>>554
揚げ足取りするつもりはないけど、英語でも
"pen が書く" (The pen writes. とか The pen doesn't write.) という言い回しがあると思う。
ネットから用例を引き出してみる。

(1) After a while, a ball point pen doesn't write very well anymore.

(2) Muji gel pen doesn't write at certain orientations.

(3) If a pen doesn't write when you take it out of the refrigerator,
warm up the tip with a lighter (just a few seconds) or by putting it in some hot water.

(4) If your pen doesn't write right away (i.e., after not being used for
a couple of weeks), ink has probably dried and clogged the nib and/or the feed.

俺は思うんだけど、日本語でも英語でもけっこう fuzzy な部分があるので、
in a way that is easy to see (understand, read)
というときでも、see (understand, read) の目的語が way だと理解する人もいれば、
see (understand, read) があくまで自動詞として理解している人もいる
のではないかと俺は思っている。