イタリア語スレッド part18 [転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
イタリア語について語るスレッドです
読解会話作文、勉強法や参考書そしてイタリア語そのものについて幅広く語ってください >>332
平日の朝早くから即レスすんじゃねえよ
遅刻しねえように必死で支度してさっさと家を出ろや
八兵衛でさえ仕事してんだぞ
もっと必死に生きろ
穀潰しは死ね Ad impedire le rappresaglie, fatti gravi bandi contro i soldati,
fu ordinato ai cittadini di deporre le armi.
報復を回避するため、兵士に厳重な通達、市民には武器を置くよう命令された。
で、合ってますか? fatti の前に i が必要なんじゃない?
le rappresaglie や i fatti gravi bandi contro i soldati を impedire するために
i cittadini に対して deporre le armi するよう ordinare されました また質問なのですが、
Le feste del Natale, a celebrare le quali venne da Imola il card. Borgia,
non ritardarono i lavori per l'assedio della fortezza.
の a celebrare le quali venne da Imola il card. Borgia,
が何でこんな語順になるのか全く理解できません。
ボルジア枢機卿が祝うためにイーモラに来た
んですよね? a celebrareとle quali (Le feste del Natale)の結びつきが強いから、としか言えんね。
語感の問題。
あと「イモラから来た」ね。 >>339
根本は
Le feste del Natale non ritardarono i lavori per l'assedio della fortezza.
その基本構造の Le feste del Natale の付け加え情報として
a celebrare le quali (=le feste del Natale) venne da Imola il card. Borgia
だから基本的には
Le feste del Natale は (それをcelebrareするのは Imola il card. Borgia なわけですが)
l'aasedio della fortezza への i lavori を ritardare しません。
という構造
そこをどう日本語に落とし込むかは翻訳家の仕事です 間違えた
だから基本的には
Le feste del Natale は (それをcelebrareするのは Imola から来た il card. Borgia なわけですが)
l'aasedio della fortezza への i lavori を ritardare しません。 すまん
酔っぱらってた
意味は分かるけど その語順になるのが不思議ということか
それは やはり文章の中で
le feste del Natale と le quali を近づけておきたかったからでしょう
離れてると読みにくくなるからね
これは追加情報ですよ、という意味で , , を付けてくれてるんだろうし
文語として とても良心的な長文(?)だと思う 清水ふみかすさんが出家のために芸能界引退とか言ってんのに外国語板が静かで悲しい
清水ふみかすさんの画像を散々貼っていた西山きょうへいさんのコメントを待っているんだ
はやくしろ もうレプロエンターテイメントには失望した
もう生きる意味がない
逃げるは恥だが役に立つの恋ダンスをみてニヤニヤした思い出を胸にしまって
死んだような目で出勤すんのやだ >>347
画像サイズが4.51MBなのが気に入らない
ムダなパケット代を負担させてゴミそのもののくだらない写真を見せられたら
誰だってキレてまともな回答をしたくなくなる
わたしは4.51MB分のパケットで発狂するほど貧乏だし心が狭いんだ
何が文法から学べるイタリア語だ
4.51MBのゴミを見せられるくらいなら300KBのゲリ便画像を見せられるほうがマシだ
月末にパケットが足りなくなったらもっと発狂してこのスレにもんく書きまくるから覚悟しろ
おまえのせいでこのスレは死んだ >>349
わたしは健康だから病院に行く必要がない
健康診断でも異常なしだった 63 自分:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/02/18(土) 21:58:25.53 0
>>61
外国語板のイタリア語スレに貼られたゴミ画像だ
こんなゴミを貼るやつに抗議してこい
http://imepic.jp/20170218/633040
64 自分:名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/02/19(日) 17:53:52.36 0
おらおらこの書き込みだ
文句言ってこい
イタリア語スレッド part18 [転載禁止]c2ch.net
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1444391794/347
347 :何語で名無しますか? (ワッチョイWW 4d58-BMKf)2017/02/18(土) 17:36:58.02 ID:Rx5w/L3h0
http://imepic.jp/20170218/633040
今日からイタリア語始めようと思うんだけどテキストこれで正解? 今日テレビでやってたイタリア映画で登場人物がセルペンテって名乗ってたのに字幕では「スネーク」ってなっててすごい違和感
サーペントでさえないのかよ おまえにおすすめのお菓子
http://www.kuroichiya.com/lineup/lineup_img/l01_ph.jpg
http://www.kuroichiya.com/lineup/
2,273kcalだぞ
黒砂糖の香り、コク、黒糖感を堪能してうっとりしてデブって死ね
小田急百貨店新宿店・町田店かJR大宮駅の駅構内南側で買え
新宿や町田に行けない貧乏人でヒマをもてあましてるおまえはJR大宮駅の駅構内南側おすすめ
JRの規則に従って改札を出ないで遠回りの乗車をすれば交通費があんまりかかんないぞ
↓オラオラさっさと大宮に行ってデブれや
http://www.kuroichiya.com/shop_info/index.html 食べてやってもいいが食っても太らない
痩せたまま死ぬだろう
女優の画像でシコれの次は◯◯食ってデブれというお菓子の宣伝か(笑) ヤマザキのデニッシュリングも激しくおすすめ
これを毎日10個食ってデブったアホ面をうぷれ
http://happyeveryday.biz/post-14218 お菓子の宣伝じゃねえんだよ
ナメてんじゃねえよ
ラーメン二郎を食ってデブってニンニク臭くなってふられろ
バーカバーカ
http://maromaro.com/image/gohan/20121128b.JPG 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:8a1d671deac21a48eb6b1e34309afde7) フランス語、スペイン語につづき、イタリア語を勉強しはじめました。
ですが、スペイン語よりも難しいと感じています。 >>366
おまえには無理なんだよ
フランス語、スペイン語はどうせあいさつ程度しかできないんだろ?
そういう話はチラシの裏に書いてりゃいいんだよ 俺的にはフランス語が一番難しく感じるんですけど、、 フランス語とスペイン語をある程度マスターしてるんなら、少なくとも文法は
既出事項の塊な気がするけど。 >>369
366です。
3〜4日やったらだいぶ感じがつかめました。
これならいけそうです。あとは地道にやるだけだと。
>>368
私もそう思います。逆にフランス語から学び初めて良かったと思いました。
スペイン語は簡単に感じました。
>>370
発音ではスペイン語、イタリア語は日本人に向いていますね。
フランス語を始めたときは絶望しましたが、いまはなんとかテレビ・ラジオのニュースは
理解出来るようになりました。 >>371
フランス語はどれぐらいの期間でニュースが理解できるようになった? >>376
ゼロの状態から始めて2年くらいでしょうか。
フランス語はスクリプト付きのニュース番組があるので(Radio France International や NHK World)
それで訓練しました。最近、テレビのFrance2/3のニュース番組のスクリプトがテキストでダウンロードできる
ようになったので、それも活用しています。
逆に質問したいのですが、イタリア語でスクリプトがあるニュース番組はあるのでしょうかね?
スペイン語はNHK World しか知らないのですが、イタリア語についてはまだ知りません。 Radio Svizzera Internazionale.
All'ultimo tono saranno le 7 e 30 ora GMT.
Diffondiamo nelle bande di metri... >>378
月曜〜木曜22時15分頃
TOKYO FM系列全国38局ネット
未来の鍵を握る学校 SCHOOL OF LOCK!
を絶対ききましょう
永野めいめいちゃんや広瀬すずをおかずにしましょう 今週の、NHKまいにちイタリア語は、感慨深いものがある
2年前の再放送の時は、アンナ・マニャーニを知らなかった
目力が強い存在感のある女優さんで、無防備都市など何本も彼女の作品を観た
ソフィア・ローレンの「ひまわり」も観たし、フェッリーニ作品の大半も観た
2年間で、150以上の作品をイタリア語で鑑賞した
ドラえもんの伊語盤も観ましたよw 能年ちゃんの華麗なる復活をイタリア語スレのみんなで応援しましょう
能年ちゃんが出場するイベントもあるよ
おまえら能年ちゃんがおすすめしている自転車を買えや
http://i.imgur.com/PM7PCXO.jpg
3/15(水)9:00より、ビックカメラ 有楽町店とヨドバシカメラ マルチメディアAkibaで記念イベントを開催します!
LINEモバイル初のCMに登場する女優のんさんも壇上予定です。
■ビックカメラ 有楽町店
−日時:2017年3月15日(水)午前9:00〜9:30頃
−場所:ビックカメラ 有楽町店(千代田区有楽町1-11-1)1F店舗入り口前スペース
−登壇者:LINEモバイル新TVCMタレント のんさん
株式会社ビックカメラ 執行役員 有楽町店 店長 佐藤壮史様
LINE株式会社 取締役 CSMO 舛田淳
−内容:ご挨拶、テープカット、フォトセッション
■ヨドバシカメラ マルチメディアAkiba
−日時:2017年3月15日(水)午前9:00〜9:30頃
−場所:ヨドバシカメラ マルチメディアAkiba(千代田区神田花岡町1-1)第一エントランス前 イベントスペース
−登壇者:株式会社ヨドバシカメラ 専務取締役本部長 日野文彦様
LINEモバイル株式会社 代表取締役社長 嘉戸彩乃
LINEキャラクター(ブラウン、コニー)
−内容:ご挨拶、テープカット、フォトセッション
http://mobile-blog.line.me/archives/14290585.html Ci vediamo nel "New National Theatre, Tokyo"!
ルチア[新制作]
制作発表(2017年3月6日)
http://www.nntt.jac.go.jp/opera/performance/9_007959.html >>370
>>371
実は日本人には気が付かないところでイタリア語の発音もネイティヴにはよく笑われてます。 多言語学習者のみなさんへ朗報
森迫永依ちゃん好きのロリコンさんは4月からテレビで中国語をみましょう
https://www.youtube.com/watch?v=n_EHQzcWVjw
https://www.youtube.com/watch?v=9rPSBjrBi9A
お騒がせ芸能事務所レプロエンターテイメント所属のイーランも出てくるよ >>387
おまえの書き込みよりも森迫永依ちゃんの情報の方が有意義 すみません!伊の友達からSNSを勧められ、登録したのですが、間違ってその友達とつながり
がある人数人に友達申請を送ってしまいました(操作ミスです)。
以下のイタリア語にし訳してほしいです(@は特に)。
@「すみません。携帯電話の操作ミスであなたと複数の人に間違って友達申請をしてしまいました。」
A「気を使って承認していただき有難うございます」
以上。お手数ですがお願いいたします。 そんなのちっとも気にしてないから放っておいて大丈夫
むしろ下手にイタリア語で何か送ったら、だだーっとイタリア語で送り返してきてドツボになるよ イタリア語を独学したいのですが、どの入門書から入れば良いでしょうか? 放送大学のイタリア語のテキスト、品切れ中。
どこかで売ってないかな? 横綱貴乃花の長男、花田優一が出たアナザースカイ、フィレンツェでの靴作り修行、良い話で感動したわ
ttp://www.ntv.co.jp/anothersky/contents/2017/03/post-1917.html
ttp://bobscat.blog.fc2.com/blog-entry-59623.html
ttps://www.dailymotion.com/video/x5gvmeu_another-sky-%E3%82%A2%E3%83%8A%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%82%A4-%E8%8A%B1%E7%94%B0%E5%84%AA%E4%B8%80_travel >>399
昭和のNHKテレビ語学講座を見てるような暗さだったわ
ゆとり教育世代には受けんよ、アカン、東大で教えてろって感じ
武田好先生みたいに、胸を揺らして元気よくしないとダメw
ところでオペラの伊和対訳を読んでたら、鈴木松子の訳が上手くて感心した
ネットで検索しても、この人の経歴など、殆どヒットしないんだよね
昔の人だと思うが、どんな人か、教えて戴けたら有難い >>401
朝ドラの有村架純をみたほうがおかずになるよ 俺も「初歩のイタリア語」見たがとにかく雰囲気が最悪だと感じた
特に女がニコリともせず暗い
また見たいとは到底思えないね イタリア語の基礎習得が目的であって、予備校講師みたいなパフォーマンスは不要。笑顔とか愛想とかどーでもいい。 今年の基礎講座は、放送大学しかないとは、新規学習者には気の毒と言う他ない
NHKはテレビが再放送かつ初学者の基礎習得に向かないし、ラジオの新講座は半年から1年の学習者が対象
初学者がイタリア語を嫌いにならなければと、余計な心配をしたくなる
怖い講師の顔を毎週観るくらいなら、CD付きの初学者向け市販テキストをやった方がマシだと思うが。。。 >>407
朝ドラの「ひよっこ」をみて有村架純をおかずに自慰してたほうが
有効な時間のつかいかただとおもうよ 放送大学のイタリア語
スキットの女性美人だし
講師の先生もキリッとしてるし
内容も密度濃いし最高じゃん。
『初歩のイタリア語』 昨日は先生お洒落にしてたね、初回と二回目の澱んだ雰囲気はアウト
この先生、テレビに慣れてないと思う、スキットの男子学生役の人は発音が上手だが、垢抜けない 初歩のアラビア語も
2006の時と
2011の時と、同じ先生だったけど
2006の最初のシーズン(?)の時は、ガチガチだったよ。
次シーズンの収録の時はそんなんじゃなかった。
今回のイタリア語の先生も、このアラビア語の先生と同じだと思うよ。
要するにテレビ慣れしてないだけ。 放送大の学生だが
講師がテレビ慣れしてないのはいつも想定内で視聴しているよ
放送の雰囲気よりも印刷教材しだいかな テレビ慣れしてない講師でイライラしたら
4月21日金曜日夜8時はチャンネルをテレビ東京に合わせましょう
釣りバカ日誌シーズン2が始まるよ
広瀬アリスが演じるみちこさんをおかずにしましょう
↓どうぞ
https://www.youtube.com/watch?v=eNloHiCaB78
録画予約は20時から21時48分
豪華2時間スペシャルだ
広瀬アリスならテレビ慣れしてるから安心してみていられるね www.youtube.com/watch?v=y4WjAv_RtA4 Il pene di Hachibei è grande. ラジオ講座で、小さな船を”ヴァテッロ”と発音してたけど、綴りを教えて下さい >>425
ググっても上位に出ないから聞いたが、自己解決
初学者には難しい単語 >>427
気合いだよ気合い
甘ったれてんじゃねえよ きちんと聞き取れてないじゃん。一から勉強しなおせ。 >>424
フルボッコでワロタ
なめすぎなんだよ
もっと苦労しろや パウロがandiamo fuoriと言った前は何と言ってますか?
スペルがわかりません ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています