「正しい日本語」で飯を食う連中を晒すスレ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「正しい日本語」なる幻影を産み出し、日本語の健全な発展を阻害することで飯を食おうとしている不届き者どもを晒し者にするスレ 押し付けるという政治の部分を直接言っているのではなく
政治による押し付けが規範になり得るという言語の構造的な話な 国家単位で言語の使用を統一するための政治介入がある、という客観的事実が存在する。
現代における言語学において外せない点じゃね?
スラングや少数民族の言語は別として多くの言語は既に、仲間内で意思統一出来ればいいやって性質のものではないし。
「押し付け」などという悪意を感じる言葉の選択もどうかと思うしな。
政治学に分類されるから言語学には分類されない、みたいな明確な分類方法なんてものが言語学にあったか?
一つの論点について分類する学問のジャンルは単数でなければならない、なんてルールは聞いたことがない。
むしろしばしぱ重複するものだと考えているんだが、その考え方は間違いなのか?
間違いだと言うならその根拠を示してくれ。 >>71
言語を研究するときに政治要素を考慮すべきではないという高次元の話ではなくて
「正しい国語」という理念上の存在を大衆に教導すべきではないというもっと低次元な話だと思う
言語学的に望ましいのは言語に対する権力や権威の統制がどのように機能しているかを中立・客観的に記述することであり
何が正しくて何が誤っているかというような、宗教論争の内部に入り込んで論を戦わせるものではないと思う なるほど。
君の論調が「〜だと思う」だということは、それはあくまでも一意見であって、何ら客観的で強制通用力のある類のことではないと解釈した。
根拠がないなら無理に反論しなくても良いです。 「正しい日本語は間違っている」でオナニーをする連中を晒すスレ 「オナニー」のように過激で扇情的なワードを使う人間は自らの言説の価値を貶め
人に納得させることを放棄してるに等しい つまり、文法学者が作ったモデルが、現実の言語に押し付けられて、
現実の言語を政治的に変容させてしまう現象があるということ。
これが生じる可能性を科学的に客観化しなくては、科学ではなくなり、
イデオロギー的な運動になる。 >>71
「正しい日本語」というのは存在せず、そのようなイデオロギーが存在するということ。
これは純粋に政治学の問題であって言語学の問題ではない。
言語学が対象にするのは、言語が実際にどのような頻度で使われているかということ。
「あるべき言語=当為」と「実際にある言語」とを混同しては科学ではないということだよ。 長らく御愛用頂いた「敷居が高くなる原因は不義理」「一人では爆笑出来ない」ネタは2018年1月11日をもちまして取り扱いを終了させて頂きました
既に在庫の取引等も行っておりませんが、度々お問い合わせを頂きますのでここに再度お知らせいたします
長年の御愛顧まことにありがとうございました
185 :名無し :2018/06/15(金)04:59:14 ID:WAS
敷居が高いと爆笑
https://goiryoku.com/shikiigatakai/
http://d.hatena.ne.jp/higonosuke/touch/20160526
「辞書が間違っていた」もしくは「まだ辞書に載ってなかっただけで、昔からその使い方もあった」とゆうパターンやなあ
というかなんでみんな辞書基準で語りたがるんやろ?あれ会社によって書いてる事違ったりしてくっそ適当なジャンルやけど 424 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/16 05:02:14
50ななしのよっしん 2018/06/15(金) 19:13:01 ID: ALTSZz9sGO
もう一度、文化庁の報告をよく読もう
http://www.bunka.go....es_10/series_10.html
「失笑はこらえきれずに笑うという意味だが、笑いも出ない位呆れるという意味と勘違いしている人が多い」
「ではなぜそんな勘違いが生じたか」
「失笑という字は、笑いを失うとも読める」
「失笑を買うなどの形で、あきれて笑う時に使うことが多いので、あきれた時に使う言葉というイメージが出来た」
(あきれた時に失笑を使うのが誤用とは言ってない、むしろ色々な正しい使い方の中でそういう使い方をするケースが多いと言っている)
(失笑を買うという形でないとあきれた話に使えないとは一ミリも言ってない。そう解釈できる部分もない)
「『笑いを失うと読める字』+『あきれた話に使うイメージ』で、誤用の方の意味が出来た」
(あきれた話に使うのが間違いとは言ってない)
「失笑を愚かな言行に対する笑いと受け取って、冷笑や嘲笑のような意味で使う傾向もある」
(説明不足。確かに失笑は愚かな言行に対する笑いという意味ではないが、冷笑や嘲笑のような意味で使っても問題はない)
(こらえきれずに嘲笑してもこらえきれずに冷笑しても失笑なので…)
425 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/16 05:43:58
http://✕;ipansion.com/✕S8qN
(カスペルスキー先生が怒るのでリンクを一部改変しています)
426 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/16 07:06:52
そのリンクは5ちゃんねる言語学板への宣戦布告と受け取ってよろしいか 137 名無し象は鼻がウナギだ![sage] 2018/06/12(火) 03:05:48.05 ID:0
https://99bako.com/1656.html
言葉の救急箱からもう一つ、去年には既に「辞書が間違ってただけ」という情報がかなり出ていた爆笑の話
まあ騙されてたのはこの人だけじゃないんだけど去年後半の時点でこんなまとめ作ってるのは情報が遅い
30代以上の大人はみんな薄々気付いてると思うけど、「爆笑は大勢で笑わないと誤用」って話はネット時代になってからしばらくして急に広まり始めた
昔からみんなそんな使い方してないから普通の人はおかしいと思ってた
「ネットバカ」「情報収集にインターネットなんか使ってる情報弱者」にしか流行ってない話だからね 國語教育に関する質問主意書
昭和六十一年十二月四日提出
質問第二五号
國語教育に関する質問主意書
右の質問主意書を提出する。
昭和六十一年十二月四日
提出者 滝沢幸助
衆議院議長 原 健三郎 殿
國語教育に関する質問主意書
凡そ教育は國の存立の基本を培ふものであり、ことに國語教育こそはその基本である。世界の殆ど総ての國がこれに全力を尽してゐる所以である。
然るに我國においては、戦後の教育制度の改革に當つて、漢字の制限、假名遣ひの改變など、むしろ國語の傳統を中断する傾向があつたことは洵に残念なことと言ふべきである。
即ち、今にしてこの弊を改め、本來の國語を恢復する爲の教育を確立することは、國政の急務である。
よつて、其の方針について質問する。
http://www.shugiin.go.jp/internet/itdb_shitsumona.nsf/html/shitsumon/a107025.htm 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1341adc37120578f18dba9451e6c8c3b) 神奈川県知事と言う場合
神奈川県の知事と言うニュアンスですか?
それとも神奈川の県知事ですか? >>77
んじゃあ君は、学習指導要領に「本来の用法ではない」などとされた影響で、
「言語が実際にどのような頻度で使われているか」が変化するようなケースはどうやって論じるの? 正式には県知事という役職はない
知事が正式名称で管轄の都道府県名が付く >>86
だから、それは「イデオロギー効果」として客観化されなければならないものだと書いているじゃん。 なんらかのイデオロギーをもった社会集団が言語の市場流通に介入してそれを政治的にコントロールしようとし、
その政治闘争に成功した事例として論じられねばならないということだよ。 >>90
全くもってその通り
あくまで中立な立場で客観的に観測し記述するよう努めることが重要
どちらかの陣営に加担して神学論争の只中に入り込むのは言語学者としては愚の骨頂
我々は歴史の証人として下らない争いの行く末を見届けるのみ もっぱら私腹を肥やすために、既存の意味を改変・限定・否定するような風説を流布させている集団について
批判的に論評するくらいは許容してほしい だから、イデオロギーの妥当性を議論する政治学というのはありうるよ。
マイケル・サンデルさんが正義の妥当性を議論したようにね。
日本語はどうあるべきか、どうあったほうがどういう点で優れているか、人々の効用を高めるか、みたいな議論があってもいい。 例えば、俗に人工言語とか計画言語とか設計された言語と言われている言語は、それを設計する人に言語はこうあるべきだという当為(イデオロギー)があって、その理念に基づいて言語が設計され提案されていることがしばしばある。
そういう当為を自然言語に対しても施したいという意識が芽生えても不思議じゃない。 ちょっと違うんだよな
「看護婦ではなく看護師と呼ぼう」とか
「犬に餌をあげるとは言わない、犬に餌をやると言うべきだ」とかいう主張は理解できるしそれを静観しろというのも分かる
ただ「犬と言う言葉は本来fishのことだ、だからdogをイヌと呼ぶのは誤用だ」みたいな
明らかなデタラメについては否定・批判する権利くらいあるだろうという話 >>89
じゃあ何故>>71に反論した?
しかも「押し付け」という主観的な言葉の選択をしたのはおまえだよな。
まあ本人かどうかは分からんが。 >>91
因みに「押し付ける」なる言葉の選択をすることによって、
中立的でない、明確に政治とは反対側の立場に立ってものを言っているのは>>69な。
「押し付ける」が「押し付けられる側」から見た主観であることは言うまでもないよな。
でだ、俺が>>71でどちらかの側に立ってものを言ってるように見えるか?
見えるというなら訂正するが。 現代表記は明かにGHQ占領期に改惡された押附である。 >>99
イデオロギーだつて、言語學板にゐ乍ら現代表記の經緯を知らぬとは嘘だらう。 「それは正しい日本語の用法じゃない。けしからん」という物言いは押し付けだね。
提案とは違う。 正しい日本語ってだいたい言ってる奴らの子供の頃の言葉だよな。
邪馬台国の時代まで遡って考証するんならわかるけど、結局俺に合わせろと言ってるだけ。 >>102
誰しもが自分が18歳くらいの頃に現役だった言葉に最も愛着を持つものさ
みんなワガママなんだよ 文法上非文でも何でもない「よろしかったですか」を何とか間違った言葉遣いにしようとする努力とか見ていると悲しいもんがあるな
どんなに丁寧口調で説明しても根本的に悪い点は無いんだからただのクレーマーだよ 人間は時に感情に絆されて不合理な主張が正当だと確信してしまうからね
そういう困ったさんも含めて社会全体の言語活動を観察していかないと 「行かれる」が忌避されるのは理由が明確だけど
「よろしかったですか」を忌避するのは理由がよく分からんな 「よろしかったですか」は「お客様に対する私のこれまでの対応(過去の対応)に落ち度はございませんでしょうか?」という意味だよね? そもそも時制というのが恣意的で・・・
物理的に考えれば、現在などというものは一瞬しか存在せず、刻々と過ぎ去って過去になっているもの。
「今」なんてものは瞬間的で動的なものであって、次の瞬間にはすでに「過去」になってしまう。
だから「現在」なんてものはほとんど幻想なんです。
「現在」と呼ばれているのはそれが進行中であるか定期的に繰り返されていて習慣になっていることしか表せない。
本当は習慣形とでも呼んだほうがいいもの。 だから現在形は、普遍的な物事や進行中の物事や習慣中の物事しか表せない。
「注文する」という行為は瞬間的なものなので、これには該当しない。
繰り返し繰り返しその人がその注文を繰り返しているなら別ですが、
そうでなければ、それはもうその直後から過去の話になっているような行為です。 「お客様がご注文なさったものはこれでよろしかったでしょうか」というのは時制の一致? >>107
ここまでに読み上げた(過去完了)リストに間違いはなかった(過去の事象に関する確認)でしょうか?
注文取りのシチュエーションならば全く正しい
言葉遣いだな >>109
「過去に既に注文が成されている」という前提がなければ、復唱による確認も成立しないし
「よろしかったですか」で何ら問題はないというか、他にどういう言い方をしろってんだという感じだな 430 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/16 19:37:48
「失う」をやらかす的な意味で使う事は現在ではほとんどないけど、結局色々な熟語にその意味で入ってるから
「失笑=ついうっかり笑う事」と丸暗記するより、「失で笑だから"やらかしわらい"かなあ」みたいな考え方が出来た方が圧倒的に有利なんだよな
445 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/18 18:45:26
>>430
>「失笑=ついうっかり笑う事」と丸暗記するより、「失で笑だから"やらかしわらい"かなあ」みたいな考え方が出来た方が圧倒的に有利なんだよな
というか、偏差値50以上の世界ではその状態を「漢字が読める」と呼ぶんだが…
何の為に義務教育で古文や漢文読んでると思っているんだ?
447 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/18 19:27:30
430だけど高校時代全国模試で偏差値48だか46だかだったんだがwww出来ない奴相当下の方だろww
448 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/18 20:59:31
まあ義務教育にも入ってるからというのも煽りでも何でもなく現実だし
そこまで要求レベルは高くない範囲の話だよね 言語学者は辞書が100%正しいという前提のもとに研究しているの?
辞書はまったく無謬だと。 無謬だと思ってる馬鹿が多いから信憑性が無いんだよね。 最近の辞書は統計学的証拠にちゃんともとづいて作られているのでは? 辞書の誤謬は誤った事実が記載されている場合に限る
一方で、「辞書にそのような意味(語)は載っていないからその日本語は誤りだ」とするのは明確に誤謬である いんちき病院です。受診することはお勧めしません。
札幌ひばりが丘病院 麻薬取締法違反
https://youtu.be/OwDmh4BRq_0 244 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/25 18:06:48
失笑は笑っちゃいけない厳粛な場面で思わず笑いが漏れてしまうことだから
一生懸命笑いを堪えている状態なんだよね。
笑いを必死で抑えつつ笑うって感じ。
つまり、笑いを堪えつつ堪え切れなくなって笑いが漏れてしまっているような表情、
これが失笑だね。
248 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/25 22:41:40
そーいう勝手に想像で意味つけるのイタイ
249 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/25 22:54:26
言うほど想像か?
250 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/25 23:01:00
全く妄想
「失」という言葉に動きを示唆する要素はない
笑っちゃいけないけど笑ってしまったというだけであって、
声の大小、表情、吹いただの押し殺しただの動きをこの字から読み取ろうとすること自体が漢字の読み方を知らないレベルの根本的間違い
アクションを描写する表現じゃないんだよこれ 162 iOS 2018/06/28 05:07:55 ID:l14OgxP6
一部の国語辞典に「失笑=吹いた」って書いちゃってるからな
意味を詳しく書いた方が売れるという判断なのかもしれないが、逆に不正確だわ
辞書が悪い見本になってる
163 iOS 2018/06/28 08:26:30 ID:/afFrXww
実際には我慢できずに笑ってしまう人は吹き出すことが多い
でも押さえたような忍び笑いなら失笑にならないのか?と言えばそれも違う
動作を描写する言葉ではないのだから、「どちらでもいい」が正解
必要条件と十分条件の差だね
167 iOS 2018/06/28 12:35:31 ID:cb6Snzj7
気が利いている様で効いていない辞書編集者が辞書に充分条件を載せ
辞書以外何も調べないアフォがそれを必要条件と勘違いする流れ 7 名無氏物語 2018/06/19 03:01:39 ID:h5cO7Hv+
プッ、つい笑っちゃった。思わず笑っちゃった。
漢文でちょくちょく出てくる。
マヌケなものを見た時にやっちゃうことですね。
8 名無氏物語 2018/06/19 07:17:27 ID:uDqRdaAD
失笑 誤用 で検索するとその使い方は誤用だから気をつけましょうって言ってる「お役立ち情報サイト」や「美しい日本語を大切にするブログ」がドバっと出るよ
検索上位の六、七割はいるんじゃないかな
28 名無氏物語 2018/06/21 04:45:35 ID:bARoQJwA
正用の人
「お前がバカで失笑したわw」
(笑い出している)
誤用の人
「お前がバカで失笑したわ…」
(呆然として無表情になっている)
お役立ち勢
「とっても楽しくて失笑しちゃいましたー☆」
29 名無氏物語 2018/06/21 07:04:17 ID:BvgF5yxZ
お役立ち勢が一番話通じとらんやんけ 294 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/06/28 12:25:50
2018年現在、失笑の誤用は複雑な様相を見せている
それでは順を追って説明しよう
・2011年、文化庁が「呆れて笑ってしまう意味で使われる事も多い失笑という言葉が、笑いも出ない位呆れてしまうという意味だと誤解されている」とする意識調査の結果を発表
・この発表を受け、各ニュースサイトやブログは次々と失笑の誤用をネタにした記事を作成するも、なぜかこうした記事群の中で「失笑を呆れて笑う意味で用いるのは誤用」という誤った情報が発生・拡散
・誤情報を信じた人達の間で、「失笑の本当の意味は絶対我慢するのが無理な面白さによって笑う事」とする珍解釈が発生
・さらに、既に失笑を呆れたり馬鹿にして笑う意味で用いている「失笑を買う」「失笑を禁じ得ない」等の表現に関して、「その組み合わせでのみ呆れたり馬鹿にする意味が生じる」とする珍解釈が発生 失笑は時代の犠牲者になったのじゃ・・・
可哀想じゃがもう滅びるしか道は無い Twitter検索してみると「失笑」使ってる人はだいたい「思わず笑ってしまう(ような)」の意で使ってるように見えるけどな
普段口にしないし耳にもしない連中が親方日の丸のクイズで面食らってとりあえず字面で判断してるだけだと思う 一度衰退の袋小路に入るとそこから抜け出すのはなかなか難しい
忖度みたいに超ウルトララッキーで脱出する言葉もあるけど 実際みんな昔と同じ正しい意味で使ってるし、別に「論争があるから使用を避ける」とかやってる気配もないよなあ
文化庁はどこのDQN地区で調査したんだろ?結果偏りすぎ(二十代正解率二割)
しかし失笑の誤用とかで検索するとマジで珍解釈の方の人がトップに来るのな…
あ、ひょっとして失笑を誤用してる人代表って事? そんな誰が書いているのか分からない情報サイトを信じるのはネットでしか調べものをしない情報弱者だけだよ
むしろちょうどいいバカ判別機だから放っておけばいい 「敷居を避ける」はすっかり許容された雰囲気
「げきを飛ばす」も頻繁に目にする 【広辞苑収録】取扱終了のお知らせ【再報】
長きに渡り皆様の御好評を賜りました「敷居が高くなる原因は不義理」「一人では爆笑出来ない」ネタに関しまして、2018年1月11日をもちまして取り扱いを終了させて頂きました事をお知らせします
既に在庫の取引等も行っておりませんが、度々お問い合わせを頂きますのでここに再度御連絡申し上げます
長年の御愛顧まことにありがとうございました
185 :名無し :2018/06/15(金)04:59:14 ID:WAS
敷居が高いと爆笑
https://goiryoku.com/shikiigatakai/
http://d.hatena.ne.jp/higonosuke/touch/20160526
「辞書が間違っていた」もしくは「まだ辞書に載ってなかっただけで、昔からその使い方もあった」とゆうパターンやなあ
というかなんでみんな辞書基準で語りたがるんやろ?あれ会社によって書いてる事違ったりしてくっそ適当なジャンルやけど どっかの正しい日本語wブログが「敷居が高いの誤用が定着しちゃいましたね」とかいう記事載せてすぐ引っ込めてたな
「誤用じゃなかっただろ」ってツッコミでも食らったのかね 規範自体に恨みは無いけど規範を笠に着て他者を攻撃することが目的の人間がいる限り
誤用論には否定的にならざるを得ない >>141
全然見当はずれな事言ってるな
規範←必要
規範から外れてる←攻撃されて当たり前
規範から外れてる誤用論←ボコボコに攻撃され否定される
辞書←規範を書いた本じゃない
ニュースサイトやアフィブログ←ウソ規範書きすぎ 辞書は用例の代表
「この使い方がある」という本
「これ以外の使い方はない」は辞書からは言えない 基本はそれだと思うけど
最近は辞書の編者自体が基本を忘れてるみたいで
「規範示してやるぜ」みたいな態度で間違いを載せるから救えない
https://eonet.jp/zing/articles/_4102125.html
「念頭に入れる」は「置く」の間違い?辞書を「ヨコ(種類)」と「タテ(刊行時期)」で比べてみた なんか辞書に誤用って書いてあったらいつかひっくり返ると思えってぐらいフラグ感あるな >>1もちょっと見当はずれなのかもな
「正しい日本語」なる幻想を生み出すために、誤用説を捏造して「今ある普通の日本語」や「歴史的に正しい日本語」を破壊しようとするふとどきものどもが実在する、という現実がここ五年くらいで見えてきた
「俺達の正しい日本語」を偽物の規範から守らなければならない 國語には當然「正しい文法及び語法は存在する。
殆どの人が何氣無く遣つてゐるであらう>>147の『「正しい日本語」なる幻想』の「なる」と云ふ遣ひ方も實は戰前以來の誤用である。 >>149
あっ!ロッカー詰めにされてガンガン蹴られた人!? >>152
何の?
たしか「なる」の件でもボコられてたよね君w
気が付いたらスレが落ちてたけどw 何の話か分からないけどこいつを下手に論破するとスレを埋め立てて来るのは知ってる >>155
何の話か分からない程に>>149は難解な話では無い筈だがね、呵々大笑。
若しかして失語症かい。 >>157
誤用論に對する反論で眞面な論説を見た縡は無いが。 言語規範そのものが機能的で合理的に作られているのかを常に検証するのが言語政治学の役割でもある。
もちろん政治的提案を行うにすぎず、絶対の権威をもってはならないが。 「なり」の連體形「なる」に「〜と云ふ」と云ふ意味は無し。 というレイシストフンドシマンかめい徽倖論が馬鹿丸出しなんだよな。 >>160
1の使い方は「という」ではない
はい論破 >>137
檄の意味を一番詳しく書いてるのってこれだと思うんだけど、この意味だと励ましって檄で良かったんじゃね…
ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典の解説
檄
げき
中国,古代に,告諭,召集,詰責などに用いた公文書。また,その文章様式。もともと,戦いのときに起ったもので,天の時,地の利,人の和などから説き起して,味方を激励したり,敵に降伏をすすめたりする内容のものが多く,激しい表現をとる。最初は木札に書かれた 励ましなら何でも檄になるんじゃなくて、ある目的に対して「やれば出来る」という事を理屈で説明する感じで励ますのが「味方へ送る方の檄」って感じだな >>162
いや、「という」の意味だ
男もすなる日記といふものを女もしてみむとてするなり <土佐日記>
(男がするという日記というものを女もしてみようと思ってするのである) >>166
その何処に「なる」が入ってるの?
「なる」と何か関係がある例文なの?
引用した意味あるの?例文の使い方分かってんの? 何故自分達は戦わねばならないのか、敵はどう悪いのかという事を理屈で説明した文書で、
味方に宛てては励みになるし、
第三者に宛てては正当性の主張や協力要請になるし、
敵に宛てては降伏勧告になる。
どうやら檄とは本来はそんな感じのものっぽいな。
辞書には二番目の意味しか載ってないがまだ一番目の意味で使ってる奴もいる、という事だろう。
檄文という言葉があると言うことは、檄は内容、メッセージを指すのは明らかだろう。
元々文書の事だから言葉は檄じゃない、というのはおかしな理屈だ。
NHKも採用してる様だが実際にはそんな制限はないんじゃないか?また辞書屋が何か勘違いしている気がする。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています