何で世界の言語を統一しようとしないの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
何で世界で単一な言語を使うように世界を変えていかないか不思議なのですが 大変じゃん 一家の子供に男、女が混じっていても一括して呼べる言葉があると便利なのに。 最近は「きょうだい」と呼び、ひらがなで書く事が多いが、やはり苦しい。 古語の「はらから」でも復活させれば良かろうに。 朝鮮語の「ドンセン(同生)」がそういう言葉だね 但し朝鮮語においてはこれとは別に兄や姉を指す語があることから、一般的には弟や妹にしか使われないけど、単語の意味としては男女長幼一括 親族呼称で性による区別は英語他印欧語の方が、日本語より本来は厳密っぽいな たとえば むすめ むすこ 複合語あるいは同系の単語だけど、 daughter son それぞれまったく別の起源で一次語彙で存在 社会構造の違いかな。 一方で「男」を意味する語は「人」を意味する語に意味が取られて消滅。 語の構成からいうと Wife(と同系)+Manだっけ 直に「男」「女」というのがはばかられる時代があったのかな 女偏はあるけど男偏はないから男をあらわすほうをニュートラルとすればいい >>144 辞書は世の中の動きを書き記すもの。 辞書に書かれたように世の中が動いているわけではない。 両親を意味するparentsはあるけど、性別を問わず「親」を指す英単語ってあるっけ? 単数形のparent ところでこの語のそもそもはラテン語由来みたいだけど、やっぱり本来はpaterと同源で どっちかというと父親って意味合いが強かったんだろうか あとpatriotとかPatrickも「父」を意味する印欧祖語と同源なのかな 西洋語はいちいち男女を区別するからめんどくさい すべての人に「みなさん」と呼びかけることもできないから いちいち ladies and gentlemen なんて並べてバカじゃないの? everybody ちなみに単数扱い。語本来の意味は「人ごとに」だからかな。だから性差別にならないように代名詞がhe or sheと長ったらしくなる (口語では3人称複数形で受けるみたいだけど) じゃあもうalloneとかallbodyって新語を作ってくれ。これなら書き言葉でもtheyで受けられる 代名詞使わなければいい everyoneやeverybodyを繰り返せば済む話 気になって「親鳥」を英語で引いたら… a parent bird(単数)、parent birds(複数) 日本語とそう違わなくて拍子抜けしたw >>154 ただ、あくまでラテン語由来で、固有語で「親」ってのがないんだよな。一方で世界一簡素な言語と言われるピダハン語だと、「親」はあっても「父」「母」がない ピダハンは特殊な例だろうから、父母を区別するのが普通なんだろうけど、兼用できる「親」という語が自前で調達できない文化って何なんだろう 必要がなかったのかな。ゲルマン人では離婚がタブーとされてたから、父母が揃ってるのが当たり前だったとか? トキポナみたいに、「男の親」「女の親」って言ってんじゃね? ラテン系の言語では、そもそも「男」「女」の区別が、「ヒト」「牛」「馬」等の区別より先だからな フランス人権宣言でも人権が保障されていたのは男だけだった(Homme=「男性」、Citoyen=「男性市民」) オランプ・ド・グージュという女性がこれに異を唱え、「男」を「女」に書き換えた宣言を冊子にして配布したところ、革命政府により公序良俗に反するなどという理由で逮捕され、ギロチンで処刑されたそうだ だから、男である「父」と、女である「母」を兼用するなんて発想は、ラテン系の人にとっては奇想天外でしかないわけだ >>139 「はらから」は同胞と書き、兄弟姉妹のような家族どころか、同じ意思を持つ人間まで含む 「はらから」は元々、同じ母親から生まれた兄弟姉妹を指す言葉。 「胞」は胎盤の意味で、「同胞」はやはり同じ母から生まれた兄弟姉妹を指す。 その後、同じ国民や民族などを指すよう意味が広がってきたもの。 >>161 ちなみにトクピジンで「同じ国民や民族」を指すのはwantok=one talk つまりは言語を同じくする者。パプアニューギニアにはそのものずばりこの名の新聞があるけど、英字紙でよく「Nation」という名があるのと同じノリだろう。 発想の違いが興味深い 現代は多文化主義の時代だからな。言語や文化は守られるべきものと考えられている。 >>8 インターネットもマスコミも統一されるから、地域差は少なくなるんじゃないかな? 航空は英語だけど船舶は英語とともにフランス語もまだ強い 英語と言ったってお膝元のUKですら訛りまみれで統一してないね ましてや米語や豪語とかいう派生型まである 統一とか草生えるわ 合理主義の総本山みたいな国々が方言バラバラってのもなんか不思議だな。 英語の統一規格を制定しようなんて提唱する運動はあるんだろうか。 え?ヤードポンド法を捨てられない国相手に無理な相談? 戦国時代&日本人の国民性から見て後北条氏が異例で異常 家臣の謀反があんなに少なくて滅ぶまで一門の団結が揺るがないなんて 他に例をみない (武田信玄は親父を追放し子供を殺し、伊達正宗は親父と弟を殺し、織田信長も弟や叔父を殺している) やっぱり、初代からの善政の影響が大で、豊臣との関係性さえ旨くやっていたら 秀吉亡き後の家康にとって、一番の強敵は北条だったかも 何せ鎌倉時代以前からの伝統で関東の武者は強いから 信長「まーた反体制革命家にされとんのか」 実際信長って時代に与えた影響は革命的だけど本人は割とシンプルな猛将タイプだよな 配下が弱兵だからこそ軍事革命で強くなった従来の猛将とは一線を画すタイプみたいに言われるけど 桶狭間とか刀根坂とか天王寺砦とか脳筋戦法で大勝利した例もけっこう目立ってる 安易に県外に行けよって言う人多いけど、まず自宅が倒壊してなくても 家の中シェイクされたような状態で滅茶苦茶になってて 貴重品もそうだけど、日用品だって探すの難しい状態で そんな家ほっておいて県外行けないよ。 自分に置き換えて考えてみて欲しいけど、財布もなんもかも家の中で かろうじて携帯と身一つだけって状態で、心配で離れられないよ。 今は大丈夫でも崩れるかもって、周知されてるから皆結構神経使って 片づけと貴重品や日用品出そうとしてるのに 十代・二十代の若い人達も疲労してて手つけられない状態のなか、60以上が半分 のなかどうしろと。 木曜の前震の時に車に色々避難させてる人も多かったよ。 あとうちは玄関棚に車のカギ収納してたからすぐに取り出せた。 外見は家無事に見えるけど天井が落ちてる部屋に仏壇があって 位牌とか通帳・書類は出せてない。 備蓄してた水も出せてないwww まあ財産置いて遠くには行けないと思う。余所の人からみたらどうでもいい財産って 言われるかもしれんけど 10年前位から エアベッド 爪切り トイレ紙 サランラップ 空のペットボトル 飲料水 カップ麺 バスタオル タオル 下着 靴下 携帯用トイレ アルミシート ホッカイロ 防寒着 プリウスに積んでます。 Why do we not try to unify the languages of the world? I wonder why we are not changing the world so that we use a single language in the world Hard so that の文は断定を避け助動詞を使いましょうね これだけの短文ですら間違えずに書けないんだから、英語はそもそも世界統一言語には不適格だとしか思えない 世界統一言語には日本語を使ってはどうだろうか 次善の策としてエスペラントだな エスペラントにも英語のso that節に相当するpor ke節というのがあるが、その場合、動詞を仮定形または意思形にすると決まってる 助動詞を使う英語と違って、うっかり書き忘れるというミスは防げる EU語として簡素化ラテン語のイタリア語を採用 漢字語圏は日本の古文の読みを共通の発音とする >>184 ヨーロッパで現代のイタリア語を採用するなら、漢字文化圏は現代中国語だろ 漢字文化圏で日本語なら、ヨーロッパはドイツ語だろう (ドイツは非ラテン系の立場で客観的にラテン語を研究し、そのレベルには定評がある) とりあえず読みやすさを重視したら184となった 閉音節、声調、他言語話者にとって難しい発音を排除しできるだけ共通点に近づけた結果そうなる ならば、ヨーロッパ共通語はインテルリングアで、東アジアは日本の坊さんのお経方式の漢文素読だな 日本語の数少ない音韻で膨大な漢字を読んでゆけば同音異義語だらけになってしまう >>190 そこで旧仮名遣いだよ よう、よふ、やう、やふ、てう、てふのように同音異義語が減る その仮名遣の通りに読んだとしても追いつかないと思う 漢字は一字ずつに一音をあてる原則で開発されたのだから 支那語の音韻の数は半端じゃない ある程度の同音異義語は仕方ない 英語はright, writeみたいに書き分けるけど漢字語圏は洋、羊と漢字の形で書き分けてるし、熟語や造語が前提だから同音異義語も減る 将 シャゥ qiang1 傷 シャゥ shang1 章 シャゥ zhang1 (数字は四声を表す) ‥みたいな >>191 発音もそれに倣ってほしい >>194 日本語に運用するなら広東語漢字音から声調をとって /ts/ /dz/ を復活させるとかはどうか 今の日本語ではヂとジ、ヅとズが同じ発音になっているけど、本来はどう発音しわけたらいいのかな ヂは今のままで、ジはちゃんとシを濁らせる形にしたらいいのか ヅとズはどうやっても同じ音になってしまいそうなんだが 歴史的変化によって合流した2音を区別せんがために「本来」を求めるならば その本来とは即ち合流前の過去の姿形そのものに他ならないんやで >>196 dzuとzuは強さが違うんじゃない? 前者はノイズが強い「ズ」 ヂとジはチとシが違うように、前者は舌が口蓋に付いて、後者は付かない点、ハッキリ違う ツ・ヅとス・ズは全て舌が歯の裏についてしまうのでわかりにくい 前者は舌先に力を込めて先ずt・dを言わなきゃならんのか‥ムズカシイ エスペラントではĜをヂョー、Ĵをジョーと慣用的に書き表すけれど なんとなくだが自分の感覚では逆なんだよなあ (前者が[dʒ]で後者が[ʒ]) 英語ではGもJもヂだよね generalヂェネラル、japanヂャパン versionはヴァージョンだけど フランス語のJがおもいっきりジだね、Jeジュ いずれにせよ現代日本の共通語ではジとヂ(&ズとヅ)の発音の違いが無くなってるので 一部のエスペラントの学習書にあるようなカタカナでの書き分けはちょっと無理筋だと思う ダ行のヂとザ行のジだから発音記号にdが付いてたらヂにする、ただそれだけ >>191 だったら「てふ」なんて不正確な発音せずに「TEP」と正確に発音した方がよかろう 終わりは日本語の範囲を外れてしまう 例えば、日本語会話の中にスゴイ本格的発音の英語を交えてしゃべられたらイヤーな感じがするもの 日本語に閉音節を認めたくない保守的な学者が「無声のu」なる概念を作っているのであって その正体は母音の脱落による閉音節にほかならないと思うぞ 発話者の意識としては「でs」とまでは行っていないだろう 「です」のつもりだ 按摩ammaも「あんま」と言っているつもりだ 首都圏あたりの母音軽視は、西日本の人間にとって聞き取り不能のレベルに近づいている 反対意見も出てくるだろう これからも日本全体が閉音節へ突っ走りはしないかも知れない サンスクリットからヒンディーへの変化なんか注目すると 東京で話される共通語とも音韻レベルで類似した点が見えて面白い 母音脱落もそうだし雰囲気がフインキに変わるような例もあるし >>204 てふと書いてtepと読ませる 発音は「てっ」 >>213 本当なら/diep/,/tiep/としたいところ >>210 日本語の会話の中で子音終わりがあると不自然かどうかと言う話だから 話者が考える音ではなく実際に発音されている音が問題なのでは? >>209 音韻的に当の日本人に全く認識されてないし、脱落しない発話だってあるのに そういうのは閉音節が形成されたと言いうるだけの諸現象が証明されてからにしてくれ 日本人が「母音が脱落した」と感じる程度の、弱い母音でも、それを外国の人が聞くと、しっかり母音を感じれる程度の強さがある 本当に閉音節になると、日本人には「っ」としか認識できない >>206 子音終わりだからといって各モーラが母音終わりなら日本語の音韻体系は保たれるのでは 「です」の例では音素は/des/だが/s/が単独で1モーラを形成している この子音は「あん」の/n/と同様であり認めない理由はない >>219 単純に'も含めた子音で数えると考えたほうがいいかも あった→'aTTa→3 葵の紋→'a'o'iNoMoN→6 です→DeS→2 >>222 「病院」と「美容院」の区別がつかない人ですか? >>223 病院→Byo'u'iN 美容院→Bi'yo'u'iN >>114 それをやると、いよいよエスペラントになるね。 エスペラントを勉強してみたけど、結局簡略化した英語じゃん、と思ってやめちゃった。 単語はエスペラントのが美しく感じたけど。 >>227 エスペラントと英語しかやったことがないんだね エスペラントは、簡略化したフランス語だよ 動詞の活用や前置詞の構造など、フランス語そっくりだし、基本語彙にも、ankorauなど、フランス語を発音通りに綴ったものが多い むしろ英語要素なんて、名詞に性がないことぐらいだよ 英語は国際化したからこそ色んな言語由来の発音が混じってより不規則になってるね 歴史が長くなると不規則な慣例的な発音や綴りとの乖離も起きるし常に新しい言語を造らないと世界言語は無理だろうな 発音は楽なように変わったり外来語が入って不規則になっていく アルファベットは表向き表音文字だから乖離していくと不便であってそれに慣れてると時代によって綴り変えるのも不便 だから中国影響圏のように表意文字があるといい 主には漢字、それに接続語を表音文字で書くのが最強 これで大体どんな国にも文章内容が理解できるし方言や発音の変化にも柔軟に対応できる 接続語なんて数限られてるし、全部表意文字でいいと思う ただ漢字は複雑だから、ピクトグラムをうまく利用して、わかりやすいの作ればいい トンパ文字みたいなのがいい参考になる >>235 数限られてるからこそローカル文字を使えばいい 確実にどんな人でも可能な嘘みたいに金の生る木を作れる方法 時間がある方はみてもいいかもしれません グーグル検索⇒『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』 4RW2K ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.4 2024/05/19 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる