英語のカタカナ表記をもう少し発音に忠実で実用的に
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
rはちょっと意識したら良いけど、ちょっと油断したらlで弾いてしまう俺みたいな人はそこそこ居るんやないか
特にliやlureみたいなljの発音で youtuberで日系アメリカ人の井上ジョーが、Rの話の中で
日本語のラリルレロはRでもLでもないと説明しておった
Rでは舌先が前歯に当たらないが
ラリルレロでは前歯に当たるので違う
英語に該当する発音が無いとかなんとか 日本語のサ行とタ行の滑舌がたまに言い辛そうな人だよね >>953
英語にも同じ音がある
アメリカ人が発音するwaterやbetterの真ん中のtが日本語のラと同じ音や 言語学的には、音声としては違っても
音韻としては同一と認識されるという事が根本的に大事だから
そこまで言語使用の現場では困ってないけどね。
日本語のラ行子音の調音部位は実際にはrやl含めて
かなり広い部分に渡ってて、その中で発音しやすいものが
適宜使われるというのが実態に近いと思う。
IPAはもともとフランス語の音韻とかを参考に
基本的枠組みが作られているところ有るけど、
母音に関してはe とɛとかoとʌとɔとか
aとɐとɑとかたくさん区別する言語はあっても
実際には段々細かい区別は廃れていく傾向にある気がする。
仏語パリ方言とか韓国語のソウル方言とか。
日本語も上代とかは8個とかあったのが今は5母音で、
琉球語になると更に減って4つとか4つになったりするし。 発音よりかアクセントやリズムなんだろうな。日本語でも滑舌悪くて何喋ってるかよく聞き取れないけど、リズム的にたぶんこうだろうって推測出来るし。でも東北や西のキツい訛りは発音的に聞き取れないな >>958
発音出来ない人が多くてそうなったのかね
小学生低学年辺りまで、気合いとか居合いをキヤイ、イヤイって言ってる人もいたし カワイさんなのカアイさんなのも。
英語の母音が連続するときに間にYやWが挿入されるのと一緒だよな >>958
発音しにくい語を発音しやすく音の順を入れ替えるのはよくあること
>>959が言うてる「あらたし」→「あたらし」もその例
もちろんこんなことはシミュレーション原語のフランス語でもよくあること
それやのになんでシミュレーション→シュミレーションだけいちいち文句言われるのかわからん 新(あたら)しいは新(あらた)しいと惜(あたら)しいを誤植かなにかで混同したのが原因やろ せや、山茶花がサザンカに変化したり雰囲気がフインキに変化したりとは根本がちゃうねん
あっちは音のリズムを整える目的やから撥音に限って入れ替える感じやけどこっちの新しいは元々はただの誤用や 文句は言ってない、気になるだけや
ただテレビのアナウンサーもシュミて言ってるのはどうかと思う どこのアナウンサー?NHK以外は鼻濁音やらなくなったらしいし、見た目と声までが優先されてるのかね 「トロッコ」って、もとの発音に忠実にしたらどうなんの? >>970
トロッコ = truck [トラック] 早口のtruck on とか truck loaded withとか連続して聞いていたら、トロッコに聞こえなくもないな
トゥラコンを連続して発音してたら、トロッコでもいいかなって気もしてくるが、
促音を入れる法則があるのかな トロッコの発音正しくするもなにもそもそも英語じゃMinecartやし意味なかろう そう、だから英語のカタカナ表記を発音に忠実にすることにも意味はない スレ伸びてんなーとか思ったら読む価値あるのは最初のほうくらいで後はほぼ荒らしじゃねーか3ヶ月近くもくだらねーなおい
中国の劣化パクリローマ字みたいなのも出てくるし>>32からまじで本格的に読む価値ゼロだったわオレの貴重な時間無駄にしやがってふざけんなよ 英語の発音ってか、WBCをアナウンサーでも人によってダブルビーシーとか steak, stick が何故ステーキ、ステッキになったのだろう
ステイク、スティックと無理せず表記できるのに ステーキはともかく、ステッキはちゃんとスティックと意味を使い分けてれじゃないか
そもそも生粋の日本語でも訛って発音が変わるのなんて普通だし 同じ日本語とは思えないほどきつい訛りの方言は全力スルーして日本人なら誰でも認識出来る和製英語の訛りをチクチク突っつくの本末転倒だよな
中学の英語の授業で訛りのきつい外国人講師が来て単語の発音が悉く教わったのと違って教室全体がかなり微妙な空気になったのは良い思い出 日本語には標準発音がないし、方言とか個性の否定になって面倒だからな
そして標準発音を定義しても出来る人どれくらいいるのか 本当にそう聞き取って音写したならいいけど明らかにスペルから想像して音写してるのは正直どうかと思う
ドイツ語由来のカタカナとかが英語とズレてるのは良いとしても-age系とか絶対に発音聞いて音写してない >>983
-age系はおフランス語で
英語もおかしな発音してるやん 英語も方言なり地域差あるから何を基準にしたらとか聞く側がどう聞こえるかって個人差あるからな image
フランス「イマジュ」
イギリス「イミヂ」
ニッポン「イメージ」
どっから出てきたし アメリカ英語でゆっくりした早さだとイメージに聞こえるね >>988
歯を食いしばったままグルルて言うたらええねん >>988
ガーをジャイアント馬場風に発音すればいい。 >>990
犬が吠える前の感じでジャイアント馬場? Joshua(人名)なんて英国人や米国人でも正しく発音出来る人は殆ど居ないみたいだな >>982
だったら余計に英語圏の発音の訛りの方が深刻じゃないか >>994
英語だとGAとかRPとか目安になるのはあるじゃん。日本語に標準発音なんてあったっけ? 標準発音がある英語圏ですら訛りがあるのにって話
論点が理解出来てないな 小学生の頃に本+カセットテープみたいな教材で英語を習いはじめて、fairy-taleとかにフェアリーテイヨとか自己流のふりがなをしたわ。Rの音も自己流のふりがなでフェウィテイヨとかフェギテイヨとか書いたかもしれないが、語尾Lの事だけは妙に覚えている。本当にそのままヨとかウィとかギの音で復唱したわけじゃなく、自分のための覚え書きとして。 >>998
やっぱり音と文字を一致させるのがいいのかもな このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 166日 23時間 7分 39秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。