日本における言語学最大の問題
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
いいかげんくだらない問題ばかりに取り組んでないで、 根本的かつ実用的で本質的な問題に取め。 その問題とは、 「なぜ俺は英語が上手く喋れなくて聞き取れないの?」 という問題だ。 ちなみにいっておくけど、俺は頭はいいよ。ここにいるお前らの大部分より間違いなく頭がいい。 でも英語のコミュニケーションが上手くならないんだ。なぜなんだ? 英語なんて中学性からもう腐るほど時間掛けてきた、英語のペーパーテストはいつだって高得点だ。 でもなぜしゃべれないし、ききとれない。 こういうのを本質的かつ根本的な言語学の問題って言うんだよ。 この問題に関係していない問題は下らない枝葉末節の問題に過ぎないし そんなところに関わっている馬鹿は言語学やめたほうがいいよ。 じゃあどばいすよろ!
Anata no kaisya no kisya ga densya de kaisya ni kaeru. ネット時代の到来で、閲覧をカンランと読み、さらには今度は実際に観覧などと書く子供が増えた。 かんじ は 読み方が わからないので 間違うので 止める のがよい。 フリガナふるか、音声ファイルをつければいいだけ 「わからないので 間違うので」こういう同じ接尾辞の繰り返しは避けて 「わからないので 間違うから」などと言い換えよう >>フリガナふるか 、ネット時代の フリガナは 出来るのか? >>377 HTML とかでできるべ。 スタイル取れないテキストなら、()内にフリガナでいい。 難読だけでいいし。あと固有名詞の漢字表記は廃止の方向を望むが ローマ字表記なんて不合理過ぎてありえないは kurikaesiniくりかえしに なるが 名前ガよめない 人格無視の モジ体系をシヨウスル ことにギモン を モタナイ 無神経ノ やから ガ おおいです。 mozi wa comyunike-sion no tameni aru nodaga, kanzi ya kun-yomi no kanzi wo hukume yomenai kara zyoohoo dentatu no yakutatazu de arimasu. roomazi nara yomu dake wa yasasii node, banninの ために 平等です。 ローマ字は分からない単語にヒントが少ないが漢字はヒントが沢山ある ニュアンスが分かるって意思疎通には本当に大切なこと 英語の綴りなんて発音と食い違いすぎて漢字覚えるより難しい >>351 於菟(長男) 茉莉(長女) 杏奴(次女) 不律(二男) 類(三男) >>385 昭和21年内閣告示された現代かなづかいは、法令、公用文書、新聞、雑誌、放送などの仮名遣の「よりどころ」を示すものとされた。 告示から十年後、国語審議会委員の中に、現代かなづかいを日本語正書法であるというふうに導いて行けるのではないかとの意見が出た。 ‥その程度のもの >>387 正書法なんて適当なもんでしょ むしろキッチリ定める方が少ない 言葉・文字なんてそんなもんなんで アルファベットなら正書法定められるだろうけど。日本語じゃむりだわ 漢字と平仮名の区切りが有って明確に区別出来る為分ち書きは必要無し >>391 そうなんだよね。その点、非常に合理的な表記法なのが現代日本語 ただカナで書かれると分からないという点があったり、 漢字を多様しても分かりにくい部分があるから、 カナで書く場合も語幹はカタカナで書き、活用や助辞、接尾語はヒラガナがいいかも 漢字的に無意味なな固有名詞もカタカナで書くとか 分かち書きってすげー読みにくいよな なんか空白ごとに読むのを止められてる感じ かなりアホくさいし それなのに単語同士は読むとアンシェヌマンするし 日本人からすれば分かち書きをしないほうが英語力上がるんだろうな >>390 漢字仮名交じり文にいらんわ、そんなもん。 現状肯定の コメント ばかり だな! あきれて 二の句が 続かない。 人間 生き様 いろいろ、封建性の 士農工商 資本制の 資本家 労働者。 言語表記の かな文字派 roomazi派 現状維持派 好きな 流派に 属していよう とも それは 自由 だ。しかし 人間は 理想追求が 必要 です。@ いろんな自己矛盾の中を革新に向けて突き進む乱暴さが伺える文章だ。 >>396 つか君が知識も直観も低すぎるだけでしょ >>400 おれの ことより わかちがきに ついて、君の コメントを 書きたまえ。@ 日本語の文章は文節の区切りが平仮名であることが多い為、分ち書きをやらなくとも読み易い。 単一の文字体系だから区切りがつかずにスペースあけちゃうローマ字って不便よね 26文字×2(大文字小文字)しかないのに識字率が低いローマ字 >> 識字率が低いローマ字 質問 ”誰の 識字率が 低いのか?” Yahoo 検索で [sikiziritu] を ぐぐって みて ください。 おれの 投稿の コメントが あるよ。 [”GHQの roomazi採用の 勧告で 柴田武氏が 国民の 識字率の 調査を 実施した 結果 高い 率が 出たので roomazi 採用が 見送られたん だよ。”] >>401 もう何度も書いてるよ 君こそ、それに対して合理的な反論が一度もできてないから もうその陳腐な信仰を棄てるべきなんだが 盲信者だと確信してるんで もう何を言っても無駄だと分かったので 他の人に書いてるですけどね >>402 >>26 文字×2(大文字小文字)しかないのに識字率が低いローマ字 質問 ”誰の 識字率が 低いのか?” Space nasi no nobetaragaki yomiyasui nowa nare kara kita mono de kanzyooron ni sugi nai. Yooroppa no kuniguni dewa space wo ireteiru yo. Wakatigaki wa hinsi niyotte, wakeru to yu-u rirontek konkyo ga aru yo. Nanimo moosinteki dewa nai yo.i Sure de comennto no yaritori de aite no zinkaku koogeki ni syuusi suru nowa, sakkaa de ieba, red card ya yellow card ni sootoo suru yo. The data of European nations are not known, so we must check by the Google. Sikiziritu = global literacy rate 数直線がある。たとえば、0点があって、その0点から45度の方向に線が伸びている。私達は「空間」と「理想」の隙間すら埋められないほどに隔たった思考をしている。 例えばmindと聞いて浮かぶ言葉に「感性」「心域」「真理」といった言葉が私は浮かぶが、これは習っている言葉ではない。 だが外国人にはかなり理解できる言葉である。またheartも「心」「思いやり」といったイメージは浮かぶが理論的には成り立たない。 じゃあ世の中の単語はイメージや感性のまとまりで出来ているのではないか?という風になる。 haveに持つのほかに掴むがあるように国の隔たりやなまりを改善しなければ難しいだろう。 https://www.youtube.com/watch?v=oofSnsGkops 彼の曲はすごく胸を打つ。きっと彼は文法的な英語は苦手だろう。でも胸に響く表現を使えている。 数直線って一本の直線でしょ。 45度のもう一本の線なんてあるの。 ないのに勝手にあるとか言ってるの。 空間と理想になにか関連があるの。 別ジャンルの言葉でしょ。 >>413 言葉って基本適当な共通習慣認識だから 西洋人は辞書が作って以来一義的に対応しているような錯覚をしてる人もいる ちょっと言語分析すれば、そんなの妄想だってすぐ分かるのに >>413 ソシュールでも読むと少しは整理できるかもしれない このスレ頭から読んでみたらアルジャーノン読んでる気分になったわ 危機言語危機言語うるさくて 歴史的比較言語的研究がなされてないこと >>415 こういう風に日本の言語学は成熟していて 西欧人にない価値観で動いていると妄信しているところ 40年遅れてますよ 危機言語で頭がいっぱいのくせに 某研究所で 言語フィールドワークの教員を育成するのではなく 毎年毎年海外から教員を呼んでいるところ >>419 そんなこと言ってないんだけど ただ、西洋人が本質主義で言葉を捉えてたのを インド言語学に学んだソシュールが言語の恣意性でやっと打ち破ったのは明らかですね インドでは少なくとも2500年前に当たり前だった学派もあったのに Wakati gaki ga dekinakute, saiteino hyookihoo wo mamotte, nani ga mondai no honsitu nano ka tukan de hosii yo. 分かち書きは冗長 ローマ字は冗長 合ed州sOfAmerica 合ed王国Of大Britain及北Ire島 共財OfAustralia 言語学を学んでいる人は何を目的に学んでるんだ?そこがわからない 言語そのものを解析するのが目的ではないのかな。 それで得た知識を利用することはその後になる。 その関係は物理学・化学と工学の関係に似てるんじゃないかな。 お前らにも楽しい話を聞かせてやるからそれで勘弁して ンホンゴの ひょきほお ワ 危篤症状だから ローマ字 ガキ ニ あらためましょう。 こんちには みさなん おんげき ですか? わしたは げんき です。 この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。 どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ? ちんゃと よためら はのんう よしろく Wakatigaki wo sinai osanai tudukegaki kara hayaku sotugyoo site ne. 便利な漢字と便利な語幹と便利な送り仮名があるのに冗長で変換の邪魔な分かち書きをする訳が無い 平仮名単語が続いて読みにくい所は読点を打ちカタカナ単語が続いて読みにくい所は中黒を打てばいい 表音文字オンリーなんて無教養と蛮族の証明 >>433 固有名詞はカタカナの方がいいは、特に単なる音写の漢字は廃止してほしい 日本由来や中朝由来の固有名詞はアイデンティティから残してほしいな 当て字系は仮名に戻してほしいものがあるけどね >>433 Space key de kana-kanzi henkan wo suru yooni Ititaroo no urawaza de kuuhaku=space ga utenaku natta. Henkan key ga aru noni kakawarazu ni. Yooroppa no kuniguni wa raten mozi de takaui bunmei wo tukuri-agete iru. Wakatigaki ga dekinai nowa かんじ まじり かな>>文字オンリーなんて無教養と蛮族の証明<< ローマ字で書くと言っても全然統一感ないな 最初にspace keyと書いておいて、ヨーロッパはEuropeじゃなくてyooroppaかよ あと母音の連続、とくに同じ母音の連続はとんでもなくセンスないから止めとけ >>433 それは良いとして、ちゃんと句読点を使えよ。 スマホの 時代に 即した 国語 表記法を見直す段階にきている。 スマホの時代に即した言語ならば文章が短く視覚に訴えるものが必要になる 冗長なローマ字書きやスペースは視覚の邪魔になり容量も食うしスクロールも多くなる 漢字仮名混じり文は適度に異なる文字体系が合わさって脳に優しいし読み易い 部首や文字全体を見て意味の推測もできる スマホ 時代 は 文章 もすま-と に 書く のが良い 漢字交じりかな文はじだい 遅れだ 書けても見やすくないアルファベットオンリー表記は時代遅れ 同じ行数・文字数で漢字仮名混じり文は大量の情報をやり取りできる 漢字 :二字 Chinese characters :eighteen characters(includes one space) Roomazi書きの良い こと が rikai dekinai handan の yarinai 人は 漢字仮名混文 学習 までの ばくだいな じかん 労力の 浪費を かんがえれば、ろおまじ が すぐれている のは あきらか だろう。 じり文 労力も何も、漢字文化圏は単語覚える作業と漢字覚える作業が一緒だから労力いらないじゃん スペル覚えるのと一緒 野球の理論やルールを学んで、実際にプレーしていないから。そりゃできない。つまり言語もそれと一緒。 第二言語習得には努力なしには習得できない。 yarinai人? batu yarenai hito maru センスない君、ローマ字だけで書くのは止めたのか 相変わらずroomaなどとセンスの無さをアッピールしてるがw Hito no ageasi wo torazuni Nihongo no mondaiten ni tuite komento wo kake yo. 書き間違いこそがローマ字の弱点だと思うが 君外国人? 漢字の 漢語は 許容されるが、訓読みの 漢字は 日本語を 独自の 方向に 導いてしまったのだ。 語幹を表すのに漢字を使うという画期的な発明を日本人はしたのだ おもふ の 語幹は omoh だよ。 omohanai omohimasu omohu omoheba omohoo と roomazi で 書けば 明らかだよ。 漢字では そうは ならないよ。 じゃあ 思a-nai 思i-masu 思u とすればいい しかし、ローマ字主義者はomofuとは書かないんだろ わかちーがき を しない 書き方を はいし して こそ のほんご わ いきのこれる だろお。 長くなるだけの分かち書きをするのは馬鹿 アルファベットは分かち書きをしないと読めない欠陥文字 ローマ字、分かち書き派は妄想信念を繰り返すだけで 根拠が示せないんだから、真っ当な人ならもう辞めてると思うんだよね ハングルみたいに音節ごとに字を固めて書くとか ディーバナーガリみたいに音節ごとに続けて書くとかすれば 分かち書きは不要ではないか ローマ字でそういう書き方をするという発想は無いのか >>471 デヴァナガリはちょっと前までベタ書きですは パンクチュエーションのない、デヴァナガリや漢文は、馴れないとどうしようもない その点、チベット語は敦煌文書の時代から区切り記号があり、 パンクチュエーションのようなものもあり、実に進んだ表記法だった 全くそういう評価聞いたことないけど ローマ字でも分かち書きでも仮名でもなんでもいい、ここでなんだかんだ言うんだったら、古典の一つや二つをそれらの表記にして自分のサイトに置けよ。 そういうのがあって本当に便利か見やすいかが判断できるんだろう。 そういう努力しないで2chで知恵足らずみたいな短文書き込んでるようじゃしょうがない。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.4 2024/05/19 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる