>>70
http://la.wikipedia.org/wiki/Pagina_prima
専用のウィキペディアが存在するくらいには元気。大学ではラテン語は
依然として重要な教養であり続けているし、ネット上にはコミュニティも数多くある。

また、古典語と違って新語も多く作られてる。と言っても英語等からの直訳が多いようで、
ムリに造語すると長ったらしくなるのはどの言語とも同じ事情。
例えば電卓(電子卓上計算機)は computator で、コンピュータ(電子計算機)は
英語由来の computatrum やら仏語由来 ordinatrum やら (instrumentum) computatorium やら。
インターネットは英語直訳の interrete か rete informaticum 。