「マジヤバイ」って悪い意味?いい意味?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
たとえば食事中に後ろの方から「このおかずマジヤバい」って聞こえてきたら
おかずがすごくまずかったりゴミが入ってたりでもするのか、
それともおかずがすごく旨くて感動してるのか
どっちに解釈する? 単発質問でスレ立ては禁止だ。
削除依頼だせ。
1000レスまで続く話題じゃないだろ。 なぜオカズがズリネタのことじゃないとお前にわかるのだね? >>1
どっちにも解釈できます。
あとは、前後の文脈、状況によりますが、その情報がないのでなんともかんとも。 あーでも確かに後ろで爆発音がして「マジヤバイ」って誰かが言ったときは判断に困るな
ってそんなわけあるか >>7
そういうバワイ、「このおかず」と「マジヤバイ」の間に句点を書くのが文章作法。
句点は音楽でいえばフレーズの区切りを意識させるに十分な長さの休符。 このーカズまじヤバー
カズ君が粗相をして取り返しのつかない状態になったって感じ? いいです
結構です
と同じで、どちらとも取れる言葉。
だから文脈が大事 イケメン・宮崎大輔=平常時10センチ以上、勃起時20センチ以上。
キモメン・清水秀明=平常時5センチ、勃起時12センチ。
グロメン・福原竜治=平常時2センチ、勃起時10センチ以下。
ハンドボール選手の宮崎かと思ったら、
http://www.hsp.ehime-u.ac.jp/class/nins/class03-01/index.html
♪これ以上好きになることは きっと悲しくなるだけ♪ 中森明菜さんの「タンゴ・ノアール」の歌詞に
♪振り向くだけで あなた 罪な男♪ と、ある。
(たとえ非がなくても、人を好きにさせた愛媛大学医学部附属病院の宮崎大輔先生にも責任(罪)はあると思う)。 >>1
「マジヤバい」といえば普通はオーマイガッド!みたいな悪い意味で、
信じられないくらいマズいことになっている事態を指すはずだけど、
最近の若い子はこの言葉をなんにでも多用しすぎて、驚いたときに
なんにでも使えるフレキシブルな感動詞にしちゃったみたいだね。
凄し、凄まじ、甚だしなど、元々悪い意味でしか使わなかった言葉が、
ただ単純に「程度が甚大である」という広い意味に変化した事例なんていくらでもあるし、
ヤバいもそれと同様の語法変化の過程を辿ったと言うだけの話だよ。
一昔前で言えば、「本当に危険である」と言うことで、
食べたら死ぬようなヒ素入りカレーを連想させるけど、
今は「とても程度が甚大である」ということだから、良い意味でも悪い意味でも解釈できるよ。
古文の「甚だし」とか「いみじ」みたいに両方の意味で解釈できるから、
後世のこの時代の研究者は、苦労することになると思うけど、
これもまた人間の言語が自然にたどる変化だから仕方ないと言えば仕方ないね。
まぁ、表情や声色・動作を分析すればどちらの意味かは一目瞭然だから、
文章で表す時は地の文でこれらの情報の注釈を入れるのが望ましいね。 「ヤバい」は、「危険だ、危機的状況に直面している」という意味だと思うけど、
「危機的状況だ」がまったく良い意味の言葉になっちゃうということなんだろうか。
結婚して「俺は今幸せすぎてマジで危ない」と。 「バカ受け」とか「クソうまい」とか、他にも悪い意味の物が、単純に「程度が強い」という
忌になるパターンがあるから、同じパターンだよ。 マジとやばいの間に略されている主語があるからややこしい。
そして、当人は当然、略した主語をわかっているから間違っている自覚がない。
「やばい」の意味は一般と同じなのに用法が変わったように見えるのは略されているからだ。
感動したときには「マジ(今までの俺の人生観が)やばい」だし、
知識に触れたときには「マジ(こんなにいいものがあると知らなかった俺は)やばい」だし、
褒めるときには「マジ(おまえを過小評価していた俺が)やばい」だから。
「マジやばい」などは、略された主語を尋ねるまでわからないし、
当人も自覚がないから、適当に「マジとやばいの間に『俺』が略されているな」と思えばよい。 >>20
それらの「やばい」はどういう意味なの?
「危機的だ」って意味ではなさそうだね。 オトコの副業ナンバーワン!?
イケメン&トーク上手ならOK
安心の業界最大手です★
メーンズ ガーーデン
って検索してみてください♪
まずはサイトを見てみてくださいね!
※正しいサイト名は英語です。 戦犯テレビ&マスゴミ&ゴミ芸人
この言葉流行らせたのは電通マスゴミ / ,ィ / ヽi ヽ. l、 ,|
"i /^ヽ! / !,/ -―- |,/ || ハ
i l ハ i/ ━ ヽ. l/ / ∠l
゙l. ヽ_ { ヽソノ/  ̄ ̄ \ もういいよ、
/ヽ! ,ィ/ `- ;'|人_無_職__) 若者気どりのオッサン・・・
/ _Y ヽ t 、 /ノ ー◎-◎-)
〃´ ̄ 亠─----;:>- 、. `´ /6 (_ _) )
i'´  ̄ __ ,,.. -`<´ | ∴ノ 3 ノ <若者言葉使うウリ最高ニダ
/l ,. - ´ / ヽヽゝ ___ ノ
i ! / / ` |\ ___ノ\
. l i / l | \__) ヽ ヤバいを連呼してたのは芸人だろ
それを真似た若い奴が悪いと決めつけるのはどうかと思うがね
タモリなんか、碌な言葉を使わず、おかしな言葉ばかり流行らせた屑だ 30過ぎてもガキみたいに「いい意味で『ヤバい』と言ってる」なんて言ってたら
いい恥さらしだ
まだ自分のチーム等が負けそうな時にヤバいと言う奴のほうがマシ >>1
本当に危機や危険が迫っている時はそんな言葉は発せない。(ソース:1995年1月17日早朝の自分) ガキには危機なんてわからないだろ
やべーすげーしか話せないんだから 「これはひどい」 っていうのもあるな。
ワンサイドゲームのような圧倒的なものに対する驚嘆であって、
特に非難しているわけではないんだ。 「うわあ…」なんてのもどっちか分からんからやめろ
みたいなことだよね テレビであるアホタレントがこの糞語連呼してたからテレビ局に苦情入れたった 「凄い」の意味をもったときから肯定的にも使えるようになったのかな?
しかし本当に凄いという意味をもったのかは疑問も残る。
例えばオーディションに応募して全く予想外にも合格してしまったときに
「やばい、マジ合格しちゃったよ」という言葉が発されるのは理解できなくはない。
うれしいにはうれしいし、幸運なことなんだけど、全く想定外のことだったんで、
どうしていいか分からずパニックった心理状態を「やばい」と表現する気持ちは分かる。
どうしよう。想定外のことだったんで、ぜんぜん心の準備ができていなかったよ、やばい、と。 英語でも同じ単語で逆の意味を持つものがあるね。
bad とか nasty とか、スラングだけど。
あ、ヤバイもスラングか。 どの言語にもそういうのあると思うよ
中国語の「至Q」(ひどい)とか
韓国語のデバクDaebagというのはそれ自体新しい言葉で
「大当たりだ」「大ヒットだ」「やった!」などと訳されるが
ある番組で若い女の子が罰ゲームかなんかで酷い目に遭ったとき
呆れたような口調で「デバク」と言っていた
これなんかもごく自然に理解できた メシ食って「マジヤバイ」とか言ったら
余程不味いものを食ったと思うのが普通
うまいものを食った時にヤバイと言う奴はガキだけ
語彙が無いからヤバイスゴイしか言えないw 今の若い人の言葉はよくわからないのだが。
ファミレスで店員に「お水のほう、大丈夫だったですかー?」等と聞かれる事があるけれど、
ああいう時は問題ないという意味で「マジヤバイっす」とでも答えるべきなのだろうか。 肯定の表現が全く否定に入れ替わるなんて
法則としてあるだろ 良しきにせよ悪しきにせよ、心を大きく動かされる状況を言っているのだろうな 確実にどんな人でも可能な嘘みたいに金の生る木を作れる方法
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグル検索⇒『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』
GEOL4 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています