なぜ日本語はダサいのか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
音声的に言うと、要するに、日本語の標準語がダサイってことなんじゃないのかな。
もっと方言などを旨く取り入れて魅力的な言語にする必要があると思うな。
旧字体と新字体が混ざってるのが不愉快。
「沢」でなくて「澤」ですとか、アホですか? WEBニュースの記事でよく見るこんな書き方
●(=にんべんに尓)
今のWEBブラウザであれば普通に表示できるくせに、
WEBニュースの記事はどうしてこんな分かりにくい書き方をわざわざするのか?
いい加減に辞めてほしい チュウゴク モジ なんて つかって いる から ださく みえる。
カナ に すれば かっこよく みえる。 日本語が何故ダサいのかわからない。全くダサくない。日本人なのに母語に愛着が持てないのがダサい。 主語を省略できるし、曖昧な言い方が多いし、嘘や詭弁が言いやすい言語だから、
議論が対立すると全く成り立たなくなる。
日本の政治が超低レベルなのは、議論向きじゃない日本語の出来の悪さが原因だろうね。 >>20
だって、美しい日本語なんて言うやついるけど、少なくとも話し言葉では
全然そういう風に思ったことないもん。
京都弁とかは別よ。 それと、戦後の女優さんの喋り言葉くらいかな、
いいと思ったのは。 そうじゃなくて、おかしいものはおかしいと客観的視点を持った人たち
とも考えれるよね。
自国のものだから全て肯定するという姿勢よりは余程いいと思うけど。
実際考えて見る余地のあるところだしね。
このスレのどのへんに日本語がダサいという点に説得性を持たせるような
客観的な視点によった意見があるのだろうか。
そもそも「おかしいものはおかしい」という言い回し自体が
なんの説得性も持たせずにただ主観を言い張るだけの時に使うものだ。
言語において「ダサい」とはどういった状態のことなのか定義しようとすらしていない。
これで客観的に議論のできようはずがない。
議論ができないのは言語のせいじゃない。人のせいなんだよ。
議論をしようとしない、あるいはしかたを知らない人が多い。単にそのせい。
日本語には議論の成立に足る語彙の蓄積があるし、曖昧でない言い方を選択することもできる幅がある。
あとはその使いよう。 踏んだら孕んだ!
孕んだ振る降る般若だ!
童貞擦る無駄、フン出る春巻きはむ無理!
チン毛ちぎり、看板塗る飛騨!
安眠煮る焼酎!
安打!?半田ゴテ適時打!!
原チャリ盗んだ!
よくちょん切れるハサミだ!
∧_,,∧ ________
<丶`Д´>/ ̄/ ̄/
( 二二二つ / と)
| / / /
|  ̄| ̄ ̄
日本語は主観的には美しいが、客観的に退いてみるとダサい。 美醜には普遍的な絶対的価値基準はない。
顔や形には平均顔やら黄金比白銀比やらといくつか言われているが
それも当然絶対じゃあない。
ましてや言語についてはそれらに類するような判断基準を聞いたためしがないだろうから
美醜の別を客観的につけることはなおさら難しいはずだよ。
みんながそう言っているんだから同じことを言っておけば客観的ということになるんだ
なんて思って自分の主観を信じ切れないでいると、
悪意をもったラウドマイノリティーのネガティブキャンペーンに
まんまと踊らされるはめになるから注意な。 文化相対主義はポストモダニズムの常套定理。さんざん批判されている。 だから?って言いたくなるようなこういうイミフな短文多いよね〜日本人
議論苦手なのわかるわ みなまで言わなくてもわかるよな? だいたいわかってくれるよな?
俺達ナカーマ通じ合ってる。 そうだよな? な? な? な?
甘え体質に議論は無理 お茶メシ風呂だけでツーカーだと思い込める世代を引きずってるから。 なぜ日本語は詭弁を言うのに適しているか?
それは下克上、つまり立場や身分の逆転を封じ込めるため。
権力者が常勝するには、詭弁が言いやすいことはとても好都合だった。
日本語の曖昧さは、そんな権力闘争なかで定着して行ったのである。 すごい詭弁だな。論理展開に飛躍ありすぎだろw
自らの文で詭弁が簡単に作れるということを証明してみせたかったのか? 文化相対主義は、現代思想で流行った考え方で、文化は比べられないよね、
それぞれの文化には固有の価値があるわけだし、絶対的価値判断による基準
なんて究極的にはないんだから、文化の優劣なんてすべて相対主義的だよってやつ。 最近、マスコミの「を」で止めるセンテンスをよく見かけるが、これがイライラする。
例えば、NHKニュースの項目一覧に「消費税10%を」と最後を「を」で止める。
それをどうしたいんだよ。マジでイライラする。 >>38
いや、えっと、だから……
だから、それで、そこから、なに? ってことでしょ。 日本語は主語が省略できるから、
自分の問題を人事の様にあつかって批判をかわしやすい。 「と私は考えている」を省略して、他人事のようにあつかっているわけですねなるほど。 名詞に数や定/不定の範疇が無いため、個と集合の区別ができない。
致命的な欠陥だ。論理的に考えるときは、必ず英語に置き換えてみることにしている。 喋るのに時間がかかるから最後まで話を聞いてもらえないような喧嘩や議論にはあまり向かない 標準語はきれいに響く努力をしないと、今のままでは立ち枯れ
冷温停止は、ある状態のことなのに、
冷温停止状態が、馬から落馬したような言葉で、かつ冷温停止ではない状態という意味になるらしい。
やっぱり、日本語は壊れてるよ。 >>47
ドイツ語・・英語圏では馬の言葉だなんだのとすごい不評の言語だけどw
日本人には良く思われてるじゃん
>>49
たしかに日本語が壊れてるな。おまえさんのが。 日本語は直ぐ、いちいち細かいことを言う奴が出て来るのでダサい。
母音中心だからじゃね?
母音中心になった理由としては仮名遣いが原因ではないか、
もし、アルファベットだったらもっとかっこよかったかも、
モンゴル語とかアルファベット系の言語だが、
印欧語に聞こえるぞ >>47
ドイツ弁スピーカーはむちゃくくちゃ多いぞw
ノルウェー、スウェーデン、デンマーク、オランダ、ドイツ語を喋るヨーロッパ人全部、
フランスやベルギーの一部
確かにださい、英語も15世紀ぐらい迄はドイツ語的語感だったんだが
活字が誕生して簡略化したあたりから島国で独自の変化をしたらしい、
語彙的にはフランス等ラテン語の影響を以前からかなり受けてるが、
まあ、大英帝国として世界に打って出たのが一つの原因かも、ドイツ弁だと
だざすぎてな 立場の上下を意識して敬語と丁寧語を使い分けるのが日本語の常識だが、
対等な立場で議論すべき場においても、この常識がつきまとう。
しかし、議論する言葉は対等である方が当然良い。つまり、日本語は議論に適さない。 そんな飛躍した結論に達しちゃうところが、
議論に適さない日本語とやらいう言語のせいではなく
日本人の平気で非論理的なことを言ってのけるバカさが原因で議論ができないことの証拠だろ。
対等がいいなら敬語も丁寧語も使わずに議論すればいいだけ。敬語しかないわけではないのだから。
または両者ともが敬語をつかえばいい。その点に言語による束縛はない。
ほぼどの言語だろうと敬意のある表現とそうでない表現があるだろう。
それらの言語で議論するにしても、後者ではうまくいかないだろう。
ビッチだのファックだの挟みながら論理的なことを言っても相手にされる可能性は低い。
日本語でだって同じ。それに議論の場では対等にという現場もある。
それが出来ないのは語を用いる側の問題であって、日本語自体の構造のせいではない。 こういう日本サゲのスレには
日本人じゃない奴がまぎれこんでる可能性があることも忘れないでね 「論理 (Logos)」自体が西洋語のものだ。>>43。 日本には英語の様な冠詞がないから、
お互いに知っていることなのか/新しいことなのか、
特定でできることなのか/そうでないのか、
まったくハッキリしない。
だから、英語の様にお互い溝をステップバイステップで埋めていく様な議論にならず、
思いつきで話が散漫になりやすい。
つまり日本語で議論すると話が論理的にならず感情的になりやすく、議論が失敗しやすい。 2ちゃんが始まり12年たつらしいが
日本では、自殺が36万人になる。
殺人者 犯罪者を生んだ
お前たちの書いた文章は、ネットに永遠に残る
罪は、償えない。
2ちゃんの罪は、重すぎる。 自分は日本人です
しかしどういう訳か、日本に住んでいて当たり前に日本語で話をしていて
また他人も日本語を話している
ニュースなどでも日本語で話している
何というか違和感というか、不自然さを感じるのです >>62
日本語の場合は、其は前後の文脈の中で自然に解釋される。
そして議論に成らないのは、其人の言語感や讀解力の拙さから來る物であつて、
日本語自體の言語体系に問題が有る訣ではない。 通りすがりですけど‥‥
【日本語】
◆母音5+子音20=音素25
◆音節数は100弱
◆四分音符
◆ほぼ一定で高低差の弱い音程
【English】
◆母音20+子音24=音素44
◆音節数は3000強
◆二分音符と四分音符と八分音符
◆1octaveある高低差の強い音程
だから日本語はダサいんです。 【日本語】
◆母音5+子音20=音素25
◆音節数は100弱
◆四分音符
◆ほぼ一定で高低差の弱い音程
【English】
◆母音20+子音24=音素44
◆音節数は3000強
◆二分音符と四分音符と八分音符
◆1octaveある高低差の強い音程
だから英語はダサいんです。
と何が違うの。 >>77
極端に音が少ない、極端にアクセントも弱いって事だろ。ちゃんと読めよ。 極端に音が少ない、極端にアクセントも弱い
だから日本語はかっこいいんです。
と何が違うの。
中国人の発音と日本人の発音あんまり大差ないぞwカキクケコ チャチィチュチェチョww
バリエーションは西洋人の方が多く アジア人は少ないからなのか かなり滑稽に聞こえるw
朝鮮人の発音とか馬鹿にしてるけど 日本人も同じw orz 同胞よ、説明を怠けてはいけないニダ
われわれが説明もできず煽って逃げるだけの馬鹿だと思われるニダ 日本語がダサい理由
【日本語】
◆母音5+子音20=音素25
◆音節数は100弱
◆四分音符
◆ほぼ一定で高低差の弱い音程
【English】
◆母音20+子音24=音素44
◆音節数は3000強
◆二分音符と四分音符と八分音符
◆1octaveある高低差の強い音程 その理由からその結論に至る過程を論理的に説明してください。
私も日本語をダサいと思ってみたいです。 韓国語は,聞くと何故か笑ってしまう。名前も「ピ」とか「ぺ」で何か可笑しい。 日本語はかっこいいし,美しい。素晴らしいと思います。ダサいと思ったことがない。こんなスレを立てた意味がわからない。 そういえば,「ぺ・ヨンジュン」は,なぜ,「ぺさん」と呼ばれないのか?「ヨン様」とは訳がわからない。「デビット・ベッカム」は「ベッカム」と呼ばれている。韓国の「ピ」という歌手は日本デビューを見据えて名前を変えた。何故か? 1モーラの呼び名を避けようとする傾向があるんだろう
ニックネームでも
○みっちゃん
○みーちゃん
×みちゃん
って風になるし。
日本人で名字が1モーラの場合だとどうしようも無さそうだけど そう言えば,「林屋ぺー」は「ぺーさん」ですね。これはモーラのうえでも言いやすい。 朝鮮人は、日本に名前を奪はれた云々をいふ前に、既に朝鮮固有の名前ではなくて支那風の名前にされてゐる訣だが。 まあペ(−)さまは論外だわな。さすがに日本語としてはカッコ悪いから。
ベッカムはこの姓を持つ有名人がそう多くなく特徴的だから広まったんだろう。
>>11
考えると怖いな。
ダサい点は、漢字が中國からの借用語である点で、語源や歴史を継承していない点。
漢字を使って思考する限りは日本語には限界がある為、中國に行くと足元を見られる。
日本語は日本語でしかないから。
実際、日本人の使用する漢字は中國では子供のレベルだからな。
せめて、古来から完全に固有の言語で、自国の文化を形成、成長させていれば。。。
もっとダサいのは、外来語をむやみやたらに取り入れてスマホ、などと略す姿勢や、
朝鮮のように漢字廃止を望むような方向性に陥る点も更にダサい。
日本語の発音も声優やアナウンサーは綺麗に発音するし音素も豊潤。
よって、日本語がダサいのは愚民のせい。これに尽きる。
日本語の構造自体は決して悪くは無いはず。 >>97
現代語の約四割が漢語らしいが、其漢語も、當然日本人が明治期に外來語を二字熟語として創作爲た物であるから、
總てが支那での漢語といふ訣でも無い。
國字といふ物も存在爲てゐる以上、變に支那に劣等感を感じる必要もない。 >>98
劣等感は持っていないのだが、
歴史のどこかで曲解、歪曲されて教えられていて盲点があるように思えてな。
実際日本人が明治期に作った熟語は優れている。
しかし、最近の若者は何が普通かも知らないからな。 漢字は中国由来でも既に長い年月が経ち十分に日本語として成熟している。外来語を例えば「スマホ」などと省略するのは,寧ろ日本語の素晴らしい利点である。全くダサくない。 日本は韓国のように漢字廃止の方向には向かっていない。先頃の改定常用漢字では,むしろ語彙が増加した。韓国では漢字を使用しないため,却って語源意識が失われ「猟奇的な彼女」の意味すら意識されない。韓国では最近は漢字が見直され始めてしる。 あらゆる言語の中で日本語が貧弱かつダサい理由
【日本語】
◆母音5+子音20=音素25
◆音節数は100弱
◆四分音符
◆ほぼ一定で高低差の弱い音程
【English】
◆母音20+子音24=音素44
◆音節数は3000強
◆二分音符と四分音符と八分音符
◆1octaveある高低差の強い音程 >>104
ク ク || プ / ク ク || プ /
ス ク ス _ | | │ //. ス ク ス _ | | │ //
ュ/ス ュ─ | | ッ // /ュ ス ュ ─ | | ッ //
/ュ // / ュ //
/ ̄ ̄ ヽ, / ̄ ̄ ヽ,
/ ⌒ ⌒ ', / 丶 / ',
.l {゚}/¨`ヽ{゚} ', .l {゚}/¨`ヽ{゚} ',
.l ヽ._.ノ ', .l ヽ._.ノ .',
リ `Y⌒l ', リ `Y⌒l ',
/ ヽ 人_( ヽ/ ヽ 人_( ヽ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ >>104
世界には日本語と英語という2つの言語しかないんですね、分かります。 >>101
> 「猟奇的な彼女」の意味すら意識されない。
語源はわからなくても意味は聞いてわかる。Bizarre, sassy. 韓国では「生意気な」と思われているが,実は「猟奇的な」であるという意味で言ったまでです。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています