイプ好きの変質者だったということ
こうやって過去の発言で正体はバレていくんだよねwwww
ねえレイプ君wwww 英語板もヤバい奴が住み着いてるなあwww
犯罪者予備軍かよwww >>420はレイプ願望がある変質者です
このスレ見てる女性の方気をつけてください
ホントやべえええ なんか最初からおかしいと思ってたんだよね
平気で嘘つくし虚勢張るし
まともな人じゃないよね、この人
ちょっとおかしいわ ラクッペとIDWWが同一人物である根拠ないじゃん。 >>479
こういうことをわざわざ言ってくるのは本人しかいないんだよねw
他の人は興味無いか本当かな?って思うぐらいでそんな
レスわざわざしない
つまり君がそのレスした事でラクッペとIDWWが同一人物であると
自分で認めたようなもんなんだよw
レイプ君分かったかな?w ラクッペとIDWWが同一人物であったら困る人は世界で
たった1人しか居ないんだよねえw
世界で>>479だけが困るんだわwww
つまり君だけが困るの
だからそんなレスわざわざするんだよw 的外れなうえスレチなレスを延々とする人がいるけど、頭大丈夫か? 英語力も無いくせに>>19みたいなこと言って自分は英語で考えれるとか平気で嘘を付く
虚勢張って自分の英語力のしょぼさを誤魔化そうとする
しかもレイプ願望がある変質者とかほんと終わってんね、君w >>484
逆か。。。この異常なレス量、粘着っぷりは、お前がTwitterおじさんか? 読む気もうせるぐらい すげえ進んでるな 必死なのが何匹いるんだ? >>416
あなたのはほぼ英語圏ではないのだが。そりゃ文法間違えるわ。まぁ英語圏でもブッシュJr.の間違いはひどいし、結局は教養の差ではあるけど。
ツイッターはしないって書いてるよ。日本語難しいかい?自分はWhatsAppやメールでやりとりするか、直に会ってやりとりする。
英語圏ではアメリカ、イギリス、ニュージーランド、オーストラリア、カナダ。
英語圏ではないならドイツ、イタリア、スイス、香港。
ドイツとか所有格間違えてるのは意味かわるからあり得ないわ。
“彼の意見を言う人々”と”自分の意見を言う人々”じゃ全然意味違うから。
そういうやっちゃいけないミスを書き文字でやってるのはねぇ。 >>487
ツイッターが承認欲求の表れってのはアホの偏見かな思う >>487
俺なんか君怒らすこと言ったっけ?w
ガチで分かんねえんだわ
この程度でそこまで粘着してる理由がw
>>336 Why don't people who can think in English write your opinions in English?
It's weird. You should write English and show your English skills. Can't wait.
この英文でただtheir opinionsと書くのをyour opinionsって
書いただけだよね
しかも次の英文ではきちんとtheir opinionsって書いてるから
俺が文法知らないんじゃなくてただの書き間違いだと
分かるよね
>>338 What is it about this English forum that has many people who can't write their opinions in English? I feel sick seeing them running away from writing English.
誰だってミスするよね?
完璧な人間なんていないんだし
しかもこのスレは仕事でもなんでもなくてただの掲示板だよね
遊びで書いてるだけだよ?
そこまで粘着する理由は何?
俺がyour opinionsって書き間違ったことで誰に損害与えたの?
their opinions をyour opinionsって1度でも書き間違いした人は
教養無いの?
いや別に教養なんて無くていいけどさ何でここで
教養云々出てくるのかガチで理解不能なんだわw
>>436 >>437 >>438 は俺が書いた英文だけど教養があるあなたが
俺の英文添削してよ
ちょっと興味あるわ
どういうこと言うのか 俺はTwitterで外人とゲームとかの話してるだけなのだが、
そういう場所でも教養のある英語使わないといけないのかなw
教養のある英語ってどういう英語か知らんけどw
日本語でいえば「このゲームはたいそう楽しゅうございます」とか
「このゲームの制作者様の熱意には感銘を禁じ得ません」
そんな感じになるのかなw
誰がそんな言葉日常で使ってんだよwww >>488
どうかな・・・・承認欲求厨多いと思うぜ 何か英語勉強してる人って教養云々言ってる人多いよね
まあ日本人がいくら英語の勉強しようが教養がないアメリカの中学生の
英語力の足元にも及ばん訳だが
それが認められないのかな?
教養がある日本人の英語で>>116の英文読めんの?
誰も読めなかったよね
俺が説明するまで
所詮その程度の英語力なんだよ どうみても粘着してるのはツイッターおじさんでしょ
しかも無関係の別スレの人に >>490
もはや誰がツイッターおじさんなのか分からなくなってきたのだが(笑)、君?ツイおじって? >>492
あ、こいつか!ツイおじ!
英語力がまったく無いくせに上から目線で語るやつ。(笑)
何を根拠に自分の英語力があると言い切ってんだろこのガキ。マジでウケる。
最初、釣りかと思ったわ。^^; 教養ある人は論文とか読むでしょ。アニメ、ゲームの話が分からなくても困らないし。 「〜なんだよ」と独特のキモいツイッターおじさん節とか改行位置がおかしい日本語はいまだ健在。
「〜なんだよ」はマジでキモいからやめろって。 >>492
ちなみに英文に限らず、言葉って多少崩れていても前後のやり取りから類推は簡単にできる。
日本語でもそうだろ?
お前は「この英文読める?」とかいって一部を切り取って出してきたけど、本当の意味は当人同士にしか分かるわけねーだろ?^^;
ずっと会話し続けている当人同士にしか分からない表現なんて沢山ある。(当人同士ならバンバン省略すんだろ?)
なのに、当事者であるにも関わらずこの英文を難しいとか言ってうちらに提示してくるお前の英語力の低さには驚きを隠せないわ。(笑)
ましてや興味のない分野(アニメやゲームなんかのヲタク文化)の他人の会話など、日本語でも理解できない。
お前はもう少し言語というものの役割やコミュニケーション手段としての英語というものを勉強した方がいい。
とにかくレベルが低すぎて話にならない。 >>498
>>116の英語はこの英文だけ取り出して数人のネイティブに
聞いたんだが全員意味を理解したんだがw
嘘だと思うなら何人かのネイティブに聞いてみな
みんな理解するから
もちろん文脈もなしにゲームアニメに興味無い人達も
理解したんだよねw
君はネイティブの凄さを分かってないね
だからそんなアホなこといってんだよw This anime doesn't have the right to be even half as good as it is. But at best it has been brilliant.
この英語で何が難しいのかと言うとas it isのitが何を指してるかなんだよ
これが普通の日本人ではまず分からないが、ネイティブだと
普通にこれがit has been brilliantを指すって理解してるんだ
つまりこのアニメは実際には素晴らしいことを指してるのをみんな理解してる
ここがネイティブの凄さなんだよね >>498
この人自分で自分の無知晒してるよねw
そんな長文書いて自分の英語力のしょぼさを証明して何がしたいんだ ちなみに>>116の英文は俺との会話でのやり取りの会話じゃないからな
ただのツイートだし
それでネイティブはみんな意味を理解するんだよね >>498
ねえ、何がレベル低いの?
自分のしょぼい英語力のレベルが低いの?wwww >>499
その「〜なんだよ」は止めろって言ってるだろーが。気持ち悪い。。。
あのなーこの英文だけの事を言っているわけじゃないの。分かる?
英語以前にもう少しコミュニケーションというものについて勉強しな。
引き篭もりのガキの分際で大人に意見すんじゃねーよ。w 読む必要のない英文が読めなくても別に問題はない。まあ Twitter おじさんの書き込みのほうがよっぽど読む必要がないがw >>500
だから「〜なんだよ」はやめろっつーの!
ホント、キモ過ぎ >>498は>>405か
なるほどね
読み書きなら不自由したことないとかそんなアホなこと
言ってるレベルでは読めないだろうなw
Twitterとかでネイティブが書いてる英語は本当に読めない英語
いっぱいあるからな
単語は全部分かる、文法も分かる、でも意味が取れない文が
いっぱいある
君が読んでる英語は本とかニュースサイトとかプロが書いてる英語なんだよ
こういうこと言ってる時点で君は外人と話したことほとんどないの分かるね >>503
いや、お前の英語力に決まってんだろ?
多数決取るか?w こいつとtwitterでやり取りしてるネイティブが哀れ。。。
多分、みんなウザがっているのが目に浮かぶ。。。 >>510
ウザがっているんじゃないと思う。無視されているからここに来たんだろう。 >>508
あのなー
前にも言ったけど、俺は英語が苦手なのになぜか、日本人がほとんどいない海外(アメリカ)の自然科学系SNSサイトのキュレーターをしてんの。
だからネイティブの使う崩れた表現なんて毎日のように接しているし、その都度苦労してんの。
かなり有名なサイトで知ってる人は知っているだろうし、日本人キュレーターはたぶん数人だからサイト名は言えないけどな。(確実に身バレする)
英語が苦手なのにコミュニケーションが取れるのはその分野自体はそこそこスペシャリストだからだ。
言葉って結局、そういうもの。
語学力があっても理解できないものは理解できないし、逆に語学力が弱くてもその分野に興味があればやっていけるのよ。w >>512
だったら自分で英文書いて自分の英語力証明してよ
俺は>>436 >>437 >>438 で実際英文書いてんだけど?
その上で俺のレベルが低いと言ってるんだよね?
別に俺のレベルが低いと言うのは勝手だけどあなたの
英語力を証明した上で、どこが俺の英文のレベルが低いのと
聞いてるの
口だけならなんとでも言えるよね
凄いサイト俺は運営してるんだーとかいっても
聞いてる方からしたら、はあそれがどうしたの?ってなるの分からないの?
実際あなたの英語力をここで見せてみて http://news.livedoor.com/article/detail/16029841/
「国際成人力調査」の結果概要
(1)日本人のおよそ3分の1は日本語が読めない。
(2)日本人の3分の1以上が小学校3〜4年生以下の数的思考力しかない。
※ちなみに他の国はもっとひどい
>>みたいなやつがコレに該当する。幼稚園児〜小学3年生並の知能程度
マジで脈絡のないことを責める知的障害者が5ちゃんにウヨウヨいすぎる 俺はツイッター10年やって何万ツイートもしてるんだー
🤔 ほんとここの人たちって口だけだよねw
一向に自分で英語書かずに日本語で叩くだけw >>436 >>437 >>438 レベルの英語書いた上で俺を叩いてねwww
ちなみに俺が書いた英語は問題なくネイティブに通じるから
叩かれてもなんとも思わんけどw
通じるように書いてるからね はっきり言って俺が書いてる英語叩きようが無いからなw
これで通じるし
まともな英語力ある人なら分かるよね
ねえから叩いてんだよw 私に関係ないことまで二人称で話しかけてくるから英文としてはともかく言われた私としてはちんぷんかんぷん
そんなものはコミュニケーションではなくオナニーと同じである 「俺はーーーーーーすげえーーーサイトをーーーーー
運営ーーーーーしてるんだーーーーーー!!!
だから俺の英語力の凄さを分かってくれーーーーーー!!!」
分かるわけねえだろwww
とっとと英語書けよwww ツイッターおじさんは勘違いしてるけどツイおじの一番の問題は英語じゃなくコミュニケーションが取れない事ですよ ネイティブと実際話してきたから英語書けるよになったんだよw
コミュニケーション取れないなら英語力も付いてねえからw コミュニケーションと語学力は関係ないよ
「うんこを漏らすな」
完璧な日本語だけど他人にいきなり言われたら頭おかしいのかな?ってなるでしょ
そういうことですよ 分かってねえなあ
外人と友達になって話してきたから今のような英語書けるように
なったんだよ
でないとTwitterなんてとっくの昔に辞めてるよ
話し相手いないなら
多くの日本人が実際そうだからね
英語でツイート始めてもだいたい1年以内に英語で書くの辞めてるし
俺みたいなやつはほんと少ないんだよ そういう意味だとゲームとかアニメ好きだとほんと得だよね
日本人に興味持ってるゲーマーとかいっぱいいるから
俺みたいに英語でゲームとかアニメの話できる日本人
ほとんど居ないからね Me "This game is a masterpiece! Awesome!"
A follower "Same here!"
これで話すきっかけが出来る 「コミュニケーション能力と語学力はイコールではないですよ」
「外人と話してきたから英語を話せるようになった」
これが本当にまともなコミュニケーションと思うならツイッターおじさんが正しい
ツイッターおじさんの中ではw 実際俺を叩きようが無いからね
>>436 >>437 >>438 の英語はほとんど完璧に書いてるからね
細かい文法的ミスはあっても絶対に通じるように書いてるから
だから俺を叩きようがないんだわ
いくら>>509が完璧な英語書いてきても俺の英文は叩けねえんだわw
残念でしたw 英語自慢はスレチだからやめろ。承認欲求とやらは Twitter でやれ。 >>528
言った相手の私に通じてないんですよ
理由ももう一度言うけど私に関係ない事も二人称で話しかけてくるから
文一つ一つ見れば意味はなんとか理解出来るけど会話としての体をなしてない このサイトは世界で3本の指に入るゲームフォーラムだけど
日本人ほとんど居ないんだよね
日本のゲームに関するスレッドでも
いかに日本人が英語書くのが難しいか分かるね
だから英語できると言ってもほとんど口だけだと分かるんだよ
海外のフォーラムに日本人ほとんどいないの俺知ってるから
https://www.resetera.com/forums/gaming-forum.7/ >>513
だから俺は英語は苦手だって言ってんだろ?
日本語通じてんのか?(笑)
で、お前と同じように読み書きしかできねーから、英語力はお前とたいして変わらないレベルだ。(要は低いって事) >>513
なぜ俺がそのサイトを運営してる事になっちゃてるのよ?(笑)
やっぱ、お前、頭が弱いのな。
世界中に沢山いるキュレーターの1人に過ぎない。
キュレーターの意味分かってんのか?(笑) >>532
君自分でこう言ってただろ
嘘ついたの?
503 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW ffc8-Jcnr) [sage] 2019/03/17(日) 20:39:33.30 ID:LGQP9Qa50
>>498
ねえ、何がレベル低いの?
自分のしょぼい英語力のレベルが低いの?wwww
509 名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-Z9v/) [sage] 2019/03/17(日) 20:54:10.07 ID:a7V7dCgSd
>>503
いや、お前の英語力に決まってんだろ?
多数決取るか?w >>518
通じるだけの英語なら誰でも書けるって。
マジで言ってんんか?こいつ。。。。阿保か、こいつ。 結局英語書かないで屁理屈並べて逃げるんだよなあ
ここの人達はw >>520
だから運営してねーよ。w
そのサイト、有名サイトだぞ?(笑)
俺が運営できるわけねーだろ!しかも英語の苦手な俺が!(笑)
ホント、こいつ阿保だ。。。。ヤバイ 自分で英語は書かない
でも俺の英語はしょぼいと叩く
ほんとどうしようもない人だなw >>531
「このサイトは世界で3本の指に入るゲームフォーラムだ
だから俺の英語力の凄さを分かってくれーーーーーー!!!」
分かるわけねえだろwww
とっとと、まともな英語書けよwww >>531
だから英語はお前と同じで苦手だって言ってんだろうが!w
誰が英語力があるなんて言ったよ。
俺はお前と同じように英語力はそこらの日本人並みだっつーの。(笑) >>534
だから、お前の英語力はショボいのは間違いないだろ?
多数決取ってみるか?
お前の英語力は俺と同様にショボいのよ。(笑)
気づけよ。w >>540
俺が書いた>>436 >>437 >>438 の英語見てどう思う
しょぼいと思うの? なんかこの人ほんと口だけっぽいな
英語力とか全然無いんだろうな >>538
お前さー、
前に読み書きだけで自分もあまり英語は得意じゃないとか言てたよな?^^;
あれはどういう意味だったんだよ。 >>543
だから英語力はない!って言ってんだろ?(笑)
日本語通じてるのか? >>545
俺が書いた>>436 >>437 >>438 の英語見てどう思う
しょぼいと思うの? これお前の発言だよな?
> 英語力なんて全然無いよ
> 英語書くの苦労してるし
> でも英語板のくせに俺より英語書けないやつが多くて驚いてんだ
英語力なんて全然無いんだろ?(笑)
>>546 俺も一緒だよ。毎日、英語書くの苦労してる。仲間だな。w >>548
逃げずに答えてよ
俺が書いた>>436 >>437 >>438 の英語見てどう思う
しょぼいと思うの? これはガチで英語書けないな
何もわかってない口だけのやつだ ショボいというか、極めて普通の日本人の書いた英文。
つまり、こなれた感じはしない。
【Twitterおやじ名言集】
> どの程度俺が英語使えるか?
> まあTwitterで外人と議論できるレベルかな
> 実際俺の英語は外人に問題なく伝わるからね
自分のペースで書ける余裕のあるライティング(SNSとかネットでのやり取りね)だったら、誰でも通じる英語は書けるだろ。。。何を偉そうに言っちゃってんのよ。恥ずかしい。
> 実際にリアルで外人とあって英会話なんてした事ないよ
> だからリアルでは喋れないよ
> そういう英語は興味無いし必要ないんだ
> 俺に取ってはね
そういうのを一般的に「英語が苦手な日本人」っていうのよ。(笑)
読み書きしかできないのは日本人の典型。
しかも、会話が全然できないくせに、その読み書きのレベルだけはネイティブをも凌駕するという偏りっぷりが日本人の英語。
> 残りの20は文法学ぶだけでは身につかないんだよね
> 実際にネイティブを話さないと
> そこに文法の限界があるわけ
ネットでのテキストのやり取りを「ネイティブと話す」と言うなーーーー!(笑)
ホント、こいつ恥ずかしい。
これを「会話」とか言ってるから引き篭もり認定されるんだよ!(笑)
>>551 >>536
書いたら逃げたのはツイッターおじさんでしょ ツイッターおじさんの理屈では日本語では最大規模のこの掲示板に日本語非ネイティブが全然居ないから日本語できると言ってる外国人は嘘つきだと言うことになる
ネット上しか居場所ないんかツイッターおじさんは すごい伸びててタイトルも興味深かったけど、中身は数人でバトってるだけのスレだったw >>556
ここは引き篭もりのTwitterおじさんをからかうスレですけど何か? スレタイの
「英語で考えろ」って言うけどおかしくね?
もまったく関係ありません。
Twitterで10年外人と会話している俺様は英語の達人だけど、何か聞きたいことある?
が正しいスレタイ >>19と>>80と>>420と>>498は別人格装ってるけど同一人物
^^;や(笑)多用して口調を変え別人を装ってるが、どちらかが攻撃されたらもう一方が擁護することを繰り返してる
^^;^^;^^;^^;^^;^^;^^;^^;
^^;^^;^^;←自演を隠し別人を装うために多用してる
^^;^^;^^;
>>558の他スレでの発言
744 名無しさん@英語勉強中 (IDWW 0H67-2T9O) [sage] 2019/03/14(木) 06:59:19.18 ID:KduKnTCmH
確認しようのない他人の話をそんなに疑ってなんの意味があるのか
一生平行線に決まってるのに
他人が優れてたら困る病気か何かなのかな
749 名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-Z9v/) [sage] 2019/03/14(木) 09:08:40.94 ID:OPY+NFP7d
>>744
すごくよく分かります。
ネットはそういう子が多いよね。^^;
リアルの実社会でもそういう態度なのかなぁ。。。もしそうなら、きっと上手く社会に適応できていない子なんだろうなぁ。。。などと余計な心配をしてしまう。
ほらな
口調変えてるだろ
>>80の口調とそっくりだろ?
こうやってIDWW 0H67-2T9Oとスププ Sd1f-Z9v/は自演を
色んなスレで繰り返してる
自分が自演を繰り返してるので他人に自演してるだろとレッテル貼り
して自分の自演を隠そうとしてんだよ >>509の
509 名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-Z9v/) [sage] 2019/03/17(日) 20:54:10.07 ID:a7V7dCgSd??
>>503??
いや、お前の英語力に決まってんだろ???
多数決取るか?w??
749 名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-Z9v/) [sage] 2019/03/14(木) 09:08:40.94 ID:OPY+NFP7d
>>744
すごくよく分かります。
ネットはそういう子が多いよね。^^;
リアルの実社会でもそういう態度なのかなぁ。。。もしそうなら、きっと上手く社会に適応できていない子なんだろうなぁ。。。などと余計な心配をしてしまう。
>>558の
558 名無しさん@英語勉強中 (スププ Sd1f-Z9v/) [sage] 2019/03/18(月) 19:48:17.14 ID:LelTzuTVd
スレタイの
「英語で考えろ」って言うけどおかしくね?
もまったく関係ありません。
Twitterで10年外人と会話している俺様は英語の達人だけど、何か聞きたいことある?
が正しいスレタイ
こうやって自演してる
ワッチョイ同じで同一人物なのわかるだろ?
一人の人間がこのように口調を変えて別人を装っているんだよね
自演してるので>>509で多数決取るか?などと言い出してる
そら多数決なら勝てるよな、自演してるんだからw
自分で暴露してるw まず>>19が虚言癖で大嘘言って自尊心を満たそうとする
しかし嘘がバレたので急遽>>80を自演で書き込み
相手に探りを入れる
その後は2つの人格を使い分けて相手を攻撃することを延々繰り返してる
出現時間も何故かぴったり一致するw
自分が自演してるので相手も自演してるとレッテルを貼り
誤魔化そうとする
こういう自演テクニックがある
〜〜〜5ちゃんねる・ステマのマニュアル〜〜〜〜
※こちらの書き込みに敵対、反論する書き込みがあったら…
・個人を特定するようなことを言って黙らせろ ←ワッチョイ導入はこの効果もある
・無意味な揚げ足取りで話題を逸らせ
・その相手もしくは賛同者になりすまして、荒らし行為を行え
・善良で中立的な住人のようにふるまって非難しろ
・自分がやっている手口を相手の側がしていると堂々と言え
・論破されたことでも、繰り返して言い続ければごまかせる
・都合の悪い書き込みは、改行や連投を多用して流してしまえ
・数日何も書かず、相手がいなくなってから書け
・最後まで発言して、自分で話を締めるようにしろ
・話題をすり替えてしまえ。
・自分がやっている手口を相手の側がしていると堂々と言え
これね >>420で相手に英語書けと執拗に迫っておきながら
実際に相手が>>436 >>437 >>438 で自分より遥かに上手い英語が
書けると分かると、その後は一切英語書けと言わなくなったヘタレw
自分以上の能力持った者には即座に逃げるんだよね
自分でこんなこと言っておきながら
744 名無しさん@英語勉強中 (IDWW 0H67-2T9O) [sage] 2019/03/14(木) 06:59:19.18 ID:KduKnTCmH
確認しようのない他人の話をそんなに疑ってなんの意味があるのか
一生平行線に決まってるのに
他人が優れてたら困る病気か何かなのかな
>他人が優れてたら困る病気か何かなのかな
>他人が優れてたら困る病気か何かなのかな
ほんと君病気だよw >>19である(IDWW 0H67-2T9O) はやたら大学受験してたら読み書き楽勝とか、高等教育受けてないのかとか教養無いとか言っているが、
おそらく自分は大学にも言ってないし高等教育も受けていないんだろう
こいつの発言読んでたら直ぐにわかる
実際に大学受験経験してたら読み書き楽勝とかそんなこととても言えないの分かるからね
実際の試験内容は読解中心だから
大学受験だけだと読めるけどろくな英語書けないんだよ
だから英語板でも>>436みたいな英語かけるやつほとんどいないんだよ
こんなこと自分が大学受験経験してたら分かるはずなのに本人は分かってないね
こいつは大学を過大評価してるんだよ
自分が大学行ってないから
だから学歴コンプレックスの裏返しでやたら自分は教養があるエリートであるように虚勢を貼ってるんだよ
普通こんなこと書かないからね
俺だって大学卒業してるけどこんなの俺の環境だと当たり前すぎて
自慢にも何もならんし
大学大学ってそんなの行ってて当たり前だろw
大学受験してるからもともと文法完璧にマスターしてるから
Twitterで外人といきなり話せるんだよw
英語勉強しないでどうやって文法取得したんだと聞く方が
低レベル過ぎんだよw
普通は大学行ってたら文法なんて習得しててとうぜんだからなw
こいつは大学名言わずに大学大学言ってるから大学そのものに
憧れを抱いてるのが分かるw
ほんと可愛そうだね君はw
そんなに大学行きたかったのかw
残念でしたw
一生学歴コンプレックス抱いて生きてくださいw >>559
お前まだいたの?
ここスレ違いだぞ。(笑)
別にまったく隠してるつもりはないから言うけど、
>>80
>>498
これ、俺ね。
あとの2つは知らねーよ。(笑)
勝手な推測をして悦に入るなよ。。。恥ずかしい。
アメリカなんて行った事もねーよw
お前さーもしかして、1人の人間に叩かれているだけだと思ってんの?もしかして。
叩いている側だから分かるんだけど、多分、お前複数人から叩かれてんぞ。(笑)
だって。、お前の言ってる事、明らかに変だもん。^^;
最初、マジで釣りだと思ってたくらいだから。
だから、最初は探りを入れて丁寧に返してたわけ。
で、マジで言ってると知ってからは、一気に俺の中でお前は「いじられキャラ」にw >>563
ただ、お前が最初に言っていた、
英語が上達しても思考のメインはあくまでも母国語の日本語であり、日本で生まれ育った人間がわざわざより劣っている英語で思考するなんてありえない。
という意見には、正直「なるほど!」と思ったのは確か。
しかし、これもお前が、自由に英語を使う事のできない俺と同じような英語レベルの人間だと知ってからは、素直に受け入れる事ができなくなった。
所詮、俺やお前のような英語のレベルだと、語れない事だよな。(笑)
もっと自由に英語を使いこなしている人間の意見を聞いてみたいと言った事があったけど、それが本音。
それでも、英語が苦手なりに思うのは、やっぱり、どんなに英語が得意になっても母国語以外で思考するなんてにわかには信じられないかな。。。 >>563
それとさ、俺はずっと
英語が苦手だ
と言ってるよな?(笑)
大学も過大評価などしてない。
むしろ、その逆だ。
大学まで出ていて、いまだに自由に英語でコミュニケーションが取れない自分と日本の英語教育に呆れてるくらいだ。
大学名をなぜここで出す必要があるのか知らんけど、俺は当時、2次で難度の高い和文英訳問題が出題される事で有名な某大学の出身だ。
センターも自己採点で9割以上は取れてる。
英語(受験英語)は当時、どちらかと言えば、むしろ得意科目だった。
しかし、いまだに自由に話す事はできないし、ネイティブの会話もスピードを落としてもらわないと満足に聞き取る事もできない。。。
つまり、会話はまったくできないまま今に至るわけだ。
リスニングが今ほど重視されていなかった当時の受験英語なんてコツさえ掴めれば結構イケたんだ。
でも、みんな話せないんだよな。
受験のお陰で読み書きだけは得意なんだけどな。
クソ笑える。 >>10
アピールしたっていいじゃない
努力して頑張って身につけた言語ですよ
そんなの誰だって自慢したいじゃないですか
悔しければあなたも努力すればいいだけでしょう >>1
これはどういう状況なんだ?
日本語と英語とスペイン語が入り混じった会議って、それはまともに会話できてるのか?
なぜ1カ国語(例えば英語)に統一しないんだ?
全員が3カ国語を理解できる状況なら、ずっと日本語で話し続けていいんだよな?
「英語で考えろ」がおかしい以前にそこにつっこみたいのだが。 こうなったら日本に渡米して渡仏すればいいんじゃね (混乱) >>566
普通に日本で生活して仕事をする日本人で、日常的に英語でコミュニケーションする
(スピーキング&リスニングを使う)必要がある人などごくごく僅か。さらに、日本に住む普通の日本人にとって、
英語の4技能の中で一番使用する可能性が高いのがリーディング。学校での英語の授業時間数は
限られているんだから、その限られた時間をリーディング能力の習得に集中させる従来の日本の英語教育の
アプローチは間違っていない。それにリーディングを学ぶことと合わせて、体系的に文法や単語を学ぶことができる。
その基礎がしっかりしていれば、あとから必要になったときに、スピーキング、リスニング、ライティングを身につけるのには、
それほど時間はかからない。
それなりの大学に合格できるだけの英語力(単語、文法、リーディング)があるのに、英語が話せないというのは、
単純に今現在の自分の生活や仕事の上で、英語を話す切迫した必要性がないのか、
自分の努力不足を棚に上げて、教育制度に責任転嫁しているかのどちらか。 >>1
例文を覚えているからそれを部分的に変えて話すというだけのことだよ リーディングを通じて、話すのも聞くのもできる様になるというのは、
リーディングを通じて文章を覚えるからなんだろう。それだけ。 >>574
う〜ん。。。そうかなぁ〜
確かに僕も話せるようになるための努力はしていないかもしれない。
仕事で外国人と話す機会はそこそこあるのだが、いまだに仕事上の必要な会話(表面的な会話)しかできない。
仕事から離れたあとも、その外国人と雑談を楽しみ意思疎通をはかって、今後も深く付き合っていけるようにしたいのだが、そんなスムーズで深い会話からは今も程遠い。。。
それとあなたはおいくつですか?
日本の英語教育に責任転換しているわけではないが、確かに私が英語を勉強し始めた30-35年前は、間違いなく日本の英語教育には問題があった。
発音やアクセントなど知らなくても、また英単語をカタカナ読みや語呂合わせで覚えても、偏差値は70を超えてしまうような試験内容だったし、そういう時代だった。 >日本に住む普通の日本人にとって、
>英語の4技能の中で一番使用する可能性が高いのがリーディング。
これは人によるだろう。映画見るときにしか英語を使わない人だっているし。
>あとから必要になったときに、スピーキング、リスニング、ライティングを身につけるのには、
>それほど時間はかからない
これも同意できない。書き言葉と話し言葉は違う。
学校英語がリーディングに偏っているのは漢文訓読の影響だろう。作文、会話を指導できる人は少ない。 >>500
本当にネイティブなら誰でもわかる文章?
『アニメどうだった?
大した事ないね。せいぜい素晴らしかった程度。』
これならわかる。皮肉や冗談と言う事で。
『アニメどうだった?
半分も良くないね。せいぜい素晴らしかった程度。』
これおかしくない?半分以下て指定しちゃってるのに素晴らしいも何も無い。 英語が上手いって、こういうのを言うのよ。主の英語は普通なんだよ。普通レベルなのに、こうやって勉強するべきって主張するのがおかしい訳。↓この人が英語の勉強法を語るならわかるよ。
0527 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW ea49-zdTe) 2019/02/26 14:59:18
>>522
My English is way better than yours.
I'm wondering how on earth you thought I didn't pass the exam.
It's needless to say it's a piece of cake for me if you can pass it. >>580
また出たな。Twitterオヤジ。(笑)
こいつはスルーしてください。>皆様 そもそも579が「こうやって勉強するべき」などと本当に主張したのか?
こいつの言っていることはこの辺がおかしい。 >>580
その英文はただの自慢なので、内容が無いよう。 Twitterオヤジの特徴
・ 語尾に「〜だよ」を多用
・ 根拠もなくナゼか上から目線(笑) アニメ、ゲームが好きなところ見ると Twitter おじさんは意外と若いのかもな。30 ぐらいか? >>585
多分、そうだと思います。
アニメ、ゲーム好き
引き篭もり
人とのコミュニケーションも苦手なんじゃないですかねー
英語も結局は言語なので、この部分が弱い人間はいつまで経っても、英語を使ってのスムーズなコミュニケーションはできないでしょうね。。。この辺は日本語でも英語でも一緒だろうし。
僕も人のことは言えないけど。(笑) 【Amazonギフト券500円分を無料で手に入れる方法】
@ タイムバンクというアプリをダウンロードして会員登録をするhttps://timebank.jp/
A 招待コード入力画面からVaDJ3gを入力して600円を獲得(相互入力は必要ありません)
B ギフティプレモ500円分を100円で購入
C AmazonにアクセスしてAmazonギフト券のチャージタイプ500円分を購入
D JCBプレモ(ギフティプレモ)で支払う >>579
ネイティブなら問題なく理解出来るよ
意味は
「このアニメ全然期待してなかったけど素晴らしかったわ」
まあ日本人ならまず読めないよ
俺もネイティブに意味聞いて初めて分かったからね 大学受験の勉強してたから読み書きだけはクソ得意とか
言ってる人いるけど、こんなこと言ってる時点で大学受験経験してないのもろ分かりなのになw
この人ネットでかじった知識だけで話してるからこの辺の事情分からないんだよね
実際に大学行ってないからw
だから>>19みたいな虚勢を張るんだよ
実際は読めるけどろくな英文書けないんだよね
伊藤和夫でも自分の書いた英文不自然だとネイティブから言われまくったと言ってんのにそんなに簡単に英文書けるわけないだろ
俺が書いた>>436 >>347 >>438のような英文は受験英語では書けないんだわ
普段からネイティブに接してネイティブがどうやって英語書いてるのか見てないと受験英語では絶対に書けない 一応言っておくけど俺は大学受験の勉強で文法はほぼ完璧に身につけてたからね
しかも暗記じゃなくて根本から英語の考え方身につけてたか
俺はビジュアル英文解釈と山口英文法講義の実況中継で英語分かったんだよね
この本読んだの高二の夏休みだったんだけど本当に目から鱗が落ちたよ
英語ってこういうことだったのかってすげえ感動した
>>420が書いてる英語は文法理解してないの丸わかりなんだわ
こんなんで海外の大学卒業できるわけ無いからね
自演繰り返して自分を擁護してるけどほんとアホみたいだね
大した英語力もねえくせに 俺が書いた>>436 >>347 >>438のような英文は東大京大受かっても書けねえからwww
伊藤和夫でも書けないのに書けるわけないだろw
この辺のことがわかんねんだろうな
英語書けない人は 読み書きはクソ得意とか言いながら絶対に自分では英語書こうとしないこのヘタレ
まあ実際に書いたら>>19と同一人物なのバレるからねwww >>585
正直ゲームという共通の話題があるから外人とネタ切れにならずに
何年も話せる
普通の日本人が英語で書いててもネタが無くなるんだよ
最初は日本人と言うだけで珍しいからいろいろ日本のことツイートしてるだけでいいけど、そんなのすぐに書くネタ無くなるんだ
それで1年以内でツイート辞める
このパターンがほとんどだから
そもそも外人と話すと言っても何話すの?
文化も環境も全然違うのに共通項ないと話すことないんだよ 俺が英語かけるようになったのはゲームとアニメ好きだったから
これは間違いないね
そもそも英語の勉強のためにツイート始めたんじゃ無いからね
外人のゲーマーと話すには俺が英語書くしかないから
仕方なしに書いてただけで、英語自体全く興味もないし
勉強するつもりもなかったからね
実際一切勉強してねえし
外人と話してるうちに自然と書けるようになった
だからToeicとか0点だよ
受けたことねえから
仕事も市役所いってるから英語永遠に必要ねえし なんか>>19この人ちょっとおかしいよね
(笑)とか^^;とか使った必死で自演したりしてさあ
他のスレでも他人を俺だと思い込んで叩いてるしwww
ちょっと学歴コンプレックスで頭おかしくなってる見たいね そもそもさあ
本当に大学いってたら大学なんて全然大したことないのわかるよね
特に文系は
俺は授業中寝てた記憶しかねえわwww
何が高等教育だよ
俺は経済学部だけどテスト前は大学の前に講義ノート屋が出ててそれに過去問ついてるからそれで乗り切ったし
金で単位取るとか言ってたよ
文系の大学は自由を学びに行く場所だと俺は思ってるよ
勉強なら自分で本読んでたら良いんだからね こういう大学の内部事情知ってたら>>76こういう言葉出てこないよね
だからこの人は大学を過大評価してると言ったんだ
イメージだけで語ってるから
まあ理系の厳しい大学は知らんけどね
でも厳しい大学自分が行ってても文系の気楽さの情報は
入ってるはずだから>>76みたいに言わないんだよね
自分が本当に高等教育受けてたら他人に高等教育受けてないんだろとか
普通言わないよね
こんなの知ってても大したことないの知ってるから >>420この人は本当に嘘で塗り固めてるよね
自分が文法理解してなくてネイティブとも接してないから
自分が書く英文の不自然さに気づいてないんだよ
だからネイティブと話さないでここで英語書くんだよね
彼にとって英語とはネイティブと話す道具じゃなくて
自分より英語書けない初心者に対する優越感を得るための道具でしか無いからね
だから俺のように本当に英語出来るやつが来ると困るんだよw
自分の無能さがバレるからw
現に俺が>>436 >>347 >>438書く前は俺に対して
>>420みたいにPlease write in Englishとかいって俺に対して
英語書け書け言ってたけど、実際に書いて俺が英語できると分かったら
一切俺に英語書けとか言わなくなったからなwww 536 名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sdbf-5EOt) [sage] 2019/03/29(金) 16:07:34.78 ID:SEY7ibhFdNIKU
>>533
んっ?
本当に最近の中学英語の教科書、読んだことある?(^_^;)
試しにNew Horizonあたりを3年分読んでみな。
メルカリで300円くらいで出てるから。
中学くらいだとそれほど面白い英文は出てないけど、基本を学ぶのならこんなもんだろ。
それと。。。
逆に学生時代、教科書を全文暗唱しなかったの?マジで?少しも?^^;
うちはちょっと特殊だったのかもしれないけど、全生徒に全セクションで全文暗唱が課せられていた。(暗唱テストもあった)
でも公立の中学出身の子でも英語の得意な子は中学時代、教科書1冊丸々暗唱できるくらい音読してたってのはよく聞くけどなぁ。
548 名無しさん@英語勉強中 (ニククエ Sdbf-5EOt) [sage] 2019/03/29(金) 19:54:04.82 ID:SEY7ibhFdNIKU
>>545
You're a fucking retard. Lurk moar before posting or get out of here.
具体的な英語の勉強方法を教えるスレ
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1542090534/
ほらな
このスレにいる>>420と^^;(笑)は同一人物なの
これで分かるよねw 上のスレで全くの別人を俺だと思い込んで叩いててほんと笑えるわwww
どんだけ俺が憎いんだよwwwww
とっとと俺以上の英文書いて俺を黙らせろよw
>>348のような英文書けるなら黙るよ
さすが言うだけのことはあるなと認めるけど
実際書くのは>>42だからなw なんかさあ^^;が言ってる海外のサイト運営かなんか知らんけどそこで外人と話してるというのも全部嘘丸出しなのに自分ではバレてないと思ってるんだろうなw
だいたいね、日頃ネイティブと接してたら英文書いてみろと言われたら書けるはずなんだよ
自分の英文は問題なくネイティブに通じるという確信があるから
何言われても全く気にならんはずだし
それを一切英文書こうとしないんだから全部嘘なのこの時点でバレてんだよw
ほんと情けないやつだよねww
嘘ばっかり言っててさあ 英語できる人って精錬された英文書くんだよね
これは大量の英文書かない限り精錬された英文にはならない
だから書いてる英文見ただけでその人の英語力が分かるんだよ
だから偉そうなこと言う前に英文かいて自分の英語力証明してと言ってんだよね
俺は書いてんだから自分も書くのが当然だろ
それをいつまでたっても書かないのは英語力がない証明になってんだよ >>589
ネイティブが書いた英語文章を
日本人が書いたものと
間抜けにも思いっきり勘違いして
「その英語も何を言ってるのかさっぱり分からん」だの、
「もっと人に伝えるための英文書きな 独りよがりじゃなくて」だの、
「こんなひどい無茶苦茶な英語書いてるやつが>>19みたいなこと
偉そうに書いてるんだからほんと笑い話だよね」
だのと調子こいてホザいて大々的に己の低脳・無知っぷりを晒した
Fランのソンキチごときが英語が何だのと偉そうに語れた義理か。
身の程知らずにもほどがあるわ。FランはFランらしくおとなしく
ブラック町工場でネジでも切ってろ。 英検1級とかで出題される英作文添削するスレとか見てても
ちょっと出題されている問題のレベルが高すぎだな
あんな題材だとネイティブでも書けんよ
俺も書けない
書くだけの前提となる知識無いと書けないから
こんな問題出しててその人の英語力測れるか疑問なんだが
というのも普通そんな英文書かんよね
フォーラムとかツイッターとかで
普通書かないような英文書く練習する意味あんのかな >>604
君>>436 >>437 >>438のような英文書けんの?
書けるなら書いてみて
書けないなら黙ってろ
俺以上の英語力ある事を英文書いて証明してみな 英語書き慣れてない日本人の英文の特徴は使ってる単語レベルが
高すぎること
辞書で調べてそれ適当に当てはめてるからそうなる
でも実際に自分が見たことない単語を辞書にそう書いてるからと言って
使うのはすごい怖いんだよ
実際にその単語が英語圏でどういう意味で使われてるのか分からないから
俺の書いてる英文ってすごい簡単でしょ?
中学生でも読めそうだよね
英語書きなれるとだんだんそういう簡単な英文で自分の言いたいこと言えるようになってくる
大した話題でもないのにやたら難しい英文書く人は英語書きなれてない証拠 >>606
おまえは、ネイティブが書いた英語文章を、日本人が書いたものと
間抜けにも思いっきり勘違いして、散々難癖つけたんだぞ?
日本語すらロクに読めんのか? そんなアホウに英語力など
微塵もあるわけないだろうが。キチガイのたわ言もたいがいにしとけ。
>書けるなら書いてみて
これもとっくに書いて、同じくおまえが全く見当外れの難癖つけて、
それが全てネイティブ添削者に聞いたら大ボラだったというのが
とっくに判明してるだろうが。足りない頭ちったあ使って
>>415 >>421 >>453 >>460を100回熟読しろ。
新聞レベルの英語も読めんアホが語るな。 自分が学歴もなく底辺の生活してるから他人もきっとそうに違いないと思い込みたいんだろうな
だから虚勢を張って自分を大きく見せようとする
でも所詮は虚勢だからね
嘘なんて自分以上の人間からしたらすぐに見破れるから
そもそもさあ海外の大学に長期留学してたようなやつが
自分の英文の正しさを証明するために海外の英語サイトでの
外人の意見なんて持ってくるわけ無いんだよw
自分の英語が通じるかどうか確信が持てないからそういうものに
頼ろうとするんだよ
自分の書く英語はネイティブに通じるという確信があるなら
日本人に何言われてもなんとも思わんからね >>608
だから英語書いて俺を黙らせろよ
俺以上の英文書いてみろって
それでしか君の英語力は俺以上だとする証明にはならんよ >>436 >>437 >>438以上の英文かける日本人なんてまずいないからね
これらの英文は完璧に書いてるからこの題材でこれ以上の英文は書けないから
ほぼ完璧に書けてる この英文そのまま海外のフォーラムに投稿しても誰も俺の英文問題にしないよ
こういう英文が普段使われてる英文だからね
実際に海外のフォーラムに投稿してるから分かるんだよ
どういう書き方したら通じるのか >>610
ネイティブが書いたごく普通の英語文章を
日本人が書いたものと勘違いして難癖つけて
さらにはその内容をまったく理解できないと激白した
無恥・無能がお前の現実。
その微レ存レベルの鳥頭にしっかり焼き付けておけ。
低脳キチと対話など無駄。
低脳はしっかり己の低脳を知らしめるべく叱責する対象でしかない。 実際に俺以上の英文書けないから必死で論点ずらそうとしてるだろ?
それしかねえもんなwww
これが海外の大学に長期留学してた奴のすることかよwww
君自分が>>19で言ってた言葉忘れてんじゃねえの?
君大学と大学院に長期で留学してたんだよ?
記憶喪失ナノカナwww
自分の言ってたこと覚えてないの?ww
嘘ばっかり付いてるからどれが嘘でどれがホントのことなのか
分からなくなってるのかなww 英語書くことから逃げ回ってる君、恥ずかしいねwww
俺は書いてんのに何で書けねえんだよwww
恥ずかしくて見せれないような英文なのかなwww
それとも>>42みたいな英文書いて笑いものにされるのわかってるからかなwww 英文書いてみろ
君「はい>>42書きました」
なんだこりゃwwww
俺「英文はこう書くんだよ>>436 >>437 >>438」
君涙目逃走かw
現に君全然ここで英文書かなくなったからな
俺が英文書いてから
それが何よりの証拠なんだよww
こうやって人を黙らせんだよ
複数回線使って自演で自分を擁護して勝った気でいる君とは違うんだよねwww 君海外の大学に長期留学してたんだよ?
覚えてる?
どうやって単位取ったの?
>>42みたいな英文しか書けねえのにwwww
そんな嘘が通じると思ってんのかwww ほんと英語板ってゴミみたいなヤツが住み着いてんなw
虚勢張ってるだけでろくな英語も書けない 君どうすんの?
俺以上の英文書かないと君の長期留学wも全部嘘だと証明されるよwww >>614
「論点」というのは、議論が成立して初めて存在する。
おまえは、ネイティブが書いたごく普通の英語文章を
日本人が書いたものと勘違いして難癖つけて、
さらにはその内容をまったく理解できないと激白した時点で、
「論議」ができる土台に立つ資格すら無いことを露呈し、
「議論」が始まる前に既に終わっている。
ホラ吹きまくりもお前でも、唯一の真実がある。それは、
おまえが「ネイティブが書いたごく普通の英語文章を
日本人が書いたものと勘違いして難癖つけてさらにはその内容を
まったく理解できなかった」という無恥と無能のことだ。
渾身の自爆で明らかになったことなんだから、しっかり
現実に向き合って学べ。 彼は大学行ってないのは間違いないね
大学がどういう場所か自分が行ってないからネットで仕入れた知識だけで語ってる
センター9割とかなw
言葉だけ浮いてるからすぐに分かるんだよww 君海外の大学行ってたと>>19で言ってたよね
嘘なの? 大学行ってない高卒(もしかして中卒?)が何偉そうに語ってるんだよw
学歴コンプレックスも大概にしとけよwwww
いくらネットで知識仕入れても君は永遠に大卒になれないんだよwww
放送大学でも行っとけよwww 実際自分が大学行ってないからそれでコンプレックス感じて
自分が教養があるかのように見せたがるんだろうね
なんかかわいそうな人だなwww >>19「アメリカに学部から院まで長期留学してたけど」
何が長期留学だよwww
日本の大学も行ってねえくせにwwwww >>622
もう一回書いてやるから、よく目を凝らして読め。
ネイティブが書いたごく普通の英語文章を
日本人が書いたものと勘違いして難癖つけてしまい
さらにはその内容をまったく理解できないと正直に激白して
大恥さらしてしまいました。
ちゃんと読めたか? なら後100回は暗唱しておけ。
明日からこれを毎日繰り返せ。それがお前のためだ。 >>19「アメリカに学部から院まで長期留学してたけど」
>>19「アメリカに学部から院まで長期留学してたけど」
ろくな英語も書けないのにどうやって単位取ったんだよww
嘘ばっかり言ってるから叩かれるんだよwww
君の人生嘘ばっかで惨めすぎだろw 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1341adc37120578f18dba9451e6c8c3b) アメリカに長期留学してた件はどうなったの?
もう忘れたの?
その設定都合悪くなったのかなw もう俺にPlease write in Englishに言わないのかな?
何でwwwwww
これが本物と偽物の違いなんだよwww
本物が来るとしっぽ巻いて逃げるwww どうせまた^^;と(笑)を多用する>>19の別人格のキャラがやって来るよw
このキャラは自由に発言するキャラ設定で取り繕う必要無いからねw アメリカに長期留学してた設定はどうなったんだよ
キャラ設定に無潤ありまくりだろ^^; 「俺はーーーーセンター9割とったんだーーーーー」
ネットではセンター9割取った人いっぱいいるからね(笑)
やたら東大京大卒も多いし(笑)
別に俺はなんとも思わんけど(笑) >>19のように教養があって海外の大学に長期留学してたという設定のキャラではもう俺に勝てそうにない
だから海外の専門サイトで外人と直にやり合っててセンター9割取って有名大学卒という設定のキャラをいつこのスレに来させるか
タイミング図ってるんだろうな
今来て見たらなんか伸びててワラタとか言いながらやってきそう
君が他スレでこんなふうに言ったようにw
それ俺じゃねえから
524 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW bbd3-5EOt) [sage] 2019/03/29(金) 09:15:57.59 ID:dLKTZuug0
朝、起きたらTwitterオヤジが発狂してて草w
>>500
↑
これTwitterオヤジ
すぐに英文(しかも簡単な英文)を書かせようとするところが一致。
これやられると、なんか子供に
「僕、九九言えるようになったよ!パパは8の段言える?僕は言えるよ!すごいでしょ!」
と言われた時と同じような感覚に。。。(笑)
Twitterオヤジ、実は若造説に一票。 英語初心者です^^;っていう設定のキャラが英語サイトで外人と交流とか無理ありすぎだろwww 君もっとキャラ設定ちゃんと練ったほうがいいよ(笑)
そんなんじゃあアニメ化出来ないよ(笑) 俺はToeic0点だと言ってるのに俺レベルの英文も書けないとか
そんなテストで英語力測れんの?
何でこんなテストに必死になって勉強してんのかわかんねんんだけど >>19はすいぶん威勢がいいな
ピピピピピーーー
どれどれ
英語力たったの5か、ゴミめ センター9割で有名大学卒のキャラはいつ出すの^^; 俺待たれててワロタ^^;とかいって出てくるのかな
ずっと見てたくせに^^;(笑)
まあ出てきても相手にしないけど^^; まあなんて言うかセンター9割で有名大学卒というキャラ設定って
マンネリ化してるよね(笑)
実際にそうだとしてもそんなことネット上でわざわざ声を大にして言わんから
だいした事ねえというか他人の学歴とかどうでもいいし
てゆうか大学とかどうでもいいよね
何でこんなものいちいち言うのか分かんないんだよね
だから大学を過大評価してるねと思うんだよね
実際は大したことやってねえのに
本当学歴コンプレックスって怖いよね
未だに虚勢を張って海外の大学に長期留学してたとか嘘つくんだから センター9割で有名大学卒と言ったら俺がビビって態度変わるとでも思ってるのかな
実際東大出てても>>436 >>437 >>438のような英文は書けねえから
逆に慣れたら誰でも書けるようになる
その程度のことなんだよ
英語なんて
所詮はただの道具なんだし必要ないなら書けなくて当たり前 所詮日本人の英語力なんてネイティブの中学生の足元にも及ばんから
普段からネイティブに接してる人は分かるよね
自分の英語力の無さとネイティブの凄さが
ほんと全然話にならんよ
日本人の英語力なんて
Toeic換算だとネイティブの英語力は3万点ぐらいあるよ
誇張無しで
それぐらいの開きがある >>500の英文誰も読めない時点でお察しなんだよ
日本人の英語力なんて
英文解釈教室マスターしたら読めない英文無くなるとか笑い話だよね
所詮文語英語限定だし
口語では意味不明の英文いっぱいあるのに 伊藤和夫の英語の学び方という本読んだことあるけど
自分が書く英語がネイティブから不自然だと言われまくって、
最後は開き直って世界には色んな英語があっていい、
ネイティブの教養の問題もある、大学入試問題のある英文を
問題なく読めるネイティブはあんまりいないとか言ってるんだよね
この時点でこの人の書く英語のレベルが分かるね
ビジュアルが名著だからあんまり批判したくないけど
ネイティブの凄さを認められないで教養云々に逃げたらそこで
英語力の向上は止まるね
実際ネイティブの言ってることは正しいんだよ
複数のネイティブが不自然だと言ってるならその英文は確実に不自然だから
それを認められないであのネイティブは教養がないとか言い出したら終わり
その人の英文は永遠に不自然のままだから ^^;(笑)←このキャラ使って俺を罵倒する準備してるのかな
引きこもりとかいってwww >>500
どうでもいいけどitが指してるのはthis animeな >>600で言ってる教科書の全文暗唱なんてほんと無意味だからね
やるだけ時間の無駄
英語は暗唱するんじゃなくて使ってるうちに「結果的に」覚えてるという形に持っていかないとその英文は使えない
応用がきかんからね
丸暗記だと >>651
違う
Itが指してるのはit has been brilliantの方
つまりこのアニメは実際には素晴らしかったという事を指してる
This animeだと意味が通じない
実際にそれで訳してみて
訳せないから Itがthis animeを指すというのは誰でも思いつくけどそれだと意味が通じないんだよね
だから日本人は誰もその英文訳せないんだよ
Itの使い方わかってないから 過小評価されてるけど最高なんやで
くらいの意味だろ? ツイッターおじさん生きてて嬉しい
平日は激務なのかな? >>628
現実から逃げるんじゃない。
ネイティブが書いたごく普通の英語文章を
日本人が書いたものと勘違いして難癖つけてしまい
さらにはその内容をまったく理解できないと正直に激白して
大恥さらしてしまいました。
これが、お前の唯一の、偽らざる現実だ。
いくら言い逃れにホラ吹きまくろうが自演しようが無駄。
この現実が変わることは、ない。全てこのスレに残って一生晒し者だな。 今北
ネイティブの英語を日本人が書いたものと勘違いして難癖付けるとかダサすぎw
普段からそういうことしてるからこうやって恥ずかしい思いをするんだぞ
英語学習者に対してどこからともなく現れて上から目線で揚げ足とってくる奴ほんまうざいねん
書き込んだ後に気付いたけど訂正する程でもないかなって程度のスペルミスでも得意気になって難癖付けてくるからなw
ゴキブリホイホイ現象とでも名付けようか >>649 ネイティブに文章直してもらえばええやん。
英語に限らず語学は数学で無く、「慣用表現」だからね。
良く使われる言い回しが一番正しく、
語彙を組み合わせても、正しくはならない。 >>655
全く期待してなかったけど実際に見てみたら素晴らしかった
っていう意味 >>659
それな
「貴様」は本来は丁寧な言葉だから目上の人に使うのが本当は正しいって屁理屈こねて上司に「貴様」と呼んだら殺されたわ >>660
文法的にはどういう説明になるの?
まぁ文法というか単語の使い方というか >>659 >>661
そういう考え方も極端になると
「一番よく使うパターン!正しいのはこれ一つ!」
「電子マネーに入金する時はtop up!
chargeなんて使うのは日本人だけで実際には通じない!」
とかアホな事言い出して赤っ恥かく事になるんですよね… 実際には語彙通りに通じる事が圧倒的多数であり、
さらに慣用表現自体も語彙と文法の組み合わせで理解できる場合が多い。
「俺は慣用表現をいっぱい丸暗記しているから英語ペラペラだぜ」みたいな事言ってる人の話を詳しく聞いてみると
慣用表現と「文法通り、語彙通り」の一般表現の区別さえついていないことがよくありますw >>654
いや、it=文章主題(アニメの評価の話)って事じゃないのこの場合 >>667
あなたの説明のほうが分かりやすかったです
どうも >>608
ネイティブでもピンキリ
ネイティブだから正しいと思ってるお前がアホなだけ >>658
今北やつがそんな長文書くわけないだろ自演カス >>664
いや語彙と文法を組み合わせただけではおかしくなる。
別スレで機械翻訳が叩かれているだろ? >>672
訳がおかしくなる機械翻訳というのはね、
High And Lowを毎回「どこもかしこも」とか「あらゆる場所をくまなく」とか訳す無能の事ですよ >>654
ツイおじ、発狂中やん!(笑)
なんだよ、この短時間に61件って。。。
他にやる事ないのか、こいつは。
余程、悔しかったって事か?
それにしたって異常。
こいつ、本当におじさんなの?間違いなく高校生くらいだろ?(マジで) これで「30歳です!」とか言われたらマジでやばい。。。(笑)
ホント親が可愛そうだ。 >>1
> スペイン語で話すときにはスペイン語で考えなきゃならんのか?
・・・と誰が言ってるのだろうか?
そんなの初めて聞くのだが。
この人は誰と戦っているのだろう?(笑) 多分、>>1 は何かを勘違いしていると思われるのだが。 ワッチョイを見ると >>1 と >>293 は同一人物のようだ。
>英語を英語のまま読むのに絶対に必要なことは、日本語を全部忘却することだ。
>英語が得意な奴ってのは、英語を英語のまま読んでるようで、実は脳内で日本語と高速変換してるだけ。
>その時間が0.003秒とか超短いから、本人も英語のまま理解してる気になってたりするが、実は違う。
これを書いた人は誤解しているように思う。 どっかの言語学者によると「母国語に訳せないけど意味は分かる」状態が理想らしいよ
通訳になるなら別だろうけど 洋楽の歌詞方面ではよく見かけるよね
特に公式の歌詞カードで誤訳があった場合とか悲惨な事になる
「部屋の中にノルウェーの森があるとはどういう事か」という事に関する解釈や考察の山…
まさに基本が出来てない人の墓場だよ あれはknowing she wouldという元の歌詞がダメだしされたので
響が似てるNorwegian woodに変えただけだから
意味とか文法とかそもそも考えるだけ無駄なんだよね >>683
それ歌詞が全然読めてない人の解釈じゃん
歌詞の内容を要約すると
ノルウェー産木材の内装の部屋に住んでる彼女の部屋にシケこんだぜ
かっこいいじゃんノルジャンウッド
でもヤらせてくれなかったから別れたぜ
火をつけたらよく燃えるじゃんノルジャンウッド
(「彼女の思い出の品」説と「彼女の家」説あり)
という話で
前半と後半で
isn't it good, norwegian wood?
と言ってるニュアンスが違うという言葉遊びも含めてちゃんとしたオチのある話になってる
knowing she wouldはそういう話になる前のきっかけのエピソードにすぎない >>684
おれは彼女との思い出の品を燃やしながら、「これでよかったのさ…そうだろ?」的な意味でisn't it good, norwegian wood? だって気がするな。
逆に言うとknowing she wouldではそういうストーリー性のある解釈にならないんだよな。
knowing she wouldがボツになった話は時々聞くが、ボツの理由は英語詩として話がつまらないからかもな。
一つ確かなのは、ビートルズのメンバー自身は誰も「knowing she wouldとnorwegian woodを単純に入れ替えて、他に何の調整もしなかったら無意味な歌詞になったわ」
なんて話はしていないって事かな。 「knowing she wouldがボツになった話」ってよく調べると出典がはっきりしていて、
最初が「村上春樹による、パーティでの又聞き」なんだよね…
…なあこれ、日本人だけ担がれてるパターンじゃ……
【続報】
「knowing she wouldがボツになった話」
Wikipedia英語版において全く言及なし 村上春樹に踊らされたのか
村上春樹が踊らされたのか微妙な所だけど
・海外では有名な説ではない
・少なくとも絶対に公式の情報ではない
ということで「ノルウェイの森は歌詞を急遽変えたから読めない方が当然」という話はほぼゴミ確定かと… 日本盤CDのライナーノートで「このCDで全ての曲をマイナーコードで作曲するという偉業を成し遂げた」って出処不明の怪情報を書かれて
ベーシストが「そんなわけないだろbakaなの?」って言ってたバンドがあったなあ
昭和産まれの物書きはどうも外国の事について面白いデタラメを吹聴しようとするクセがある人がいるようだ
生きてる内に外国と毎日メッセージや動画を送りあえる時代が来てウソがばれるとは思わなかったんだろうな >>1
Don't think,only use it! 何てバンドの話か知らないけどマイナーコードだけで曲を作っただなんて外国とやり取りするまでもなくちょっと音楽をかじった人間ならすぐに嘘だと見抜ける 日本語で書かれた海外の情報は割とウソだったりする事あるな 洋楽の歌は発音が曖昧なのもあるので、録音の時はダバダバ言っといて後から空耳した歌詞をこじつけたんじゃないの、と思うことはある。 >>1 you have to feel in English. 日本語は主語、目的語、その他もろもろ省略されても、理解しないといけない。
分からないと「文の前後から判断しろよ使えねえな」とか言われる聞き手に能力を求めるスーパー言語(´・ω・`)
そんな聞き手に能力を求める言語のくせに、なぜかネットや上位者が下位者を叩くときには、
前後の文で予想することもせず、聞き手が話し手に日本語で話せとか言い出す理不尽言語 >>698
突然そんなことを言われても、前後の文から予測して言いたいことを推し量る事はできなかった。。。もう少し詳しく頼む。 >>696
>後から空耳した歌詞をこじつけた
聞こえるって事は聞き取れる歌詞がちゃんとあるって事じゃね? >>698
アスペかな?
英語圏にも省略あるし、空気も読むし、暗黙の了解もあるよ
文化や言語によって言葉の切り取り方が違うだけでさ
なおかつ、そもそも説明するときは、日本語でも省略をせずに説明するものだよ
そうしないことがあるのは「説明する気がない」からだろう
理解して欲しければ丁寧に伝える
そうせず手抜きをしてくるならば、それなりの理由があるということですわ >>698
やっぱり意味が分からない。
これは日本語という言語のせいではなく、この人の日本語の力が弱いからなのだと思うけど。。。 >>691
それ世代関係ないよ
ページを埋めないといけないので、あることないことを書き出すんだよ
昔の手法はインチキがバレやすくなったというだけでさ >>706
文意を理解してレスしてる人が居るのが見えないのか
なんでも他人のせいの人生なんですね
かっこいいっす 文意を理解されてるのではなく、"予想"された上でそれを訂正されてることもわからないのか? 理解してないのに訂正できるのか
「魚は歩ける」という文があったとして間違っていようが、水中を歩く魚がいるという意味であろうが「魚は歩ける」と言いたいのは理解できるだろう
アホなのかな まず、>>698の文は日本語として歪に見える。そこを各自頭の中で訂正して読んだはずだわ。 加えて、内容に関しては上のレスで指摘されてるような感想を自分も持った。 その後に続くレスも含めてまったく分からない。
これは揚げ足を取ってるわけでも、ましてや批判的に「理解できない」と言っているわけでもなく、本当に何を言ってるのか日本語が分からないのだが。。。 ちなみに水底を「歩く」魚は無数にいて珍しくも何ともないわけだが、それを知っている人間は「魚は歩ける」と聞いて「犬は歩ける」と同じ感覚を持つ。
つまり相手が、そんな当たり前のことをを言うからには、何か意図があるのだろうと考える。
でもその言葉の発言者同様に、魚は泳ぐものだという固定観念のある人間や歩く魚がそんなに沢山いる事を知らない人間は、発言者とその思いを容易に共有できるから、言いたいことが理解されやすい。
人の持つバックグラウンドや知識、体験によって、同じ言葉でも誰もがまったく同じようにその言葉を捉えているわけではない。 的外れな比喩出した長文書いておきながらそれはないだろw >>698 の文章は、
日本語は文脈依存の言語だ。だから行間を読もうとせずに「日本語でおk」とか言うな。
という意味だと思う。 昭和の中学から英語習って人で
海外留学経験も無いのに、大人になって来日者とテレビインタビューをしている人もいる
普通に学習してきた人 >>698
日本語はそんな生易しいレベルじゃないぞw
言ってる本人もわかってないことを
理解しなきゃならないんだからw
https://i.im◆gur.com/K1bbRth.jpg
https://i.im◆gur.com/KU48wCh.jpg
https://i.im◆gur.com/aVjEOIh.jpg >>698
なるほど。。。ではこんな理解でいいのか?
日本語は主語や目的語などがよく省略される言語だ。
言っている事が理解できないと「文の前後から判断しろよ!使えねえな!」などと言われてしまう始末。。。日本語は聞く側にある程度の能力が求められるスーパー言語なのだ。
日本語はそんな聞く側に能力が求められる言語なのにも関わらず、なぜかネットで上位者が下位者を叩くとき、上位者は
前後の文で予想することもせず、聞き手である上位者が話し手である下位者に「日本語で話せ!」とか言われてしまうメチャ理不尽な言語なのだ。
うーん。。。やっぱり後半がよく分からない。
主語と述語の関係は合ってるのか?この文。
それと「〜にも関わらず(〜のくせに)」と、そのあとの文とのつながりもおかしい気がする。
日本語は(よく知らんけど)聞く側に能力が求められる言語なんだよな?
なのに上位者はよく「ちゃんと前後関係を説明しろ!」といって叩いてくるって事???(^_^;)
それを「日本語で話せ!」と置き換えてくるって事???
正直、言っている事(日本語)がよく分からない。
あと、「上位者」と「下位者」って何?
どんな定義があるの?
日本語が聞く側に能力が求められる言語なのかかどうかもよく知らないし(それは一般的に認識されている事なの?)、ネットでそんな叩かれ方をされたこともないので、本当によく分からないんだけど。。。この文章。^^; 「省略されても理解できる能力を持ってる人」を"上位者"という単語に定義してるんだろ...
語彙不足だし、もう少し言うと彼の言う"下位者"に対しての上位者と同格に"ネット"という単語があるのも不自然。 全然不自然じゃないとおもうが、、、不自然に思うのは君が下位者だからだよ。 >どんな定義があるの?
文脈から定義を読めるのが上位者 >719
俺もそう思う。会話として喋っているのと同じような短文では喋っている本人はそれを理解していない。
しかしそれを文章として書いていると整理されて解るようになる。だから必然的に短文とは違ったものになる。
つまり書くという行為は呟きの短文ではありえないということだ。長文を書ける人だけが書いていることを理解している。 このスレ>>1の自演で伸ばしてるな
わざと意見を対立させてるように見せかけて
>>1 2 3 4 8 10 11 14 15 16 19 42
>>420>>698>>706>>724
全員同一人物
こうやって自演しながら複数人いるように見せかけてスレ伸ばしてる どうもこの人は業者っぽいな
昔から2ちゃん時代から各板にはわざと煽ってスレを伸ばすことを
目的にした業者が常駐してるんだがそれっぽい それでもいいんじゃね?
5chでは長文が嫌われる傾向にあるのわかってて>>724みたいなレス書いてくるわけだから、同一人物かどうかはもう関係ないよ この人は複数回線を駆使して全く別意見を言って別人を装って
スレの議論が活発であるかのように見せかけて人を呼び込もうとしてる
まともに相手するだけ無駄だよ そして>>728も>>1と同一人物ね
ようやってお互いを擁護してる
自分で認めてるし そして>>709と>>728も同一人物ね
>>698も同一人物で>>711のように自分で突っ込んで自演してる >>728はいつも英語板に張り付いてるから速攻反応してくるから分かりやすい
自分のこと言われてるからレスせずにはいられないんだよ
これも予想通り
普通はわざわざレスしないからね ワッチョイ見ればわかると思うけど?
何で698が俺だと思われてるんだよw
心外だわ。 >>19の意見が叩かれたら別回線の>>32が速攻擁護に入る
このスレはこうやって>>1の自演で伸ばしてる 複数回線使ってるからワッチョイも当然異なる
中古スマホで月500円の格安sim使えばいくらでも別人装える >>728
本人以外はこういう擁護レスは一切しないんだよ
気づいてないみたいだけど
こういうレスを指摘後10分程度でしてくる時点で
自分で図星だと認めたようなもの この人の文章には独特の癖があるから口調変えてても
ちょっとした所にその癖が出てるんだよね 擁護してるように見えたの?
君は意見のやり取りではなく攻撃する相手本人かどうかが重要なのか? ちょっと待て、698みたいな文章は書きたくないわw こうやってしつこく絡んでくる時点で図星だと自分で認めてるの分からないのかな この人がどういう人間なのかはこのスレ読めば分かる
まともに相手するだけ無駄
自称海外留学者の英語力【(笑)や^^;使って自演中】
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1553839551/ >>725
ちょい待て。(笑)
>>706
↑
これは俺だが、それ以外は知らねーぞマジで。 >>738
↑
この人の文章には独特の癖があるから口調変えてても
ちょっとした所にその癖が出てるんだよね 新たな困った人現るw
ひょっとしてこいつが....w
いや、俺らもみんな同一人物じゃね?wwww 必死チェッカーで調べてみたら分かるが
ワッチョイがラクッペの人って3人ぐらいしか英語板でいないんだよ
自称海外留学者の英語力【(笑)や^^;使って自演中】
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1553839551/
このスレのラクッペと>>3のラクッペは同一人物なのすぐに分かるね
こうやってすぐに英語書きたがるんだよねこの人
だから同一人物だとすぐに分かる >>743
こうやって煽って来るのも>>1の自演ね こうやって痛いとこ突かれて自演がバレると一斉に複数回線使って
自分の敵対者を攻撃する
これもいつも通り このスレは>>1が自演して適当なこと言ってるだけの
スレだと指摘することは意味があるんだよ
英語学習者にとってこういう嘘ばっかり言ってる奴は害にしかならんからな
自分では出来もしないことを出来ると言い張り、虚言で適当な肩書きを
でってあげ自分の意見の正当性を主張する
書いてる英文は素人レベルだがまともな文法知らんから自分の英文のしょぼさも気づかない
ほんと終わってるよねこの人 お前以外全部同一人物によるレスだからもうここに来なくていいよぉwww ツイッターおじさん日曜限定キャラになったの?
週休一日? >>1がスレ立てて>>2が10分以内にレスしてるだろ
しかも英語で
自分でスレ立てて誰もレスしないからこうやって自分でレスするんだよ
しかも>>3も>>4も英語のレスが続く
全部1の自演で同一人物
この不自然さ >>753
やっぱり、こいつツイッターおじさん?!
なんかそうかなぁ〜とは思ってたんだけど。。。
久々の登場じゃね?(笑) 俺が気に入らないレスはすべて自演認定すっからヨロシコ
byツイッターおじさん このスレ何で立てたのかと言うとね
自分は英語で考えられると言いたいから立てたんだよ
出来もしないのに
ただそれだけ
お互い自由に意見出し合って有益な意見を得ようとする気は一切ない
だから>>19みたいにアメリカに長期留学してたとか平気で嘘を付く
この人はとにかく嘘でもなんでもいいから他人に対して優越感を得たいんだろうね
リアルの自分は惨めな人生送ってるからせめてネット上だけは賞賛を得たい
だから下手な英語も書き続けるんだよ
文法もまともに習ってないから自分の英文の間違いも気づかない
大学受験経験してないから集中して文法勉強してないんだよね こいつ完全にツイおじ。。。だよな?(笑)
興奮してくると「〜だよね」とか「〜だろうね」を多用してくるw
>>757 なんかのいろいろ言ってるけど、自演のどこが悪いんだ?(笑)
そもそも、5chはそういうトコじゃねーの? 有名な奴なの?
>>757は自己紹介か何かか?www この人の言ってることは本当に嘘ばっかで
大学も言ってないのに有名大学言っていたと嘘を付く
だから読み書きだけはくそ得意とか有り得ないことを平気で言い出す
この人は大学受験は時間との戦いだと分かってないんだよね
合格最低点取るためにはどこ科目を重点的に勉強するかが重要なのに、まるで英語しか勉強しないようなこと言ってる
英作文なんてどの大学も配点比率低いんだから
こんなものに勉強時間かけれるわけないんだよ
入試で合格点とる程度しか勉強しないから英文書くのクソ得意になる訳ないんだよ
それが分かってないんだよね
自分は大学受験経験してない高卒(中卒)だから
だから>>19みたいにアメリカの大学に留学してたという妄想を書いて
惨めな自分の学歴コンプレックスを癒そうとする
このスレもそういう彼のコンプレックスを発散するために立てたスレだから、議論に負けそうになると複数回線駆使して必死で相手を叩きのめそうとする
彼にとってはネットで妄想撒き散らさないといけないほど
リアルが惨めなんだよ
だからここで負ける訳には行かないから複数回線使って別人格の???????????? ????作るために^^;使って別人を装って自演してる
バレバレなんだけど Twitterおじさんの紹介とその特徴
・朝から晩まで5chに張り付き発狂
・怒涛の連投で発狂
・憶測でモノを言い発狂
・長文で発狂
・実は自分自身も自演愛好者なのに他人の自演には厳しい
・ IDや過去レスのチェックを執念深く行う(つまり暇人)
・文章に独特の癖があり、分かりやすい
・しつこく絡んでくる
・気に食わない書き込みは全て自演認定
・The pot calls the kettle black.(目糞鼻糞を笑う)を地でいってる人 俺を叩けば叩くほど俺が真実を言ってる証明になってるの分からないのかな、この人は >>692
この英語も間違いね
Don't think, just use it!
ってjust使うんだよ
だから君の英語は間違いだらけだと言ってんだよ
ここでonlyなんて使ってる時点でただ日本語に合いそうな英単語探してきて使ってるのバレバレなんだわ
俺からしたら君の英語力丸わかりなんだわ
ほんと初心者レベル Twitterおじさんの特徴をひとつ追加
―-
Twitterおじさんの紹介とその特徴
・朝から晩まで5chに張り付き発狂
・怒涛の連投で発狂
・憶測でモノを言い発狂
・長文で発狂
・実は自分自身も自演愛好者なのに他人の自演には厳しい
・ IDや過去レスのチェックを執念深く行う(つまり暇人)
・文章に独特の癖があり、分かりやすい
・しつこく絡んでくる
・気に食わない書き込みは全て自演認定
・The pot calls the kettle black.(目糞鼻糞を笑う)を地でいってる人
・誰と戦っているのかよく分からない←NEW! この人の英語はしょぼい文法知識使って日本語に合いそうな英単語を当てはめて英文組み立ててるだけなんだよ
つまり英文としてその単語使うのは適当かどうかというのまで頭が回らない
ただ日本語を単語単位、熟語単位で置き換えてるだけ
だからonly use it!なんてonly使うんだよ
君は「考えるな、ただそれを使え」と言いたいんだろ
でもその「ただ」を英語ではなんて言うんだろって知らんから
よく似てる単語のonlyを自分の判断で勝手に当てはめてonly use it!とか
言い出す
コレ見ただけで君の英語力は分かるんだわ
まともな英語力あるならここでonlyなんて絶対に使わんから
Just use it!って当然のようにjust使う
つまり君はjustの使い方知らないんだよ
その程度も知らないのに海外に長期で留学してたとか言ってんだよ
君は
だから君の嘘なんて速攻分かるんだよ
まともな英語力ある人から見れば 彼が書いてる英語はあんまり読まない方がいいよ
間違った英語に触れてると間違った英文無意識で書くようになるから
俺も出来るだけ日本人が書く英文は読まないようにしてるよ
間違いだらけで不自然な英文多いから
だから本当はchatスレもあんまり読まない方が良いんだよね
ああいうスレで英語書くのは良いんだけどもっとネイティブが
書く生の英語に触れた方が良いんだよ
日本人が書く英語は日本語に影響されてるから
ネイティブが使う言い回しが身につかない
I like how the >>19 is getting mad at my comments.
こういう英語は日本人はあまり書かないから
ネイティブはよく使うんだけど
このhowの使い方ね
上手く訳せないでしょ? あとPlaying games on smartphones is a thing now, right?
こんな英語ね
こういう英語は日本人同士で話しててもなかなか身につかない 本人がよく分かっていないようだから、今回、重要な特徴を前に持ってきて整理してみた。
―-
【Twitterおじさんの特徴】
気に食わない書き込みは全て自演認定
憶測でモノを言い、怒涛の長文連投で発狂
誰と戦っているのかよく分からない←NEW!
興奮しながら、しつこく絡んでくる粘着傾向
朝から晩まで5chに張り付き発狂
実は自分自身も自演愛好者なのに他人の自演には厳しい
IDや過去レスのチェックを執念深く行う(つまり暇人)
文章に独特の癖があり、分かりやすい
目糞鼻糞を笑う。を地でいってる事に気づいていない 彼の英文の間違い指摘したら速攻涙目逃走したか
ほんとその程度の英語力しかないんだよ
彼は
そのくせに英語で考えられるとか言ってるから笑えるんだよ
出来もしねえことをできるとか言って
ただ慣れてる英文書く時は日本語思い浮かべないで英文が直接出てくるだけの事を英語で考えると言ってるだけ
込み入ったこと書こうと思ったら日本語使わないと書けないから
こんなの日常的に英語書いてる人なら当たり前に認識してるだろ 【Twitterおじさんの紹介】
会話はまったくできないのに、なぜか英語が得意だと豪語
ネットでのやり取りを「英会話」だと豪語
会話はまったくできないのに英語が苦手な人扱いすると怒る
引き篭もりなので、基本的にコミュニケーションは苦手
実は「おじさん」ではなく、若い(推定30歳前後)
精神年齢は明らかに若い(中学生くらい?)
書き言葉だけで世の中渡っていけると豪語
実際、英語はそれほど得意な方ではない
負けず嫌い
常になぜか上から目線(理由は不明)
波風立てるのが得意(=コミュニケーションが苦手) こんなアホな統計データ持ってきてる時点で自分はネイティブと会話したことほとんどありませんと言ってるようなものなのにな
このスレ見てるまともな英語力あるモニターの前のそこの君
この人のことどう思う?
ほんとどうしようもないでしょ?この人
英語のこと何もわかってないんだよ
こんな人が>>19みたいなこと言ってんだよ? 僕は >>19 とは別人だ。考えも違う。
ノンネイティブにとって統計データは役に立つ。最近の辞書や文法書には欠かせない。 >>773 は、最近の辞書や文法書を使わないのか? >>772
君は気づいてないんだろうけど
そういうレスしてる時点で自分は英語できません、ろくな英文書けないという証明になってるんだよ
君はねDon't think, only use it! って命令文でonly使ってるんだわ
でもその統計データだとI only use it.っていう文章も全部拾ってくるからそんなデータなんの意味もないの何で気づかないの?
こういうちょっとしたことから君の英語力のしょぼさがバレていくんだよ >>774
君は>>19と同一人物だから
こんなアホが君以外にいるわけないんだから
それぐらいアホな発言してる >>775
文頭を大文字にしても just が圧倒的優位にならない。君こそ just が正しいという根拠を出せ。 >>777
何を言ってんだこいつは
低レベルすぎてどうしようもないだろ このスレ見てる皆さん
見てください
これが正真正銘のアホです
自分で自分のしょぼい英語力を認識できないレベルです こうこうアホなことしてたらそら永遠に英語上手くならんわ >>778
読解力のないばかめ、以下のサイトのボックスに Just use it,Only use it と打ち込んで調べてみろ。大文字、小文字を間違えるなよ。
https://books.google.com/ngrams 君は
You just write English for Japanese English learners here.
と
You only write English for Japanese English learners here.
の英文の違いが分かってないんだろうな
だからそういう低レベルなこと言い出す >>781
このアホどうすんだよ
こんなアホなこと言ってる奴にも説明しないといけないのかよ
俺の言ってること理解出来る頭無いよこの人 ID:iUr9lleJ0 の主張には根拠がない。よって説得力もない。 こういうアホなこと言ってるレベルではそら英語出来ないわ
Just とonlyの区別付いてないんだし >>785
他人のことスレ伸ばしのための自演扱いしておきながれ自分でスレ伸ばしてんのか?
滑稽だな、若しくはお前が>>1なのかもな このアホの一連の発言でただこいつは口から出まかせ言ってるだけだというの改めて証明されてるよね
俺が素人レベルだというの分かるだろ
Justとonlyの区別付いてないんだから >>786
これが>>1ね
当然>>781と同一人物
複数回線使って敵対者を攻撃するんだよ 彼のようにアホなこと言ってる奴はちょっとツッコミ入れたらすぐにボロを出す
嘘に嘘を塗り重ねて虚勢張ってるだけだからね
Onlyとjustの区別付かないやつが英語で考えるとか言ってるんだよね
ほんとなんも分かってないよこの人 >>781
俺ら同一人物だってよw
こいつのレス連投記録煽る競争するか、どちらが黙らせるか競うか?ww ちょっと>>782の英文違いが分かるように訳してみて I just use it. とI only use it.では意味が違うの分かってねえんだろうな >>19のように偉そうなこと言っててもこの程度のレベル
いかに適当なことばっかり言ってるのか分かるね >>772
こんな統計データ持ってきてる時点で相当焦ったのが分かるね
Just使うとか思いもよらなかったんだろう
必死で調べてたんだろうね
いかに普段からネイティブの英文に触れてないか分かるね >>790
大草原不可避wwwwwwwwwwwww Just don't believe it.
こういう言い方もあるよ
ただそれを信じるなっていう意味
ここでonlyなんて使ったら意味不明な文になるよ
いい加減自分がいかにアホなこと言ってるのか気づいた方がいいよ こうやって自分が負けそうになると必ず複数回線駆使して擁護するんだよね
>>19の時だっていい負けたら突然>>80が出てきたし
そして敵対者を叩き始める
パターンが一緒 >>795
当面の求められている役目は>>19に成りきることらしいぞ。
任せたぞwww ^^;とか使ってるやつも全部>>19の自演だからね こうやって自分の無能がバレると自演で相手を叩き始める >>799
自演ではない。お前以外全部俺だwwww ここには最初からお前と俺しかいなかったんだよwww ここで自演繰り返してる人がどういう人間か知りたい人は
このスレ読んでね
自称海外留学者の英語力【(笑)や^^;使って自演中】
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1553839551/
レイプ願望がある変質者だと過去の発言からバレてるから 残念だが読んでるだけの奴らも全部俺だwwww
>>803みたいなのは全く役に立たん。何故ならそれ見る奴も全部俺だからだwww 大学いってない高卒(中卒)の学歴コンプレックスが>>19のような
海外の大学に留学してた発言を言わせるんだろうな
ネットではいくらでも虚勢を張れるからね
でも俺から見たら君の嘘なんてすぐに見破れるんだわ
君とは英語力が段違いだから君の状態がよくわかるんだよね
なぜDon't think, only use it!なんてここでonly使ったのかほんとによく分かる
初心者レベルではやりそうな事だし >>763
叩かれたら真実だと証明されるの?
なら、ツイッターおじさんが叩いている相手はツイッターおじさんによって正しさが証明されている? あんまりこの人の言ってること聞く価値ないね
何もわかってないから
ただ虚勢を張って適当なこと言ってるだけ
そしてそれを指摘されると複数回線使って擁護して相手を叩き始める
いつもこのパターン お前いつまで>>19のレス番に拘ってんだ?
このスレはお前のレス以外全部俺のだと言ってんだろ?www ID:iUr9lleJ0 は Twitter を 10 年やってる設定になっているが、コミュニケーションは取れているのか? Twitter で相手にされないからここに来ているのか?
それにしてもササクッテロさんは楽しそうだなw この人は英語習いたての中学生が喜んで英語使ってるレベル
ホントに
俺から見たらこの人の英語無茶苦茶なのすぐにわかる
Google翻訳使う方がマシ >>21で英語講師やってるとか大嘘ついてるが
Justとonlyの区別ついて無い人が何を教えるんだ
ほんとに
低能すぎて自分の英語力を客観的に見れないんだろうね >>796
否定文の場合はまた別。あと僕は >>692 とは別人。 ほんと彼はいつも英語板に張り付いてるよね
俺が>>725書いたら10分程度でやって来たし >>811
僕は >>21 とも別人。君は、とんちんかんな自演認定以外にやることはないのか。 >>812
おいお前、顔文字使うキャラ設定はこちら側じゃないんか?wwww いい歳こいた大人が学歴って…岡くんかよ
それに文学作品ならともかくツイッターの英語でイキってて恥ずかしくないの ちょっと突っ込んだらこの始末
虚勢を張って英語できるフリしてるだけ
Justの使い方も知らないレベルだからね ここまで only use it. が間違っているという根拠なし 大文字とか小文字とかほんとアホなこと言ってるよね
この文脈ではjust使うというだけのことなのに
文脈もなんも無視してそんな統計データとか役立つわけないだろ
その程度もわからないでそんなデータ持ってくる時点で何もわかってないんだよ 日本語学習者なら、お前ら「草」とか「鬼〜」とかわからんだろってイキってる感じかな
満足してる程度が低くて幸せだと言える 俺が書いた>>436でもjust使ってるだろ
You just call it "think in English"
You just haven't realized it.
こういう風に
この文脈でonly使うと意味が変わってくるんだよ
そんなこともわからないレベルでは俺の英文正しく読めてないな >>779
> このスレ見てる皆さん
> 見てください
> これが正真正銘のアホです
> 自分で自分のしょぼい英語力を認識できないレベルです
いや、残念だけど、多分このスレ見てる皆さんは100%、お前が正真正銘のアホで、自分で自分のしょぼい英語力を認識できないレベルの人間だと思ってるぞ。(笑)
そもそも、この現時点で60件近い連投は異常だろ。
発狂するのは勝手だけどな。。。 あまりアホで虚言癖がある奴のレス読むとアホが移りそうから良くないね >>797
お前、ほんと誰と戦ってるんだよwwww
>>80は俺だけど、>>19はどう考えても別人だろっ!(笑)
勘弁してくれ。。。
こいつ完全に「周りがみんな敵」状態になってる。。。^^;
クスリでもやってんのか? >>823
その文脈では当然 just のほうがいい。論点をずらすな。 あんまりアホ相手にしたくないからジョギングで身体動かしてくるわ
Going for a job. See you later~ 間違った
Going for a jog. Bye >>831
60件って。。。相変わらず異常なレス量だな。
どうしても、自分を叩いている人間が複数いる事を認めたくないようだけど、俺らは当然、自分自身のレスがどれで、自分とお前以外の他人のレスがどれなのか、よ〜く分かってる。
お前を叩いている人間が想像以上に多くて吹いたのは俺だけではないはず。(笑) ほんと自演で自分の間違いだらけの英語擁護してて何がしたいんだろうね
この人
こういう自分の間違いを認められない人は永遠に英語上手くならんよ
一生間違いだらけの英語書くことになる これも正確に言えば
I'm back from joggingだけど普通はI'mは省略する
Going for a walkも本当はI'm going for a walkだけど省略する
日本の学校教育では英語は主語を必ずつけると教えるけど
実際には口語ではよく省略するんだよね あとついでに言えば>>436と>>437で使ってる主語のyouは
それぞれ別の意味だから
>>437で使ってるyouはあなたという意味で>>420を指して書いたけど、
>>436のyouはあなたとかあなた達という意味じゃなくて
不特定の人々を指すyou
日本の文法用語でなんて言うのか知らんけどネイティブは
Youのこの使い方を日常茶飯事で使う
Generic youって言うやつ
どっちの意味で使ってるかは文脈で判断する
この前英検一級のスレでこのyouに違和感あると言ってた人がいて
英検1級レベルでも上手く使えないのかと思ったな
普通にネイティブは使うから使えないと駄目 >>836
本来は、適切に省略するのは難しいのでとりあえず全ての文に主語は置いておけ
というスタンスなんだけどね
それを理解しないで「主語は絶対必要だ」みたいなアホ教師がたまにいるよね 英語にもローワークラスの英語とかあります?
日本人にはそのあたりがよくわからないのです。
日本人なので日本語の上品、下品な表現。ニュースの英語を聞いてます。
よくわからない英語を話しているなと思ったのは、最近ではガガ様のスター誕生。
あの映画の中で酔っ払いの男が話している英語がよくわかりませんでした。
訛りですか?英語にも方言みたいなのあるんですか?きっとありますよね。
普段聞いている英語と全然違ったので、わかりませんでした。 アメリカはマシだけどイギリスは隣の町の英語は全く聞き取れない。田舎者だらけ。 4channelでは主語を省いているアメリカ人はほとんど見ないな。 ↑補足:質問する時と質問に答える時は主語使わないかな。 「ノルウェイの森」に新事実
有名な「あの説」は日本国内限定の都市伝説か
685 名無しさん@英語勉強中 2019/04/04
一つ確かなのは、ビートルズのメンバー自身は誰も「knowing she wouldとnorwegian woodを単純に入れ替えて、他に何の調整もしなかったら無意味な歌詞になったわ」
なんて話はしていないって事かな。
686 名無しさん@英語勉強中 2019/04/04
「knowing she wouldがボツになった話」ってよく調べると出典がはっきりしていて、
最初が「村上春樹による、パーティでの又聞き」なんだよね…
…なあこれ、日本人だけ担がれてるパターンじゃ……
687 名無しさん@英語勉強中 2019/04/04
【続報】
「knowing she wouldがボツになった話」
Wikipedia英語版において全く言及なし >>836
もう一回4channel見て確認してみた。主語を省くのはこう言う時。
1)これから話し始める時、名詞から始まる。例)新宿、銀座、渋谷。どこがおすすめ?
2)文章の途中。and○○ やthen○○
この○○に動詞の原型が入る。
3)質問する時、質問に答える時
単純に主語を省けば、命令形になってしまうからおかしい。上の条件があった時は主語を省いて良いらしい。going for a jog と言うとこれからjoggingについて語るならわかるけど、そうじゃないならば変。 ↑補足説明
1)文章を始める時。動詞+ingもあり。それ(動詞+ing)についてこれから語る時。
2)文章の途中。but○○もあり。
3)質問する時、答える時。何かを見たり読んだりした時の感想を言う時。 皆さん、あまりまともにTwitterおじさんを相手にしない方がいいのでは?^^;
皆さんもすでにお気づきだとは思いますが、この子、かなり英語のレベルは低いですし、日常的に英語を使いこなしている人間ではないですよ。。。
引き篭もりの彼にとって英語との付き合いは、独り部屋の中でキーボードを前に短文テキストでやり取りをする程度のもの。(これを「英会話」と言ってしまっているところは今風だなぁとは思いますが(笑))
つまり、彼は典型的な「生きた英語」を知らない日本人。(これは全員が感じている事だとは思いますが)
ついでに言うと、唯一日本人が得意とされる文法的な知識すら、彼の英語を見ていると怪しいと感じます。
テキトーに流した方がよいかと。(マジで) あと、このTwitterおじさん、日本語も危うい感じがしませんか?
日本語が変なのか、コミュニケーション能力が欠けているのかよく分からないけど、言っている事が非常に分かりにくい。
結局、英語もコミュニケーションツールのひとつなわけだから、仮に今後この子の英語が上達したとしても、その言語を彼が自由に使いこなしている姿がまったく想像できない。。。^^; この子て。60のじいさんだよ。掲示板にいつもいる釣り師。
847の補足。1)は単なる倒置だから主語を省いてる訳じゃなかった。
2)は過去形も使える。未来形には使えないみたい。
まとめ :主語を省略するには何かの話題の途中か何かの前提が必要。または文章の途中であると言う特徴があるみたい。 60?本当かよ。
英語に対する考え方や人とのコミュニケーションの取り方なんかを見てるとどう考えても厨房にしか思えないのだが。
経験を積んだ人間の重みのある言葉ではないのだが、これも釣られてるって事? この話題って延々と話されるけどそもそも別に言語で思考してないと思うわ そう。だから脳に直接話しかけるという行為が成り立つ。 言語というのは自分の思考を外に出すための単なる「表現」ツールですから、「英語で考える」の意味がよく分かりません。 「考える」というプロセスは言語とはまったく別の行為であり、そこには英語どころか日本語すら介在していないかと。。。^^;
「考える」と「話す、聞く、読む、書く」(=言語)」という別の次元の話を一緒にしようとするから、ややっこしくなる。
考えるための材料を得る(インプット)ツールが言語
考えたことを表現する(アウトプット)ツールが言語 多分、巷で言われている「英語で考える」は
・ 英語の“語順“で考える
・ 和訳を介在させないで読む、聞く、話す、書く
くらいの意味でしかないのでは?
「思考すら英語で」は言い過ぎ。 >>857
言語を介さない思考はありえないと思うが、、、 >>859
んっ?「内言語」って言葉は聞いたことがないの?
当然、頭の中で考えているときも言語(内言語=思考言語)を介する。
大辞林からのコピペで申し訳ないんだけど、
本を黙読したり思考活動をしたりするときなどに心の中で用いられる具体的発声を伴わない言語。
これが思考で使われる「内言語」。
これに対して普段、俺らが使っている他人に向けて話される言語、具体的発声を伴いコミュニケーションの機能をもつ言語が「外言語」。 >>860
俺が?(笑)
この自称海外留学者って人の事?
なんでやねん。
この人はどう考えても俺と正反対の意見やん。(笑)
「英語で書くときは英語で考えるし、英語で話す時も英語で考える」とハッキリ言ってるし。
> レポートだの普段から大量に英語で文章書くように
> なれば、普通に英語で物事を考えられるようになる。
> いちいち書く内容を日本語で考えてから英語に直す
> なんてまだるっこしいことはまずしない。
とか言ってるけど、
いちいち書く内容を日本語に直してから英語にするなんて事は確かにしない。
でも、
「普通に英語で物事を考えられるようになる」
これはないわー(^_^;) 一昔前は「英語は英語で」がはやったけど、今は訳読法も見直されているな。 内容や状況によって、どっちが早い、しっくりくるは変わるんだから、その時々で変えれば良いような気がするけどな。 そもそも思考と言語は別物でしよ。
例えば移民の問題を頭の中で考える時に、健康保険・教育の問題が頭に浮かんだとして、その時に特に言語は介してないだろう。
概念がビジュアル的に浮かぶだけで、「保険料と医療費のバランスや、教育が日本語で出来るか課題が多い」なんて頭の中で喋らないしw
一級の面接でも日本語から英語に訳してなんてやってる奴居ないと思うけどなー。
少なくとも自分は日本語介しながら英語で会話するなんて無理。 論理的な思考では言語を使うでしょ。大前提、小前提、結論、という具合に。
一部の芸術分野なら言語を使わないだろうが、それは思考というよりは想像というべきものなのではないか。 >>851
Don't believe what he's saying. He lies like he breathes. To be honest, you shouldn't read this thread.
This guy keeps saying terrible opinions about English.
It's not good for you. >867
http://hissi.org/read.php/english/20190413/eVpaQkJzZUIw.html
ここ見ても異常なテンションで意味不明な攻撃開始してるし、何なのお前。気持ち悪い。
自演とか意見変えるとか妄想が酷すぎ。
あとお前の英語糞じゃ無いとでも言う気が?急に文字通りゴミ以下な英語書き出したがw Screw what the pervert is saying. >>866
> 論理的な思考では言語を使うでしょ。大前提、小前提、結論、という具合に。
三段論法のようなものはもう自分の思考を整理してアウトプットしようとする段階の話だと思う。
内言語というのはもっと前の段階で使われている思考言語なのでは?
自分自身の思考(思考言語)はそのままだと仮に他人が聞いたら意味不明な状態なので、これを外言語化するわけです。
日本人には日本語、英語圏の方には英語という外言語で。
>
> 一部の芸術分野なら言語を使わないだろうが、それは思考というよりは想像というべきものなのではないか。 これ、かなり興味深い話だな。
もっと勉強してみようかな。。。 The guy >>865 is pervert who has desire to rape women. Be careful. >>875
病的。
あと、下手な英語使わなくて良いから。
急に絡んだり、英語使ったり普通じゃない。 I wonder how many phones this pervert has. This pervert is in this English forum all day, right? You’re poor. Lying is as easy as breathing to this pervert. Never believe what he’s saying. I’m pretty sure this pervert didn’t go to college. He has a strong complex about not going to college. That’s the reason he’s a compulsive liar. Many people find his personality weird. Aren’t the writing skills of people in this English forum too poor compared to their reading skills? I feel sick seeing them keep running away from writing English. Why can’t they write English well? Being pervert isn’t good. Please don’t rape women. We have to defend women against this pervert. >>858-883は
どうも「やらせステマ業者」の書き込みのようだね。 しかし、業者はともかく、英語で考えることは重要だね。
iso-接頭語で、「同じ」を意味するギリシャ語 (例)isotope(同位体)、isomer(異性体)
↓
radioが放射を意味するラテン語でこれらを合体すると、
radioisotope(放射性同位体)となる、非常に面白い! ↓明らかに同じワッチョイから2種類のIDで来ている・・・!反社会的勢力の一人二役とバレバレ!
876名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8149-xBnk)2019/04/13(土) 23:43:49.80ID:nkdISzMV0
877名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 13c8-1MzI)2019/04/13(土) 23:51:19.32ID:yZZBBseB0
878名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 8149-xBnk)2019/04/13(土) 23:52:06.66ID:nkdISzMV0
完全に変だな。NGさいならー
879名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 13c8-1MzI)2019/04/13(土) 23:55:03.00ID:yZZBBseB Stay away from the pervert. He lies like one breathes. Who believes what he’s saying? This pervert is just a shameless liar. I’m 60
years old? It’s a fucking joke. If so, how can I
make friends with young foreign people who
like game or anime? Never take what he’s
saying seriously. Lying is as easy as breathing
to him. But I’m also wondering why he said I
was 60 years old. If he was young, he wouldn’t
say such a thing. I guess he is around 60 years
old, so he can be in this English forum all day.
Lmao >>865は業者でわざと釣ってるか
真性の虚言癖のある変質者のどっちかだな
まともな英語学習者でない事はたしかだな
このスレでも複数の人格使い分けてるし
上の方のレスでこのスレは俺とお前しかいないとか
言ってたけどそう言う意味だったんだな
つまり自演で複数の人格使って俺の相手してるから
そういう言葉が出てくる
普通複数のスマホ使い分けてワッチョイ変えてでも自演しようとは思わんよ
業者ならいくらでも複数回線用意できるけど
業者にせよガチの虚言癖のある変質者にせよ
ほんと人間的に腐ってるよね
彼のレス読んでたら分かる
なんら発言に一貫性がないし自分の非を認めようともしない
屁理屈こねて逃げ回るだけ
彼は俺のこと60歳とか言ってたけど普通60歳とかそういう発想は出てこないんだよ
自分が60歳近くでないと
若い奴が相手をあいつは60歳とか言って叩くと思うか?
普通そんなことせんよ
自分よりはるかに年齢高い自分の父親ぐらいの年齢だし
そういう60歳とかいう言葉が出てくる時点で彼は60歳近いと分かるんだよね
実際彼のレスから相当歳とってるというのは読み取れてたし
若い奴のするレスじゃないよね 一日中英語板監視してて批判されたら速攻レスするとか君終わってるね
複数人格とID使い分けてひたすら自演してるし
バレバレなんだけど
クソみたいな英文しか書けねえくせに偉そうに自説展開してるし
まともな英文も書けない奴の意見なんて誰がまともに受け取るんだよ
君の書いてる英文見たら君の英語力すぐに分かるんだわ
ほんと初心者レベル
まともに文法理解してないの丸わかり Screw what he’s saying. He keeps saying terrible opinions. Don’t believe it. こうやってアホの相手して英語書いてたら俺の英語の勉強になるからその点では役に立ってるよ、君w 英語板にいる人たちって本当に自分で英文書こうとしないよね
根本的な疑問なんだが相手の英語力も分からないのに意見言い合ってて役に立つとは思えんのだが
>>865みたいにネットで仕入れた知識をそのまま自分のことのように語ってるし
最近になって別人格使って英語で考えるとかあり得ないとか言い出してるし
俺が上で書いてたことそのまま使って書いてる
こういう悪意がある人間を匿名掲示板だと排除出来ないんだよ
俺は彼の英文見た瞬間一発で彼の英語力のショボさが分かったけど英語力ないと見抜けないよね
だからそれが彼を増長させる原因にもなってるんだよ
つまり英語板にいる人の多くは英文書かないけど
彼は下手な英文でも書き続けてるわけ
それで英文書けるのは俺だけだ、俺は凄いという風になってるわけ
だから上の方でもやたら俺にPlease write in Englishとか言ってきたわけ
俺が英語書けないと思ってるから
この板にいる多くの人と同じように
前も言ったけど俺は英語板とか普段来ねえから
全く外部の人間だけどだからこそこの板の異様さが
よく分かるんだよね
>>865みたいなゴミが平然とのさばってて排除出来ないとか信じられないね 中身のある長文>中味のある短文>中身のない短文>中身のない長文
中味のある下手な英語>中身のないうまい英語 >>865と>>1は同一人物だから
英語板でやたら下手な英文書きたがる奴
このスレ最初から読めば分かるが
まず彼は自分は海外留学者で英語教師してると嘘を付いた
その嘘を俺が見破ってやったら、次は英語初心者ですという人格のキャラを投入してきた
その他多数のID使って自演してきて、
昨日は英語で考えるとかありえないとかいう
キャラを追加投入してきた
下手な関西弁使ったりして
それら全て>>865の自演だから
彼はこうやって平気で異なる意見を持つキャラを
投入して自演してる
ほんと情けない奴だよな
下手な英文しか書けねえからそういう小細工してしまうんだよ
口調変えても使う単語似てるから分かるんだよ
語順とかなw
やたら語順にこだわるよね
この人
語順でこのスレ検索してみな
全部同一人物だと分かるから
こうやって自演してんだよ 彼が笑えるのは海外に留学してたとか英語教師してるとか虚言言うくせに、それを証明するために自分の書いた英文見せるんだよね
どやって感じで
多分自分の書いてる英文は素晴らしいと思ってるんだろうね
まともな文法知識ないしネイティブとも触れてないからどういう英文が自然で正しい英文なのか分かってないんだよ
自分が無知なのさえ気づかないレイプ願望がある変質者とか終わってるね、君^_^ ここで俺が長文レスしまくってるのは意味があるんだよね
>>436 >>437 >>438みたいに後で
そのレスをまとめて英語に翻訳して投稿するネタにするから
実際英語書くと言っても書くネタがなかなか見つからないんだよ
特に自分に興味がない分野だと英文で書くことまずないから書き慣れてない
そういう文章を英文にするには結構勉強になるんだよね
アホを叩きながら英語の勉強をする
一石二鳥だろw
実際楽しいしね
日本語でアホの相手して後からそれを英語に翻訳してさらに涙目にさせるというwww
今書いてるからちょっと待ってろwww Justとonlyの区別付いてないとか本当笑えるよね
この変質者^^;
“Don’t think, only use it!” とかほんと爆笑物だよ
これみた瞬間君の英語力分かるんだわ
この程度の奴が長文書いて英語を語ってるのが英語板の現状なんだわ
しかも彼は統計データとか持ち出してるし
文脈無視してそんなデータが役立つとか思ってんのかな
しかも彼は自分の間違いを一切認めないんだよね
1足す1は3だと言い張ってるのと同じことしてんだよ、君^^; こういう無知で自分の非を一切認められないアホがのさばってる一因は英語板の全体のレベルが低いからなんだよ
特にライティングスキルね
リーディングの方は結構レベル高いのに全然彼らも英語書けないよね
だから無茶苦茶な英文書いてても誰も指摘できない
じゃあ自分書いてみろと言われたら書けないから
または自分の英文が正しいかどうか分からないから
だからこういう無知で自演ばっかしてる低学歴の変質者をのさばらせてんだよ >>865
I guess he’s just a troll.
There are many trolls who have been trying to
control discussions on 5ch and he seems to be
one of them. If not, he is just a compulsive liar
who has the desire to rape women.
He takes on different personalities and tries to
deceive you by making the thread look like it
has many users and active discussions,
using multiple IDs and phones.
Never take what he’s saying seriously.
His English skills are very poor
and what he’s saying doesn’t make sense at all. He is in this English forum all day
and immediately replies when he is criticized.
He easily gets irritated and he can’t help but
post his ridiculous opinions in the thread. What’s wrong with him?
His way of speaking is unique, so even if he
varied his speaking tone, I could notice it easily.
Once it’s exposed that he’s taking on different
personalities by using many IDs and phones,
he always starts to abuse people who pointed
it out, making it look like multiple people are attacking them. It’s important for me to show that his English
is very poor and he keeps saying ridiculous
things making himself look bigger.
Because he has a bad influence
on other English learners.
He continues saying it’s easy to think in English,
although he can never do it.
And he acts as if he is an English teacher with
awesome English skills, and claims that his
opinions are correct.
His English is literally terrible, but he can’t
realize it because he doesn’t have decent
English grammar knowledge. The reason why he made this thread is because
he just wants to say that he can think in English.
Needless to say, he can’t do it. He doesn’t want
to discuss how to learn English but just get a
sense of superiority against other English
beginners. Even if what he’s saying is a lie,
it doesn’t matter to him.
He just want to enjoy a sense of superiority.
That is the reason why he said that he attended
an American college for a long time and now is
an English teacher at >>19 and >>21.
I guess he has lived a life of misery in real life,
so he lies like he breathes and takes on
different personalities in this English forum to
give himself a sense of superiority. I’m pretty sure that he didn’t go to college and
didn’t even study for the entrance exams.
He has no idea how to study for the exams.
He often says that he is really good at reading
and writing English because he studied English
for the exams, but it’s an obvious lie.
A lot of students have to study many subjects
to pass the exams. They can’t spend too much
time on English writing, so most of them can’t
write English well. That’s a thing in people who
have experienced the exams, but he doesn’t
know it at all.
I’m pretty sure that he has a strong complex
about not going to college, so he just want to
act as if he is a person with a college degree
who has awesome English skills. That is the
reason why he’s in this English forum all day. >>692
That sentence is incorrect.
“Don’t think, just use it!”
Use “just” instead of “only”.
Why do you use “only” in the context? I can’t
believe it.
People who have decent English skills would
never use “only” in the context. It proves your
English skills are so poor.
He makes English sentences by replacing each
Japanese word with an English word, using his
poor English grammar.
He can’t tell whether the words that he used are
suited for those sentences.
So he often writes a funny sentence like “Don’t
think, only use it!”
That means that he doesn’t know how to use “just” at all.
He said that he attended an American college
for a long time and now is an English teacher
before.
Who believes it?
Lying is as easy as breathing to him. Don’t
believe what he’s saying. By the way, you shouldn’t read his English
sentences so much. If you often see incorrect
English ones, you may learn incorrect English
without noticing.
In my opinion, you also shouldn’t see the chat
threads in this English forum so much because
those threads have a lot of incorrect sentences.
It’s good to write English in those threads, but
you should read sentences that native speakers
writes more often. The English sentences that
most Japanese people write are influenced by
Japanese, so maybe you couldn’t learn natural English.
For example:
I like how the >>865 is getting mad at my
comments.
Most Japanese people wouldn’t write such an
English, but natives often say it in this way.
Note the way in which the “how” is used.
Can you translate it into Japanese well?
One more thing:
“What’s it about the guy >>865 who keeps
taking on different personalities by using
multiple IDs and phones in this English forum ?”
Maybe you couldn’t learn such a natural English as long as you are talking with Japanese
people. I have read a book called “Ito Kazuo No Eigo
Gakushuhou” by Kazuo Ito. In the book, he said
that many native speakers pointed out that the
sentences he wrote were unnatural, so he often
felt depressed, but he was also confused
because each native speaker was saying
different things about his sentences.
And finally he shrugged off native speakers’
opinions about his sentences and started to say
that there were various English in the world,
native speakers who don’t have no education
wouldn’t understand my English, or there
weren’t many native speakers who could
correctly read English from Japan’s college
entrance exams.
Those remarks made me feel his writing skills
may be poor. I don’t want to criticize him, but if
you can’t admit how bad your English is
compared to native speakers’, you will continue
writing unnatural English. Actually what native
speakers are saying is correct in many cases.
If multiple native speakers point out that your
sentences are unnatural, your sentences are
incorrect in most cases. If you can’t accept it,
you English will remain poor. >>889
だよね?
ツイッターおやじが60歳?!
それはないわー!
って思ってたんだよね。
コメントの内容見てても、正直幼い感じだし。
ただ精神年齢の低い大人もいるから、その系統かな?とも思ったけど。 >>910
何でもいいけど、荒らすな。
思い切りスレチだろ?
しかも長文で発狂すんな。
こういう空気の読めない、コミュニケーション下手な厨房は他逝け。
ここのスレタイをよく読め。
↓
「英語で考えろ」って言うけどおかしくね?
英語の前に日本語の力とコミュニケーション能力を磨いてから来い。 だからこいつはいつまでたってもスマートな英語が使えない(英語が上達しない)。
気づけよ、アニヲタが。 >>910
これ読んだけど酷い英語だな。chatスレでもここまでのはいない。
だからchatスレ行けないのか。
おそらく準一すら持ってないだろうな。 そいつにchatスレに行くよう呼び掛ければ?
そうすれば相対的に浮き彫りになる。 >>910
In terms of writing skills, I think that you can not write unless you have a lot of
training in your native language.
I think writing in English is not so difficult if you can write in Japanese.
I think the problem is the ability to create content rather than English ability. I wonder how many phones this pervert has. He has been using multiple IDs and taking on different personalities in my threads. Are you fun with that? >>916
関係代名詞使いすぎ。ネイティブは一つの文がこんなに長くない。あとネイティブはmakeとかgetとかよく使う。wouldは日本人にはなかなか使いこなせない。ネイティブ特有の単語が出て来ない。何よりも一つの文章が長い。 >>911
>仕事で日本人数名とアメリカ人数名とスペイン人数名で会議するんで、
=ツイッター10年の人。
会議してるって書いてるでしょ。なんでこれが学生なんだよー。 >Are you fun with that?
なにこれ? >you couldn’t learn such a natural English
ひどいな。 ネイティブは関係代名詞をやたら使わない。
1If he is the Democratic nominee, I’ll probably write in Michael Bloomberg.
2You might as well just hang yourself.
3This is 100 percent bait.
4Not one democrat would idly give Trump even half of a vote by writing in a meme. All women hate pervert. Why do you want to rape women so bad? It’s a crime. Spend your life time in prison. >>921
誰が学生って言ったよw
最初から学生だとは思っていない。
ツイッターおやじは30才前後の精神年齢の低い引き篭もり厨房という印象。(多分合ってるかと)
ちなみにこれマジ?
↓
>仕事で日本人数名とアメリカ人数名とスペイン人数名で会議するんで、
=ツイッター10年の人。 >All women hate pervert.
これも可算名詞わかってない。たぶん英検準2級くらいのレベル。 >>926
誰かガキのくせになんたらって書いてたけど、それは違う人?この子って書いてたから30にこの子って言い方しないだろうから。今から主の文読んでおじさん的セリフを探してみようかな。でも時間もったいない気もするし。
ちょっと上の方に俺のスレにずっといてなんたらって書いてあるでしょ。俺=ツイッター=主。時間あれば>>1から読んでみて。 >>925
この手の文章ならfuckingとかyou stupidとかmother fuckerとかretardとかmoronとか入れないと変だよ。
もう書き込みやめなよ〜。下手なんだから。 >>928
年齢がいくつであろうと精神年齢が低ければ当然子供でしょw
それと、「この子」という表現をそのまま言葉通りに取らない方がいいのでは?
こいつは30にもなってガキかよ!そう考えている人間がその精神年齢の低い人間(ツイッターおやじ)を見下しているのであれば、子供扱いで煽るのは常套手段だと思うけど。
「この子」という言い方は当然大人だと知ってた上で、馬鹿にして見下してたとしか俺には思えなかったけどね。 >>928
暇だから今、このスレッド見直してみたんだけど、
ツイッターおやじは
> 実際にリアルで外人とあって英会話なんてした事ないよ
> だからリアルでは喋れないよ
> そういう英語は興味無いし必要ないんだ
> 俺に取ってはね
> 俺の場合外人とリアルで接することまず無いし
とか言ってるから、主=ツイッターおやじではないと思うぞ。
どうでもいいけど。 When this pervert posts comments on threads, he uses different phones for each thread to make each thread look like it has active discussions.
この変質者(業者)が使うワッチョイ一覧(現時点)
他に末尾0の自演用ワッチョイも多数
持ってるが規則性が無いので除外
**はランダムな英数字が入る
JPWW/JP/JPW/AUW/US/AUW/IDWW/KHWW/IDWW 0H**-**** 逆引きなし (国名だけ特定)
スププ/スフッ/スプッッ/スッップ Sd**-**** ドコモスマホ
このワッチョイでは^^;や(笑)を多用するのが特徴
ラクッペ MM**-**** 楽天コミュニケーションズ (SANNET など)
アウアウ*ー Sa**-**** au スマホ、WiMAX2+ など
ササクッテロ Sp**-**** ソフトバンク iPhone
このスレで上記の法則を当てはめて読んでみよう
全て自演だとわかる
Let’s see this thread with this rule above.
You would understand he is just a troll. Lunch time is over. Off to work. See you later. 誰かたった一人がそれ全部使い分けてわざわざ業者まで雇って
自分のことストーキングしてると本気で思いこんでるのか。
これは真性の統合失調症ぽいな。 I’m back. I like how this pervert is getting mad at my comments. He is just a troll and has the desire to rape girls. He is fucking pervert. I hope he will be arrested by police. He deserves it. I’m pretty sure this pervert has a strong
complex about not going to college. People
who have a college degree would find his
knowledge poor. He just speaks things with
knowledge gained from the internet. So I can
notice he is lying quickly. Lying is as easy as
breathing to himself. What is his disciplinary
faculty? He can’t answer it. Lmao. He can’t say
concrete episodes about college life because
he can’t go to college. Most people who have experienced college entrance exams can write English fluently? Haha, it’s a fucking joke. This English forum is this pervert’s only place in the world. So he always takes on different personalities and tries to defend a sense of pride. Hahaha! What a cheap pride! This pervert often posts English in chat threads, but why doesn’t he try to talk with foreign people? Well, no foreign people would get interested in him though. Lmao. Who wants to talk with pervert? Well, going for a jog. See you >He is fucking pervert.
pervertは可算名詞だから単数の場合は不定冠詞aを付けるって教えただろ。
ほんと中学生並みだな。ちゃんとお薬飲んどけよ。 This pervert just write the terrible English for Japanese people because he isn’t sure whether his English would be understood in the west. His English is only for Japanese. Lmao. I wonder what he is learning English for. This pervert only says the phrase “Please write
in English” to English beginners. He never would
say it to people who have decent English skills.
He just wants to get a sense of superiority.
That is the reason why he learns English.
So he doesn’t try to talk with foreign people.
For him, English is just a tool to get a sense of superiority. You’re the worst. This pervert is one of the worst guys that I have seen ever. I never thought the English forum had such a shit. Even such perverts can’t be removed from the forum. It’s is one of bad points of anonymous forums. 泥酔した10代少女を暴行した強姦の疑いで16日までに愛知県警に逮捕されたのは愛知県立城山病院医師 高木宏だ。
昨年4月30日〜5月1日にかけ、愛知・名古屋市内の高木容疑者が賃貸契約していたヤリ部屋で、10代後半だった少女2人に酒を飲ませ、暴行した疑い。
事件を首謀した高木容疑者は、過去に4回も準強姦容疑での逮捕歴があった。その手口はいずれも自分の部屋で合コンなどの名目で飲み会を開き、参加した女性に酒を飲ませて暴行していた。
昨年7月は泥酔状態の20代女性に性的暴行を加えたとして準強姦容疑で逮捕(処分保留)。その後、9月にも別の20代女性を強姦した疑いで再逮捕されていた。
驚くのは短期間に何度も逮捕されているのに、病院側が何の処分もしていなかったことだ。
ある現役医師は「昔からレイプが発覚して病院をクビになる医師はいるが、数年たつとみな別のところに移って何事もなかったかのように勤務していますよ」と明かす。
高木容疑者は過去の事件では不起訴処分になっているとみられるが、医師免許さえあればお構いなしとはあきれる。どうやらロクに“身体検査”をしない病院が少なくないようだ。
高木容疑者が過去に逮捕された時には、女性を乱暴する動画が収められたケータイも押収されている。千葉大のレイプ事件でも被害女性を撮影し、仲間内でLINEで共有するという鬼畜行為に及んでいた。
こんな性犯罪者を野放しにして患者を診察させていた病院の罪は重い。
http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye2931248.htm
高木宏のご尊顔
https://dotup.org/uploda/dotup.org1817208.jpg
愛知県立城山病院
電話:052-763-1511 Hello pervert. Are you in this forum all day as usual? When I saw the sentences written by this pervert, I immediately understood his English skills were so poor. He doesn’t have decent English grammar knowledge. Are you still taking on different personalities using many phones? Are you fun with that? Hey, pervert, How are you? Why did you become pervert? Why do you want to rape girls? Do you understand it’s a crime? Please become a decent person. Your parents would cry if you raped girls. I feel sick seeing you taking on different personalities using multiple phones. Can you be proud of your behaviors? You’re just a scam. How much money are you getting from your troll work? I wish this pervert wouldn’t rape girls. I want to defend them against him. The police is supposed to arrest him before he rapes girls. 英語板は一人の工作員の自演レスで水増しされてる
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1555575841/
>>19はただの工作員でした
だから嘘ばっか言ってるんんだよ
そうやって釣ってるから
どんだけスマホやネット回線持ってるんだよ
20IDぐらい駆使して毎日自演してるだろ Why does this troll write the terrible English proudly? Your parents would cry when they know your job is a troll who controls discussions on the English forum. What do you think about it? Don’t cry your parents. Stop being a troll. Why do you only write short comments? Why don’t you write long ones like mine? >>19
> 掲示板の走り書きレベルじゃなくて、数十ページ
の長い文章を普段から英語で書いてみることだ。
Why don’t you do it? It’s a lie as usual? Don’t make your parents cry! Stop being pervert. I sometimes write the sentences that don’t make sense too. I don’t care though. I wonder if only perverts can become a troll. Going for a jog
See you later. 初心者です^^;
このキャラって急に人格変わるよね
初心者だと言ってんだろって感じに 【和文英訳】英作文添削スレ【自由英作】
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1348665060/
このスレで自分で質問して自分で答えてやんの
この変質者
ほんと英語板って終わってるよね
こんな悪意のある業者を排除出来ないんだから この業者どんだけネット回線持ってんだよ
20個以上使って自演してるだろ ほんと酷いな
この業者
嘘ばっか撒き散らして自演で自分の発言を自分で擁護したりして
英語板ってそういうとこだよ This pervert is in this forum all day, right? How much money are you getting from the troll? This pervert lies like one breathes. Be careful. 君さあ
よくそんな犯罪者自慢できるね
こういう頭がおかしい奴が工作員とかしてんだよ
【生きた英語】reddit始めようぜ【海外の2ch】
363 :名無しさん@英語勉強中(ラクッペ MMcb-0clj)[sage]:2018/11/29(木) 02:28:59.19 ID:9/ptyw+vM
/r/rapeでban食らった
Chat in English (英語で雑談) part 209
227 :名無しさん@英語勉強中(ラクッペ MMcb-0clj)[sage]:2018/11/29(木) 02:39:58.28 ID:9/ptyw+vM
I love Misaki at Kansai Help Dating.
Chat in English (英語で雑談) part 209
228 :名無しさん@英語勉強中(ラクッペ MMcb-0clj)[sage]:2018/11/29(木) 02:43:48.16 ID:9/ptyw+vM
Probably most popular girl at Kansai Help Dating is Pear-Apricot,or Thousand-Spring,but I love Misaki.And I also love Sayuri
http://hissi.org/read.php/english/20181129/OS9wdHl3K3ZN.html
【生きた英語】reddit始めようぜ【海外の2ch】
362 :名無しさん@英語勉強中(ラクッペ MMc7-V8Eu)[sage]:2018/11/27(火) 17:55:34.50 ID:yVIT/TYXM
/r/curvy で巨乳の女の子を見るのを楽しんでいるが、いかんせん西洋人だといまいち勃起には至らないのだ。
ああいうのじゃなく、Under18のschoolgirlがレイプされている画像(ただし3次元)とかはないんですかね?
http://hissi.org/read.php/english/20181127/eVZJVC9UWVhN.html? この変質者は喋れば喋るほどボロが出てくるよね
所詮ネットで仕入れた知識だけで語ってるから
表面的な知識で終わってる
ちょっと突っ込んだらすぐにボロがでる When did you start the troll job? Never believe what he’s saying. Please stop raping girls. How many phones do you have? The movie, set in southern England in the late 19th century, depicts the tragedy of a woman who was torn between poverty, romance, and religious morality. Spend your lifetime in prison. Seriously. You are supposed to be close to women. この業者ってよくチャットスレにいるけど
チャットしたかったら外人と話せよ
日本人としか話せない程度の英語力しかねえくせに Being pervert isn’t good. 近所の人は大層不安だろうな
こんなレイプ願望がある変質者が近くにいると
怖くて夜歩けねえだろ 本当に反社会的人物だな
人様に迷惑ばっかかけて
ネットでは工作員みたいな卑しい仕事で人様を欺いて、リアルではレイプ願望がある犯罪者か こういう業者って平気で汚い言葉吐くんだよね
そうやって相手を攻撃することが目的だから
匿名掲示板ってこういう悪意のある人物を排除できないからダメなんだよ もう5ちゃん自体終わってるよね
どの板も過疎過疎だし
みんなツイッターとかFacebookとかのSNS行ったよ
そらこんな業者が住み着いてる掲示板とか
人が居なくなって当然だわ
いきなりキチガイとか言われるんだから
怖くて近寄らないよ 一つ言えることは英語の勉強の仕方を延々と議論してるより英文の一つでも書いてる方がずっと英語上手くなるということだな
例えばこの日本語を英語にすぐに翻訳すんだよ
I’m pretty sure that your English wouldn’t get better even if you discussed how to learn English.
You should write English instead of speaking about shitty things if you want to get better English skills.
こんな感じで この英語が自然かどうかは知らんけど
とりあえずこれで外人に通じるんだよね
ほぼ間違いなく
通じなかったら言い直せば良いだけだし
こういう経験が不足してんだよ
日本人は
スペイン語圏とかポルトガル語圏の人間とか
無茶苦茶英語上手いからな
English isn’t my first languageとか言ってても
書いてる英語がみんなかなりうまい
ほんと
日本人ぐらいじゃないの
こんなに下手なの あんまりアホの相手してても得るものないよね
せめてその内容英語で書くとかしないと
この変質者の英語は外人とまともに話したことない英語なんだよ
見ればすぐに分かる
外人と話してる人の英語はもっと精錬されてるから
俺が英語板見てて上手いなと思ったの>>348ぐらい
この人はかなり上手い
他の人のは使ってる単語レベルが高すぎなんだよ
普段ネイティブが使わんような単語使ってる
なんでかというと普段ネイティブと接してないから
彼らがどういう英文書くのか知らんから
でもそれが分かんないんだよね
英語のテキストブック使った勉強ばっかしてると でも>>348が言ってる勉強方法が良いとは俺は思えんよ
I am Japanese. とかI have a bagとかの
英語書けたら後は自然に書けるようになるとか言ってるけど、なる訳ないよね
常識的に考えて
文法学ばないと
この人は文法習得した上で話してんだよね
それを誤解して信じてたら永遠に英語書けないだろうね Thanks for reading my comments. See you later. このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 43日 5時間 45分 32秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。