国語原理主義者のスレ [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
このスレは所謂「正しい国語」を信仰しちゃうような残念な人の為にあります。
国語原理主義を信奉する諸兄は奮って書き込んでください。
尚このスレが埋め立てられる事は御座いません。 >>807
「意味が通じる一般的表現」が凡てに於て最優先されるとは一體何處の誰の説なのだ。
其は啻に御前個人の一方的な身勝手な思込だらうに(嗤)。 >>803
御前は慣用句の意味が解つてゐないの歟(嗤)。 >>809
その書き込みの中で慣用句じゃない一般表現はどれとどれ まさか文章を慣用句の組み合わせだけで作れなんて教えてる学校はないと思うが
「意味の通る一般的表現」が作文の基本じゃないなんて説が何処かにあるのかね 0188 名無氏物語 2018/04/17 08:56:20
>182
『三省堂国語辞典 第7版』が「的を得る」の誤用論を履へしたからと云つて、何うして其が正當なりと云へるの歟。
同じ三省堂の辭書である『現代新国語辞典 第4版』や『大辞林 第3版』では『三省堂国語辞典 第7版』と同じ見解は示してゐない。
此の『三省堂国語辞典 第7版』の一例のみを以て何うして「的を得る」が正當と云ひ切れるの歟。
「的を得る」と云ふ表記の正當性を主張するには餘りにも根據が貧弱である。
0189 名無氏物語 2018/04/17 10:07:27
>188
辞書の改定年も調べられない馬鹿w
0192 名無氏物語 2018/04/17 14:10:28
大辞林3版てけっこう古いのな そもそも三国の一例のみで正当だと言ってる訳じゃないんだけどな
日本語が読めない奴なのかな 相応の教育を受けたわけでもない人間がネイティブ言語に対して
当人なりの「規範」意識を持つのはどうしてかというお題に関わる一つのサンプルだよ 極端に根拠に乏しい規範を押し付けられても到底甘受できるものではないけどな
日常会話の言葉遣い一つで死刑になるような社会なら死にたくないから従うが 誤用絶対指摘するマンてひょっとしたら辞書業界にすごく嫌われてる? 西山さんがそうだが
煙たがれているという感じだろうな
昔から語学には罵倒系ってジャンルあるんだよ
英語の別宮とか辞書ならもちろん山田 無論広辞苑は出自を隠している岩波も
不作為で悪いけどね 誤用絶対指摘するマンはまだいい
誤用説絶対検証しないマンをなんとかして欲しい 知恵熱は赤ちゃんの頭に知恵が宿る時に出るという迷信があって
そこから勉強しすぎたり頭を使いすぎると「頭が良くなって大人なのに知恵熱出ちゃうかも〜」という表現が生まれた
とかいう説があったと思う(まだ未確定なんだろうけど)
語源掘ると吹っ飛んじゃう可能性がある誤用説は割とあると思う 的を得るの件みたいに訛りとか混同の説をでっち上げれば殆どの単語を誤用に出来ると思うよ
声のでかい人が広めてくれればしめたものくらいの感覚でね
まあ的をgetみたいに余りにも頭の悪い説はさすがにすぐ覆されるけど
それでも一定数信じてしまった人間は居るし
今でもクイズとかマナーみたいな自分で考える能力を持たなさそうな人のサイトでは言われてたりするね AKIちゃんは「旺」は日本語じゃないって言ってたな 「犯罪を犯す」がダメってw
じゃあ「性犯罪を犯す」もダメ? 元々は「犯罪」=「罪ヲ犯ス」なのはわかるんだけど
現代社会では「罪=法に触れない道義的なものも含む罪全般」「犯罪=刑法犯、違法行為(名詞化)」という使い分けになっちゃってるからね 大体同じ事が、鎮火にも言えるな
今は火の状態を指す名詞/動詞になっていて
火災が鎮火は消防でも普通に使うぞ いやだから重言は間違った日本語じゃないんだと何度
多用や文脈を無視した使い方をするとくどくなったり違和感を感じたり(文句あるか?w)冗長に感じたりする場合があるから
無駄を省いてもっとスマートな表現にした方が良いんでない?ってだけのこと ではなぜ、重言は間違った日本語ではないと言えるのだろう?
…って理由の一端を文法的に解説したのが>>830 >>831だと思うんだけど
話を一レベル浅いところに戻してどーすんですか スライム国の主張でどっか生き残ってる部分てまだあるの?
0190 名無氏物語 2018/04/17 12:22:52
失にそれるなんて意味あったっけ
0195 名無氏物語 2018/04/18 17:04:17
>190
よく考えるとないな
0196 名無氏物語 2018/04/19 09:41:57
近いのは誤る、しくじるの意だろうな
「射ることをしくじった」という言葉の組み合わせから「的から矢がそれたのだ」という連想はできるが
失のみでそれたと解釈することは不可能
つかそいつ明らかに辞書の記載内容から読み取れることを書いてないと言い張ったり色々酷いな >>833
そういや「べし」を「可し」と書くのは
間違いだって君が言いだしてから
「可し」見るたびに気がつくようになっちゃったよw
井波律子とか アナウンサーとか記者みたいな報道関係者って、
自分達が適用するガイドラインの中で、使って良いとされているのが正しい日本語、それ以外は誤った日本語
みたいに認識している節があるんだよなあ 各社usage guideを日本語としての
正誤と同一視したら不味いわな >>834
> 失のみでそれたと解釈することは不可能
「逸れる」以外に射的に於て「そこなふ」縡つて外にあるのかね。 >>840
ないから「失」に「逸れる」って意味がなくても「そこなう」っていうヒントだけでそれたってわかる訳やね
めでたしめでたし 旧仮名の人もようやく他人の話にあわせる事を憶えたようだね
おっしゃる通り「射撃をしくじる」は「はずす」と文脈から推定できるから「失」に「はずす」という意味がなくてもいい
ようやく少しは語学が分かってきたんじゃないか? >>841
當然だらう。
其以外に何かあるのかね。
あるなら示して呉れ。 >>842
しっ・する [0] [3] 【失する】
( 動サ変 ) [文] サ変 しつ・す
A
野球などで,ボールをとりそこなう。 「三塁手がボールを後ろへ−・する」 >>841
少なくとも「失」は「うしなふ」では無い縡は明かである(嗤)。 >>844
まあ全体の解釈から「それる」という解釈は出来るが
>「失」とは「うしなふ」では無く「それる」と云ふ意。
というのが君の主張でありこれに関しては純粋に間違いな >>844
ええと、意見が合ってるのに何で詰問調なの? 反論してる様な雰囲気で同じ事言ってて草生えるwwwww 文脈を読み、その文脈に合致した受け答えをする
誤用を語る前にちゃんとやって欲しいよな >>846
「失」に「うしなう」という意味はあるよ
ちゃんと「不失正鵠」の「失」と言わないとね
で、「不失正鵠」の「失」に「うしなう」という意味が有ろうが無かろうが「的を得る」にも「的を射る」にも影響はない
その主張は「的外れ」 しくじる、という意味でしかない
新潮日本語漢字辞典買えよ 「失」の文字そのものに「それる」という意味はなく
あくまでも前後の文脈まで含めて連想した結果「それる」の解釈が可能だと言ってるだけなのにな
ほんとバカ で、そうやって連想することを良しとすれば
英語の意味としてはmissだろうがlostだろうがOh noだろうがfuck!だろうがアリということになり
目出度く「スライム君、自分で自分を論破するの巻」となる訳 しかも既に誰かさんが「見当を外す的な意味ならlostもmissも使える」って指摘済みでまたしても日本語も英語も間違ってるパティーン あと>>845が何を言いたいのか全く理解出来ない
ボールが後ろにそれたのはあくまでもボールを取りそこねた結果として連想される事象であって
取りそこなうこと自体を「それる」の意味には受け取れないんだが
当然その程度のことは知ってるよな
何の意図があってコピペした? ドラマ未解決の女
で「後から後悔する」にイライラする
言葉マニアが出てくるなw >>855
絵の投稿とか酷くて引いたわ
あんな変態に知能で負けるなんて生き恥もいいところだろ >>857
そういうのは言葉マニアとは言わない
ただの熱心な教会信徒だ 近頃は食べるをいただくと言い替える事も知らない日本語ヘタクソ勢がネットを徘徊している >>863
正仮名スライムは今そっちにかかりっきりだから、こっちには来ないだろう >>863
しかもそんな奴が日本語語ってるんだからお笑いだよな >>863
おまえみたいな頭でっかちの中身からっぽのアホもネットを徘徊しているよなw (ここまでのあらすじ)
低学歴の変態にすら馬鹿にされる形で完全に終息した「的を得る」誤用説と共に、正仮名キャラの運用を諦めたスライム国。
再起を期してネットメディアの文章に誤用を探し始めるが、一発目の「いただく」が誤用ではないと大ブーイングを受けてしまう… これで別人だったらとんでもないトバッチリだがタイミングが悪かったと思って諦めてもらうしか… 的を得る誤用説にこんなキチガイじみた固執の仕方をする奴が二人も居て
しかもこんな過疎スレにその両方が出入りしていると仮定する方がホラーかもな >>863
「戴(いたゞ)く」とは「飮食す」「頂戴す」と云ふ縡であるから、「食べる」丈に限定されぬ。 いる 射る 他動上一
四、ねらひとる。
目的として得んとす。「利を射る」 >>874 >>875
すっかりみんなと意見が一致するようになって…(泣) 根底→根柢
「根底」を「根柢」とするは非なり。「柢」も「根」なり。
面倒
「面倒」と云ふ漢語は無し。
唐突
「唐突」は「牴觸」に同じく「ふれあたる」なり。今「だしぬけ」「突然」の意に用ゐるは當らず。
挨拶
「挨拶」の「挨」は「推す」なり。「拶」は「排進」なり。即ち前に在るものを推し除けて進むことを「挨拶」と謂ふ。
今「返答」「應對」「ことわり」等の意に用ゐるは當らず。
理屈→理窟
「理窟」の「窟」は「穴」にて奧深く幽き所、よりて事理の深く聚る所の義に謂ふ。
今誤りて「理屈」に作るもの多し。「屈」は「かゞまる」なり。
貨物
「貨物」は「貴き物」の義にて「貴重品」なり。
今啻に「物品」「荷物」の義とするは當らず。
いまだ(未だ)
國字の「いまだ」と漢字の「未」とは必ずしも同義に非ず。
「いまだ」は俗に「今でも」と云ふに同じく打消の意なし。
「帝はいまだ六波羅におはします」
「君はいまだ獨身なるか」
の如し。
漢字の「未」は俗に「まだ……せぬ」と云ふ打消の意をあらはす。
「未だ報いず」
「君は未だ遠くは行かじ」
などの如し。
されば假名を用ゐると漢字を用ゐるとは其の句の意味によりて定むべし。 >>872
類友って可能性もあるけど、基本的には「こんなバカが何人もいてたまるか」だよなあ >>874
ん?だから食べるという意味もあるってことだろ?
それこそ何の反論にもなってないが 最近見ないねって言うととりあえず無意味な事でも書き込んでくれる正仮名さんすこ
流石に的を得るの新ネタは無理だったみたいね 他の言葉に話題を逸らそうと必死な旧仮名マン
そういえばちょっと前に同じ習性の文法マンも居たな 思うに、旧仮名君って集合を学習したことが無いんじゃない?
「いただく」に「食べる」の意味があるということは、「食べる」は「いただく」の要素である即ち
食べる∈いただく
が命題となる筈なんだけど、旧仮名君の解釈は完全一致即ち
食べる=いただく
を命題として、それを「偽」としようとしているんじゃないかな
無茶苦茶な理屈だけど、そうでもないと>>874のような頓珍漢な受け答えにはならないと思う そもそもフンドシは原理主義者なので
細かい整合性はどうでもいいんだな
旧字旧仮名は日本人にとっての未来永劫の真理で
復古しないと日本が滅びるっていう思想だから 全然細かくないよw
そんな思考回路なら、日本語の控えめに言って80%は誤用にできる
文系だってその程度は分からなきゃ、証明も検証もままならないしね
まあ「原理主義」からしてそもそも誤用だけど 意味が分からないんじゃどうしようもないね
本人かな? 池沼ウヨが言うところの「旧字」というのは日本では明治中期まで存在しないものなんだよ
明治期のすき焼きや散切り頭より歴史が浅い
相撲の女人禁制や夫婦別姓と同様19世紀末のエセ伝統 >>887
た・べる [2] 【食べる】
「飲む」「食う」の謙譲語,また丁寧語。 >>887
いたゞく 戴く 他動四
一、頭の上に載す。高く捧ぐ。ささぐ。
二、敬ひ仕ふ。仰ぎ崇む。尊む。奉戴す。
三、もらふ(貰)の敬語。謹みて受く。賜はる。頂戴す。
四、飮食すの敬語。
(他動二下)
いただかす。 >>893
バカウヨは正字という
正しい理由は「正字」だからっていうw
アホくさ >>894-895
このコピペは何が言いたいんだ? >>897
>>887は「食べる」に「飮」は含まないと思つてゐる。 「的を得る」から話題を逸らしたいんだろ
涙ぐましい努力だねぇw >>898
議論にもならないバカバカしい問題だけど論点を挙げるとすれば
食べる」に「飲」が含まれるかじゃなくて、「飲食」に「食べる」が含まれるかということでしょ
飲食⊂いただく
食べる∈飲食
∴食べる∈いただく
こうでしょうが
こんな簡単なことも理解出来ずに旧仮名君は何故
飲む∈食べる
という出所不明の命題を立ち上げるに至ったか
それが「偽」である(含まれないと思った)理由は何か
含まれないならどう結論付けるのか
話すなら筋道立てて話しなよ
そのコピペで何に対して何が言いたいか、理由は、理論展開は、結論はどうなのか
その結論が論点(「食べる」を「いただく」と言い換えられるか)にどう作用するのか
書かないでどうやって伝えるんですか?
同じことを何回言われるんですか?
アホですか? 学習意欲がある分アイちゃんの方が上
旧仮名ニキは自分のいうことが正しいアピールするだけの見猿聞か猿考え猿学ば猿言いまくり猿だから 彼は屈折の多い言語ほど偉いと考えているからね
屈折が減少すると文明が滅びるって >>901
> 食べる」に「飲」が含まれるかじゃなくて、「飲食」に「食べる」が含まれるかということでしょ
違ふ。
「食べる」とは「飮食」の縡である。 >>900
誤用だと認めぬ莫迦に何を云つても無駄だらう。
莫迦は論破出來ないからな(嗤)。 レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。