【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 31
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>424
の=of ではないから。
forについてはこの先生の著書からラジオ講座のくどくどした説明参照。 > 授与を表すこの形で 、前置詞の選択が動詞によることも頻繁にあります 。
授与に絞っているけど、
動詞の意味が大きく関係してくると問題だとも言える。
「自動詞か他動詞か」も
その動詞で表現しようとしている意味が、
「前置詞を "必要とする" か "必要としない" か」
の問題に置き換えることができる。 訂正
>動詞の意味が大きく関係してくると問題だとも言える。
動詞の意味が大きく関係してくる問題だとも言える。 >>424
日本語でも
東京の昔の名前
とも
東京に対する昔の名前
とも言うことが出来るからねえ 今日の「一億人の英文法」では、「to」(pp.402)
toの基本イメージは、「(到達点を)指し示す」
「to 不定詞」、「〜ing」も。 そろそろ6月号テキストが出る時期なのにまだ5月号が 20冊くらいも売れ残っててワロタ >>435
うちの近所の書店では
ラジ英、英会話楽習、実践ビジ英、タイムトライアルの順で
テキストを多く置いてる 今日のダイアログ、女が家事をすべきだっていう悪しき家父長制の影響がもろに反映されててフェミは嫌悪するだろうなw
この娘に好意的だった大西先生も古き日本人って感じだ the car keys と複数になると習ったが、この講座では単数だ。 今日の「一億人の英文法」では、「of」(pp.396)
ofの基本イメージは、「明確化」
ofの派生イメージは、「It's so kind of you.」(pp.397)
しかし、派生イメージで、「単なる方向(for)」等ではなく、「It's so kind of you.(of」って、何だろう? 大西先生のお嫁さんは尽くすタイプだよ
大西先生が気ままに脱ぎ散らかる服を
後ろから拾って歩いてくれるって自慢してたじゃないか ofは最も意味の薄い前置詞、単に名詞で説明するときに使うとか
あまり聞いたことがない目新しい解説なような? ああどこかで、Vague Relation とか言ってたか? 2人で切り盛りしてるのに
毎回登場人物を変えるこだわりの意図がわからない >>447
夜(9時45分からだったか?)の再放送を聞いとくれ of のイメージの説明は、FACTBOOK で今の説明になってる。 >>440
> 今日の「一億人の英文法」では、「of」(pp.396)
> ofの基本イメージは、「明確化」
ofの派生イメージは、「性質」(pp.396)
an issue of importance(重要な問題) 日本語を英語で言ってください
のところにいつも違和感がある
私が言うことを英語に訳してください
の方が素直 an important issue と an issue of importance の違い
クリス: an important issue は普通の言い方
ローザ: an issue of importance はスピーチで使う
聞きたいのはこういう観点からの違いじゃないんだよなぁ。
意味の違いなんだよね。 >>456
> クリス: an important issue は普通の言い方
> ローザ: an issue of importance はスピーチで使う
>
> 意味の違いなんだよね。
詳しく、詳しく、お願いします!m(_ _)m ストリーミングで1週遅れでリスニング問題をやったけど
テキストを見ずに、いい感じに忘れた頃に聴いたせいか
「ダッド シャート ポケット」が「ダスター シュート ポケット」に聴こえた。
当方、今年で60歳。耳にちょっとした障害がありますよ♪
ところで2年目のかた、よかったら講座の感想をなんでもいいからお願いします。 去年から始めて2年目突入。途中、年末から1月にかけて家族に不幸があり、中断。しばらく全くやる気失ったけど、4月新開講に合わせて聞いています。 去年は文法重視だから、退屈と思う反面、一から学習するには良かったと思います。今、去年の編集した本出ているのでそれも合わせてやっています。 今年は去年やってない人で文法に不安ある方にはちょっとわかりにくいかも。しかし系統だてた文法はやらないけど文法の学習もやっているからやっていれば自然と文法もわかると思う >>457
製造業だとissueって言われると心拍数が20ぐらいあがるけど、important issueだと先にimportantと言って弱めてる分10ぐらいしか上がらない 金曜日の前半が文法プチ復習じゃなくて選択問題になっちゃったのは悲しいな。
テキストなしで要点を確認するのに便利だったんだけど。 テキストみろみろ(=買え買え)って講師陣が毎日のように口を酸っぱくして言ってるのに ラジオ番組でテキストの購入を前提とするのは最低だな
音声だけで情報を伝えることにラジオ放送の意味がある わたしゃあテキストみてないけど、学徒なら購入すべきじゃ? そもそも話すための英文法教育だったんじゃ…
リスニング力とスピーキング力の強化がこの講座の目的では?
テキストに頼る学習では、結局英文読解が主体になっちゃうし、選択問題も従来の教育方法と変わらないんじゃ… 459です。ありがとうございます!
1年目が語順を意識した英作文(≒スピーキング)、
2年目の今年はおなじみの単語(前置詞、動詞など)をイメージでつかむ訓練と、
それプラス語順の土台固めって感じで、みなさん積み上げてきてるところなんですかね?
1年目の内容は本になって出てるってことなので、見てみます! リスニングでもスクリプトのあるなしで学習効率が段違いだしテキストは必要
効率が落ちるだけだから時間があって金がないなら買わなくて良いと思うけど この程度の英文ならテキストなしで集中して聴いた方が効果があがるだろ! だから聴くだけじゃ意味ないって言ってるだろ!日本語だけを見て、英文がスラスラスラスラ出てくるようにならないと!
それにはテキストが必要なんだよ! テキストの有無は別として
日本語から英訳しないと、いつまで経っても話せるようにならないのは事実
出来れば日本語を聞いて英訳したい
実践では頭に浮かんだ事を言わなければならないので リスニング目的で聞くならまだ英語力が足りない
スピーキングが目的 2019年5月も、「前置詞」
5月3週目は、「with、with、through、after」 >>477
腐るほどあるよね
でも一億人やハートは絶対飽きるから
ネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力
あたりがコンパクトかつ見やすくていいと思うよ ほぼ毎日その日のフレーズを使って遠回しにテキスト買えって言う箇所うざいよな 今のところ、なんとか続けて聞けてます。
でも、復習しないと、身につかないような気がして不安です。
毎日聞くのだけでもけっこう大変なんですが、
さらに復習とか、どうやったらいいのでしょうか。
日曜にその週の音読とかでしょうか。 暗記、暗唱って毎回言われるけど
日常生活で使わなければ
モチベーション上がらないし、いつかは忘れてしまうよね
実際、このスレ見てても苦痛の声が多いんだけど、日常生活に役立ってる人っているの? 日常生活に役立つことではなく、いつかは役立つかもっていう希望が得られるんだよ
人生はそれでいいんだよ ダイアログ自体はたいてい1分未満だから、その日のうちにダイアログから最後までをリアルタイムで録音してその週のうちに何度も聴いてるよ。ダイアログだけね。 >>483
例えば
ゆとり教育の成果がボディブローのように効いてきて
技術力、経済力とも今以上に下落
観光やサブカルチャーでしか経済を維持できなくなったときに
観光客相手に商売するときに必要になるってことか… >>481
そりゃ、復習しないとこの講座は役に立たないよ >>485
もう、そうなりつつあるよ
というか、観光しか儲かってない this contract is of immense importance〜
このofってなきゃだめなの?
ない場合はimportantじゃなきゃおかしいのかな、ようわからんの 教えてください。
5/13のダイアログの最後で、
I like my food super spicy!
の日本語訳が
食べ物を激辛にするのが好きなんだ!
とありますが、激辛にするのニュアンスが出るのでしょうか。
I like it that my food is super spicy!
と言うだけだと思うのですが。
宜しくお願いいたします。 >>484
なるほど。その週のうちに何度も、ってところが凄いですね。
頭が下がります。
>>481
そうですか、そうですよね。やっぱ土日とかもがんばらないと
いけないみたいですね。
これはもしかすると、CDとか買った方がいいのでしょうか。
録音だと安いですが、ダイアログの頭出しとか考えると、
CDの方が便利そうですよね。 >>490
次の週にストリーミング配信を聴きながら復習するといいと思いますよ。
スマフォならNHKゴガクのアプリが便利です。 >>488
of+名詞で形容詞
with+名詞で副詞
の働きをするというけど、単に形容詞や副詞を使うのと何が違うのかって説明はあまり見たことがないですね。
of/with+名詞の方が固い表現らしいですが 今日の「一億人の英文法」では、「with」(pp.406)
withの基本イメージは、「つながり」
withの派生イメージは、「場所つながり」かな? >>485
国際取引してる会社の方が多いと思うし、海外支店とやりとりするのに必要
昔からある大企業だと派遣とか請負で外国人が来てるので指示出しに使う 外資系企業でもない限り
オフィスで英語を喋っている社員をみたことがない
また、日系企業で英会話が必要なのは海外支店の駐在員
国内で外国人労働者を受け入れている職場は欧米に比べ少ないし、日本で働く外国人労働者は基本的に日本語を喋れる
むしろ、英語で指示だしが必要なのは日系企業の海外工場で働く現場監督者 もちろん、例外もあるが
社内では極限られたひと
1%以下なんじゃないのかな ちなみに
英語が喋れるからといって
出世や給料が上がるわけではない さみしいなあ、、、。
もうね、、、萌え萌えだわ〰w >>494
> withの派生イメージは、「場所つながり」かな?
withの派生イメージは、「道具、材料」も。
I tried to eat fish with chopsticks, but I failed miserably. 社内に英語喋れる奴が少ないのは逆にチャンスなのに…
英語だけなら相当高いレベルを求められるけど、専門領域を含む二つ以上のこと出来ると評価が高くなるし、ましてやライバルが少ない領域ならなおさら
最低限の英語力がないとコミニュケーション能力に問題がある人になるらのでマネージャーにあがれないけどまだまだ普通の企業は違うのかな? デイビッド・セインや関正生、安河内哲也氏などが狂ったように本出しても結局消去法で大西さんを選ばざるを得ないですね >>494
> 今日の「一億人の英文法」では、「with」(pp.406)
> withの基本イメージは、「つながり」
withの派生イメージは、「時間つながり」、「付帯状況のwith」、「原因-結果のつながり」も。 >>504
問題は英会話がビジネスにつなげられるかどうかでしょ
いくら英会話が堪能だって、ビジネスに役だたなければ評価はゼロ
例えば、英会話を生かして会社の売り上げを伸ばせば評価はあがる
特技だけで無条件に社員の評価をあげるほど会社はあまくない
ちなみに外資系の場合は英語でコミュニケーションとれないと仕事にならないので必須だが
日系の場合、そこまで求められる会社は少ないよ
うちの社長も外資系提携会社とのスピーチでどうどうと日本語を喋ってた >>505
セイン本は役に立たない
そのわりにタイトルがムカつく
書店に並んでるだけで腹立たしい
同じネイティブのスティーブと
なんでこんなにも差があるのか
理解に苦しむ そこそこ話せてもあえて通訳たてる人いるよな。
日本人が考える「最低限」では全然足りなくて、
完全無欠の英語でないとかえって相手に見下される可能性があるんだと。 今日の「まあ、そうね」
「ちょこっと疑問」か、、、( ̄○ ̄;) この番組いいんだけど
大西先生がたまにふざけて女口調をするのが気になる
わざと女の真似をする(しかもかなり馬鹿にしたような感じで)冗談って、
今の時代ではもうアカンやろ
ポリティカルコレクトネスを意識して欲しい 大西先生は客層を選びたいところだが
NHKさんとしては
基礎英語にむさぼりつく
ワケが有りそで無さそなジャマビトたちを
大西トリオに一手に引き受けてもらって
小中学生には
ガッチリと将来に焦点を当てた
小中学生のためになるラジオ講座を提供したい
ジャマビトたちには大西テキストでも食わせておけ
そゆことだと思う 人をジャマ呼ばわり。
憲法13条違反だぞw
NHKだけが道じゃなく、
動画をこのごろ見てる。
ちぐさ英会話がお気に入り。 FACTBOOK、良い本ですね
>>513
尾木ママ的オーラが否めませんね 一億人とどっちがオススメなんだか?
あと、英単語イメージハンドブック と 英語表現WORD SENSE とは同工異曲?
なら、これもどっちがいいんだか? >>518
それがしは立ち読みして比べるとFACTBOOKのほうが読みやすかったです
途中に解答欄が離れすぎない(重要)テストもあったり、音声がいろいろとダウロードできていたれりつくせりです
携帯用にはイメージブックを持ち歩いています 一億人も問題集のほうは例文音声落とせるんですよね
個人的に東進ブックスはZ会と双璧のケチくさい印象あったので意外でした 英語の学習には時間ばかりかお金もとられそうでたいへん 今日の「一億人の英文法」では、「through」(pp.404)
throughの基本イメージは、「トンネル通過」
throughの派生イメージは、「「さまざまな「通って」」
I passed the exam through hard work. >>521
NHKの講座とYouTubeとアプリだけで、お金かけなくてもそうとうできるよ。
一番大変なのはモチベーションを長期間維持すること >>513
ぶっちゃけキモいよね。面白くもないし集中力切れるから淡々と進めてほしい。 時間かけずに英語習得したいとか馬鹿と恥を一度に晒してるから気をつけてね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています