sageのアクセントスレ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ここはアクセント論の権威sage様の監修によるアクセントスレッドです。
sage様をリーダーとしてアクセントについて語りましょう。 東京語のアクセントって意外と深いよね
変な発音が多い >>329
は?ネイティブの書き込みも立派なソースなんだけど?
まさかお前アクセント辞典の記述とか論文とかもってこいとか言ってんの?バッカじゃねーの 所詮くだらない2chの言語学板なんだからソース(笑)とかいらねえっつの
こんなお遊びのスレでガチになってマジで馬鹿すぎる ソース(笑)
ほんとくっせえガキかよ
学者気取りのオナニーごっこは中学生で卒業しとけよゴミ 首都圏の人は気位が高いから馬鹿な地方人に難癖付けられるとつい怒り過ぎちゃうんだよね >>336
「気位が高い人」は「オナニーごっこ」だの「ゴミ」だの書かない >>338
カッペが調子のんなよ
一生だせえ方言喋ってろ底辺 >>340
おまえこそ「だせえ」とか「カッペ」とか方言丸出しだろう >>341
標準語と方言の区別も付かないとか本気で地方の連中は低脳なんだな
こう言う奴がソース(笑)がどうこうとか気持ち悪いこと言い出すんだろう 首都圏の人間が話す言葉だけが日本語なんだよ
お前ら劣等地方人どもの方言は間違った言葉なわけ
>>325のように書き込みだけで十分正当なんだよ
俺らの話す言葉が常に正しいんだからソース(笑)なんてわざわざいらないってこと 本当に日本人なら公共の場では標準語で会話する。
現実の公共の場でも、ネットという公共の場でも関西弁という汚い方言を使う在日は日本から消えろ。
関西出身の人間は汚い穢多や非人の末裔
出自が大阪の場合は日本人ですらない。
大阪人はアメリカで言う黒人、迫害されて当然
まともな日本人なら関西出身というだけで
どれだけ地位や身分が高くても避ける。
ゴミチョン在日関西人に人権は無い。
関西弁=在日朝鮮語
関西生まれ=在日ゴミチョン
大阪生まれの大阪土人=エタヒニン せっかくのアクセントスレやのにキチガイがおるなぁ
釣りに反応したらアカンよ >>345
方言キモ
標準語も喋れねえのかカッペは 東京式では「ヤンキー」は頭高で言うのなんでだ?
ヤンキースのヤンキーじゃあるまいに ヤンキーという言葉はアメリカから入ってきた
北部アメリカ人の俗称、ヤンキースのヤンキーである
日本で半グレの若者を指す言葉になった
東京ではヤンキーもモンキーもドンキーも頭高アクセントである
テレビ、ゴリラ、バナナも頭高 何故頭高が失われないのか不思議だわ
日本のヤンキーのことは京阪式でLLHL安定なので
東京でもLHHLとしか思えなくてヤンキーHLLLはよう言わんわ 東京では姫路も伏見も頭高やぞ
池田は平板やけど
枚方は‥‥読めんわ 東京ではってそれは地名はイレギュラーというか東京式の範囲に収まらんとかでなければ出来る範囲で地元アクセントに寄せるやろ
逆に京阪で頭高になる池田とか鶴橋とか高槻はいかにも土着で無理やろうけど
姫路は地元アクセントHHHやから東京でLHHと言えば良いだけで変でもないし
枚方はアクセント変わらんやろ 姫路に中高通って現在東京に住んでるけど最近は東京でも平板式で発音する人の方が多くなってるよ >>351がな、東京はなんでちゃうように言うねん、理解でけんわ、ちゅうてあんまり無理解やさけぇな、
東と西はこんだけちゃうねん、しゃぁないねん、っちゅうこと示したかっただっけゃ
すまんの 人名の「梅田」
俺の場合HLLなんだが。ニュースでLHHばかりなので違和感。 >>354
数年前の大河ドラマの舞台が姫路で、
地元からアクセントの要望があって平板型を採用したらしい。
それが通るなら、東京に近い前橋とか熊谷も平板で言ってくれと思う。 >>360
なるほど
まあ姫路は比較的人口が多くて知名度も高いから要望も通してくれやすいんだろな
隣の龍野はいまだに関東ではHLLが主流のようだし(『揖保乃糸』の田中好子(東京出身)
もこの発音だった)
そもそも話題に上がることがほぼないけど 2、3日を HLLLLと言うのも古い東京アクセントか >>361
以前から地元民の苦情が多かったので、2014年の大河ドラマでは配慮したそうだ。
詳しいことは「「姫路」の発音は? 大河ドラマ「軍師官兵衛」は地元風に」
でググると6番目ぐらいに神戸新聞NEXTの記事のアーカイブが出てくるのでどうぞ
(URLを貼ろうとしたがエラーが出てダメだった)。 中谷防衛大臣が京阪式だから関西出身なんだなと途中まで思ってたところ、できるHLLと言ったので高知人と分かった 84年放送のアニメ「牧場の少女カトリ」ではヘルシンキが頭高型だった。
80年放送のアニメ「ニルスのふしぎな旅」ではラップランドが頭高型だった。 パラグアイ、ウルグアイ
確かに英語では第1母音に強勢があるけど、
日本語では今までLHHLLって言ってなかった? まずは英語でそうなるものを取り入れて、失われた「赤とんぼ」のHLLLのアクセントを取り戻そうとしてるのか? 小学校を小学とは言わないが、中学校を中学とはいう
この中学も頭高だな
小学〇年生の小学は平板だが、中学〇年生の中学は頭高だな
小学校の頭高は奇異に聞こえるが、中学校の頭高はそうでもない
結論:中学の頃というのはナマイキで、頭(ず)が高いんだろう 小学校 小学校
中学校 中学
高等学校 高校
大学 大学 201 名前:本当にあった怖い名無し :2018/05/29(火) 11:43:00.57 ID:Ek5GpZRl0
文章下手ですが書かせていただきます
小学からの付き合いのSからTと一緒に遊ぼうぜーと連絡があり自宅で待機してたのですが1時間経っても2時間経っても全く来ない
電話を掛けようとしても繋がらない
Tを迎えに行ったとしても1時間はかからない場所なのですが・・
それからS達が来たのは到着時間から3時間後でした
文句の1つでも言ってやろうと近付いてったらすこし興奮気味に話しかけてきたS
S「いやーT迎えに行ってさそっち向かってたらすごい数の地蔵がある道があってそこ通ったんだよ、あそこにあんな道あったんだなぁ、でも時間は間に合ったでしょ」
ワイ「いやいやちょっと遅すぎじゃない?もう3時間経ってるぞ」
S「何言ってんだよ、ほらちょうど1時だよ」
Sの腕時計見ると時間が1時でした、腕時計どころか車の時間も携帯の時間も1時
壊れてるのか?と思ったのですが特にその様子もなく正常に動いてました
そもそも近くに地蔵がいっぱいある道なんてないのにS達はどの道を通ってきたのか謎でした はじめは原音に近い発音で、徐々に日本語として言いやすいように変わっていくんだろう 東京は今後全部平板化して無アクセントのようになっていくんだろう
その方が簡単でカドが立たないってことで >>396
平板化してるのは名詞だけでむしろ動詞や形容詞は起伏化してるんだが 世界仰天ニュースの久野 静香ってアナウンサーがミヤネ屋に出てたが、普通に愛知訛りで
居る(HL) 居た(HL)と言ってたぞ そんな馴染みがあるわけでもないが、普段はこんなことしないなず
トークではなくて原稿読み部分だったはず
宮根が(エセ)関西弁でしゃべってるから自分も方言アクセントを出してニュースを読んだらいいとでも思ったんだろうか >>401
漢字で書いているが、その居るはイルか
では愛知ではオルとイルは同じになるのか ピッチアクセント言語、声調言語は音の高低にも「標準」が存在するけど
欧米なんかのストレスアクセント言語はイントネーションに「標準」が存在するのか
ふと疑問に思ったね >>405
そうだ。オル、オッタのアクセントのままイル、イタと言う。
共通語的に 〜テル と言うときも 〜トルのアクセントのままでHLという 同じ関西弁でも年寄りの方がイントネーションの上がり下がりが激しいよね
若くなるほどどんどん揺れ幅が小さくなる 関西人がエセ関西弁に文句言うのがうざいと他県民は言うけど
それって単に間違った方言が放送される機会が多いのが関西なだけだよな
前博多弁のアニメがあったけどおかしいって非難轟々だったよ あと首都圏の人間は関西弁警察を咎める資格無いと思うわ
だってテレビでちょっとでもアナウンサーのアクセントが「標準語」と違うとあいつら電話でチクるんだろ?
お前らが本物の警察じゃねーかと そもそも本当の関西弁ってなんなのかって話だろ
あいつら伝統的な関西弁使ったら「そんな言葉今は使う奴いねえ」とか言ってマジギレするからな 朝ドラも下手くそやな〜 ってなるけどまぁ大概の俳優は頑張ってやってるんかなと思うけど
銀魂のCMとかはネタで関西弁と関西のノリを真似してみたやでWWW半端ないってwwと言う神経を逆なでする典型的な不快な例。
ドラマでも西郷どんのハリセンボン春菜は適当にやってて不快寄り
>>419
何よりもアクセントの問題やぞ。
関西弁使いたいなら語彙なんかは普通に今の関西人が使ってる言葉を使えばいいだけなわけで。
記憶に残ってるドラマの不快なやつは「トイレの神様」の主人公の母親役が酷過ぎた。 「龍馬伝」の児玉清は、完全に東京のアクセントのまま土佐弁をしゃべっていて
これはこれで潔いと思った。 それはマシやね。幡多弁か?となりそうやけど
滅茶苦茶な想像上の訛りで喋られるのが何より不快 そのまま「その通り、おみごと」とか言いそうな感じだったわ。
完全ってのは言いすぎたけど
エセ感がなく、いつもの児玉清として見られたので好演だったと思う。 >>415
朝ドラは
NHK東京、NHK大阪、東日本の東京以外のどこか、西日本の大阪以外のどこか
この4パターンでローテンションしてる
他の3パターンで大阪人が登場して変な大阪語を使っててもそれは大目に見るしかないが
NHK大阪製作ぶんで大阪語がおかしいならさすがにそれはもうどうにもならん ローテンション → ローテーション
意気消沈してどうする()笑 >>425
演劇の標準語が実際の首都圏方言と違うように
演劇の関西弁も実際の近畿方言とは全く違うのだが
関西人は関東人ほどそこの差異に慣れてないから敏感なんだろうと思う >>419
上の方でも言われてるけどアクセントが何よりも重要だよ
アクセントさえ許容範囲なら語彙は全部東京の語彙でいい(〜だ とか 〜ない でも問題無い)
逆に下手に今は使われてない語彙を使うのはNG
とにかく語彙は新しくアクセントは精確にというのが答え いわゆるエセ大阪弁は[LHH]あるいは[HLL]で発音すべき語を[LHL]で発音しておかしくなってることが多い
ということは関東人は[LHH]や[HLL]の発音が苦手なんだろう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています