X



日本語→英語スレ part416
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ff0-dXQO)
垢版 |
2022/01/09(日) 14:13:18.08ID:2J5enXIY0
【重要】日本語文の英訳を依頼し、それを訳者が翻訳するスレです。【重要】

●おねがい●

仕事や宿題の丸投げ禁止。
それと、他人を不幸に陥れたり差別したりするような内容の依頼文は敬遠されるかもです。

依頼者は、英訳しやすいように、日本語文の主語や目的語を明示したり説明を加えたりして下さい。

文法の議論も基本禁止  荒れるから。
文法の議論をしたい人は文法スレへどうぞ  文法の鬼みたいな人がたくさんいます。

★一つの依頼に複数の英訳が付くことがあります。
「答え」は一つではないので、優劣を付けたり添削したりすることはご遠慮ください。
ここでの英訳は無償ボランティア同然なので、どの英訳を選ぶかは、依頼者の選択・責任です。  誤訳でも泣かない・・・

前スレ

日本語→英語スレ part415
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1597494331/1
0394The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8b89-8sUu)
垢版 |
2023/06/10(土) 17:03:44.59ID:OAS/kEJw0
>>385
(10) Aの一家はほそぼそとではあるが、なんとかその日を暮らしていけ、
Aは都立の工業高校を卒業後、父の印刷工場を継いだ。
Although meagre, the family managed to make ends meet.

(11) 知性豊かな両親の元育ったAは、従業員にも慕われ尊敬され、家族的企業として楽しい毎日を送った。
Brought up by his highly intellectual parents, A was loved and admired by his employees,
enjoying doing business with them as a group of good friends with one another.

(12) Aが30を過ぎたある日、従業員とのなにげない会話から競輪の存在を知り、
彼と一緒に京王閣(※地名で、けいおうかく)競輪場へと向かった。
One day, when he was past his 30th birthday, his casual conversation with a coworker
acquainted him with the sport of bicycle racing.
0395The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8b89-8sUu)
垢版 |
2023/06/10(土) 17:12:29.18ID:OAS/kEJw0
>>385
(12) の和文の後半をちゃんと英訳したのに、それが2回も消えてしまった。
今日は、5ちゃんねるのシステムの調子が変だ。

(12) の後半
彼と一緒に京王閣(※地名で、けいおうかく)競輪場へと向かった。

With him, A went over to the Keiokaku Bicycle Race Stadium.
0397The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8b89-8sUu)
垢版 |
2023/06/10(土) 18:29:11.27ID:OAS/kEJw0
>>385
(13) それまで、博打などいっさいしなかったAであったが、自転車一つで賞金を稼ぐプロの競輪選手たちに、
貧乏を自力で脱出しようと歯を食いしばってきた自分を重ね合わせ、競輪の魅力にとりつかれ、
以後、毎週関東各地の競輪場へと足を運ぶようになった。
0398The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8b89-8sUu)
垢版 |
2023/06/10(土) 18:30:14.96ID:OAS/kEJw0
(13) Until then, he had never touched gambling. But now, as someone who had been struggling desperately
to get out of poverty all by himself, A identified with bicycle racers working to win prize money
with the sole help of their bicycles. Captivated by the sport, he began to frequent
one of the bicycle race stadiums throughout the Kanto Plain every week.

どういうわけか、長い文章を書き込めなくなりましたので、細切れにしております。
0400The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8b89-8sUu)
垢版 |
2023/06/13(火) 15:12:43.73ID:A7OH89mf0
>>399
> 私たちがそこに着くと、滝がドーッと音をたてていて、とても気持ちが良かった。
When we got there, the waterfalls were thundering, refreshing us greatly.

> さらさらと流れる小川には、どんな魚がいるのかな?
What kinds of fishes are in the murmuring streams?
0402名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW f6a7-tNgd)
垢版 |
2023/06/22(木) 21:29:39.26ID:iKQCz6Fy0
よろしくお願いします

私達のプロジェクトは中断していました。
それは私達の仲間にアクシデントが起こったためです。
しかし我々はそれをクリアしました。
私達は進みます。
それはとてもゆっくりかもしれません。
しかし確実に前に進むでしょう。
もうしばらくお待ち下さい。
0403The OED Loves Me Not (ワッチョイ 5e89-L1I+)
垢版 |
2023/06/22(木) 22:01:53.18ID:P0HfRjWU0
>>402
(1) 私達のプロジェクトは中断していました。
Our project had been suspended.

(2) それは私達の仲間にアクシデントが起こったためです。
It had been because of an accident on one of our colleagues.

(3) しかし我々はそれをクリアしました。
But we've overcome it.

(4) 私達は進みます。
Life goes on.

(5) それはとてもゆっくりかもしれません。
We may be going forward at a very slow pace.

(6) しかし確実に前に進むでしょう。
But we'll be certainly advancing.

(7) もうしばらくお待ち下さい。
Please give us a little more time.
0404名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 195a-dYQK)
垢版 |
2023/06/22(木) 23:37:44.85ID:EJp2pzc30
>>402
I'm afraid our project was screwed up
because we had an accident on a guy of us
yet we managed to get through with it
we'll be on course
I guss you might feel that's clumsy
But we'll be sure to go beyond that
Would you wait for a moment?
0405名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sr79-tNgd)
垢版 |
2023/06/23(金) 13:00:45.33ID:055CqHWPr
>>403
>>404
ありがとうございます
m(_ _)m
0406名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d9e3-GH7z)
垢版 |
2023/08/08(火) 23:01:41.49ID:cqA8jUaz0
失礼します とあるゲームに関する質問を海外の詳しい方々にしたいのですが
自分では正しく伝えられる自信がありません
英語に変換して頂けないでしょうか🙇

レアリティによるステータスの変化について詳しい人は居ませんか?
レアリティSR→SSRだけでもどれだけ強くなるのか知りたい
0407The OED Loves Me Not (ワッチョイ df89-uQHI)
垢版 |
2023/08/09(水) 05:55:28.64ID:1StnzLO/0
>>406
デジタル時代のゲームをやったことがないので、トンチンカンな英訳をしてしまっていたら、
私の回答を無視して、他の人たちによる回答を優先して採用してください。

(1) レアリティによるステータスの変化について詳しい人は居ませんか?
Does anyone know something about the status change in Rarity?

(2) レアリティSR→SSRだけでもどれだけ強くなるのか知りたい
I want to know how strong you can make yourself
simply by shifting from Rarity Super Rare (SR) to Super Special Rare (SSR)?
0408名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d9e3-GH7z)
垢版 |
2023/08/09(水) 11:22:26.54ID:cMNUt0jK0
ありがとうございます🙇
0410The OED Loves Me Not (ワッチョイ 4e89-vKG+)
垢版 |
2023/08/18(金) 02:58:53.97ID:jXN46WFd0
>>409
(二人がおそらくは肉体関係を持っていて、結婚をするわけでも何でもなさそうな雰囲気であるとき、
一方の人が相手にこれからどうするつもりかを詰問したいのだと想定して英訳します。)

ずっとこのままでいいと思ってるわけじゃないよね?
You sure don't think we might as well remain as we are forever, do you?

黙ってたらわからないんだけど
I can't tell what you're thinking unless you don't speak up.

あなたの本音を聞かせてくれる?
Tell me what you really think, will you?
0413名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1fa9-KsRH)
垢版 |
2023/11/12(日) 09:49:01.65ID:0EFGzXOR0
お願いします

私達は東にある小さな国に視察(出張)に行きました
そこには小さな町がありました
みんな楽しそうに過ごしていました
0414The OED Loves Me Not (ワッチョイ ff89-Zoup)
垢版 |
2023/11/12(日) 16:24:58.40ID:hOPRoJ400
>>413
私達は東にある小さな国に視察(出張)に行きました
We went on an inspection trip to a small country in the east.

そこには小さな町がありました
There we found a small town.

みんな楽しそうに過ごしていました
Everyone there seemed to be having a good time.
0415名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff1b-KsRH)
垢版 |
2023/11/13(月) 18:19:54.42ID:8hiKtwIp0
>>414
ありがとうございます!
0416名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 215a-f5/H)
垢版 |
2023/11/19(日) 02:02:02.12ID:KRvBX3cP0
>>413
we left for an tiny state located in far east on business
there was a shit-hole ghetto there
all guys were milling around there and boisterous merrymaking
0417名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cde9-J2Wu)
垢版 |
2023/11/22(水) 07:26:49.61ID:/sI3NRaU0
>>416
ありがとうございました!
0418名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0296-K/BJ)
垢版 |
2023/11/22(水) 21:36:33.36ID:sJ7WFkCS0
ジョナスブラザーズの全盛期はいつだと思いますか?

訳お願いします
0419名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 215a-f5/H)
垢版 |
2023/11/23(木) 15:11:20.79ID:zv54ZIKr0
>>418
What time do you think the impeccable days of the Jonas Brothers is?
0420名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 215a-f5/H)
垢版 |
2023/11/23(木) 17:03:36.48ID:zv54ZIKr0
whoops
×is
〇was or were
0421名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0296-K/BJ)
垢版 |
2023/11/23(木) 23:01:45.96ID:v/io6LKN0
>>419
ありがとうございます
0422名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5f96-ayIT)
垢版 |
2023/11/26(日) 20:24:40.08ID:+l1+kQNT0
翻訳お願いします。

アルバムセールスはジョナスブラザーズのほうがチャーリープースより上だと思いますが、いかがでしょうか?
またチャーリープースの曲にはsuckerレベルのヒットはないのではないでしょか?
(seeyouagainはWiz Khalifaの曲なので除く)
0423名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 97bc-qCGa)
垢版 |
2023/12/10(日) 23:14:41.68ID:1LTP6D060
教えてくれませんか?(゚o゚;;
厨二臭いかもですけど、「死ぬまで最高に狂った人生を!」って英語だとどうやって訳しますか?
真面目な感じより汚い英語の訳し方があれば教えて頂きたいです…!!
お願いします…!!
0424名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f39-qCGa)
垢版 |
2023/12/11(月) 09:54:44.24ID:iB0wZ0Ex0
教えてくれませんか?(゚o゚;;
厨二臭いかもですけど、「死ぬまで最高に狂った人生を!」って英語だとどうやって訳しますか?
真面目な感じより汚い英語の訳し方があれば教えて頂きたいです…!!
お願いします…!!
0428名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f39-qCGa)
垢版 |
2023/12/11(月) 14:53:33.91ID:iB0wZ0Ex0
>>427
ありがとうございます!!!
何種類もあるんですね、"Crazy life 'til the end."はcrazyが入ってるので1番好きかもです!!
wildも狂ってるとかの意味合いなんですね(゚o゚;;
0429名無しさん@英語勉強中 (デーンチッ 375a-FJ+M)
垢版 |
2023/12/12(火) 21:54:01.98ID:nwKYSLPj01212
>>423
Suck everything around before going out to blaze of glory
0430名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1777-1TXp)
垢版 |
2023/12/14(木) 13:52:14.50ID:D2RGGyQu0
>>22
What time is it out there?だな
チャットや電話を想定するなら
0431名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1777-1TXp)
垢版 |
2023/12/14(木) 14:03:38.48ID:D2RGGyQu0
第二言語話者としてのヒント
そしてこのヒントは捉え方によっては非英語ネイティブを全否定してると捉えかねないしこのスレッド
を否定してるとも捉えかねないけど知りたい言葉があるならまずはDMMなんてuknow?の英語圏の先生のANSERを参考にした方がいいよ
それかGoogleで英語で調べるかX(旧ツイッター)でエゴサするか
0432名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1777-1TXp)
垢版 |
2023/12/14(木) 14:12:01.12ID:D2RGGyQu0
>>424
Until the day I die, I wanna lead an insane life
スラングを含んだ自然に近い表現と思うけど如何でしょう?
0433名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1777-1TXp)
垢版 |
2023/12/14(木) 14:14:12.51ID:D2RGGyQu0
>>423
Until the day I die, I wanna lead an insane life
0434名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1777-1TXp)
垢版 |
2023/12/14(木) 14:17:32.78ID:D2RGGyQu0
>>431
answerだ
自分で書いてて
誤字って恥ずかしいw
0435名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 1777-1TXp)
垢版 |
2023/12/14(木) 14:33:21.10ID:D2RGGyQu0
I wanna go nut until the day I dieって言い方もできるよ
0436名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6b5a-3CSV)
垢版 |
2023/12/16(土) 01:13:16.12ID:QqVM3YZ60
>>424
Have an awesome boisterous life, it'll send you straight to hell
0437名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 039d-pDLy)
垢版 |
2023/12/23(土) 23:12:47.10ID:RGMOPx8E0
外国の人に紹介する感じで

「子供の頃から料理に憧れていた私が今になり、様々な料理を作るチャンネルです」

を英語でなんて書くのでしょうか?宜しくお願いします
0438名無しさん@英語勉強中 (中止 6fd1-pDLy)
垢版 |
2023/12/24(日) 01:25:12.68ID:tcciXnvZ0EVE
Hey guys!
I sincerely wish you have a Merry Christmas!
0439名無しさん@英語勉強中 (中止 6fd1-pDLy)
垢版 |
2023/12/24(日) 01:31:58.78ID:tcciXnvZ0EVE
>>437
this is the cooking channel for making various cuisine that I have been longing for cooking since I was kid
0440名無しさん@英語勉強中 (中止 039d-pDLy)
垢版 |
2023/12/24(日) 14:12:43.12ID:aXRk9/cj0EVE
>>437
ありがとうございます
0442名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df4a-Yrxu)
垢版 |
2024/01/12(金) 12:27:08.34ID:LJe1/hV70
マルチネコとアヒルが力を合わせてゆいちゃんの幸せをーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーマルチネコダック♪
0443名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df24-oTqV)
垢版 |
2024/01/24(水) 11:37:47.38ID:gk9oE0W20
本人的に自分は凄い人間だと思いたいけど、実力も認めていないけどわかっているようだから、諦めて仕事すれば続くかもよ。
文句は隔離スレで吐き出せばいいんだし
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況