なぜ日本語はダサいのか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>198
>いや何のソースも無しに断定しないで下さい。
ホカ の ミンゾク の ゲンゴ など フツウ は オモイレ が ない だろう。
ならば できるだけ おぼえやすい ほう が いい に きまって いる じゃ ない か。
>何故日本人主観のみで世界基準を語るのですか?
なにも ニホンジン の シュカン で かたって いない が、
ジコク の ゲンゴ が コクサイゴ で ない かぎり おなじ こと だろう。
>「使いやすさ」「使いやすさ」と連呼するのは構いませんが
そんな こと は ない だろう。
ハツオン が カンタン な ゲンゴ の ほう が ハツオン が むつかしい ゲンゴ を つかって いる モノ に とって も まなびやすい。
げんに モト ヨコヅナ の アサショウリュウ は ニホンゴ は モンゴルゴ と くらべて ハツオン が やさしい から すぐ おぼえられた、
と いって いた ね。
>聴覚に恵まれなかったようで残念です。母音にしがみついて生涯を終えて下さいね。
むしろ ボイン より シイン が きれい に きこえる ほう が チョウカク に モンダイ が ある ん じゃ ない かw
>いいえ。至極単純に英語によって生成された音楽だから英語に最も合うのです
たしか に ハツオン が きれい な ニホンゴ から は うまれそう に ない オンガク だ な。
>あなた1人が発音が聞き取れない、の間違いです。発音出来なくて悔しいんですね
そういう アオリ が でて くる こと から みて も エイゴ の ムズカシサ が よく わかる なw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています