イタリア語スレッド part18 [転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
イタリア語について語るスレッドです 読解会話作文、勉強法や参考書そしてイタリア語そのものについて幅広く語ってください >>781 教皇は南米出身だからスペイン語だろ Cは英語のthの音でなかったかな >Cは英語のthの音でなかったかな 南米のスペイン語だとsの音。 >>787 ローマ教皇は、アルゼンチンのイタリア系移民 南米のスペイン語は、ヨーロッパと違い訛が強いのでは? 幼少でスペインに渡ったサッカーの久保建英選手と教皇では 全く違うスペイン語に聴こえるんだよね ふうかちゃんのドラマを見て首都直下型地震から生き残れや! 得意のイタリア語を活かせ! 大地震が発生した“東京”で小芝風花がアナウンサーに ドラマ「パラレル東京」 首都直下地震“発災”!小芝風花「命を守るための選択肢を増やすことにつながったらうれしいです」 12/2(月)〜5日(木)4夜連続放送 NHK 総合 http://www6.nhk.or.jp/nhkpr/post/original.html?i=21216 ローマ教皇の話してた言葉 何故あれがイタリア語に聞こえたんだw 今夜は生ふうかちゃんだあ うほほうほほ NHKスペシャル シリーズ 体感 首都直下地震「災害に耐える社会へ」 NHK総合・東京 2019/12/8 21:00 - 21:50 命と暮らしを守るために、大地震を自分ごととして感じていただくシリーズの最終日、対策編。被害を最小限に食い止めるために、今できることは何か。具体的な対策を紹介。 出演:首都大学東京名誉教授…中林一樹,サントリーホールディングス株式会社…新浪剛史,テリー伊藤,小芝風花, キャスター:小野文惠,井上裕貴, 語り:池田伸子 >>789 アルゼンチンだけ特別。 イタリア系移民の子孫が多いので 他の西語の諸国から、 アルゼンチン人は歌うように喋る スペイン本国人は機関銃の様に喋る と俗に言われている。 抑揚やイントネーションがイタリア風なのだ。 ニーナ長谷川さんがメヒコのスペイン語をカンターティボって表現してたニダ 先週のラジオ >>793 それ今期のNHKのラジオ講座でも言ってたな すごい過疎スレなんだけど、イタリア語を3年独学でやってます イタリア文化会館でイタリア語を習っているKaoriです。独身です。婚活は、あ、もういいです。 クレクレで申し訳ないのですが、17minutes languageをやってらっしゃる方はいませんでしょうか? 日本ではどうもマイナーなようで情報が乏しく、詐欺だったらどうしようと思い質問させていただきました。 >>784 ラスペツィア-リミニを結ぶ線で大きく分かれるんだよなぁ >>804 おめでとうございます 自分もそのうち三級取りたい イタリア語は一番親しみやすさを感じる 音の面で日本語に近い言語の一つだからかな ラジオまいにちイタリア語の4月以降の放送予定内容、わかる方いますか? 毎年結構遅いと思うよ 語学のページに出ることもあれば、テキスト3月号の発売と共にその中の記事として出るのを見る方が早かったり、書店にちょっとしたブックレットが置かれることもあったり まあ早くても2月中旬かなぁ 応用の方はテーマが結構狭いことが多いから、あまり興味の無いやつの再放送はテンション下がる >>807 ありがとう まぁおそらく4月度の入門編は新作、応用編は再放送の可能性が高いでしょうね 再放送はいいんだけど、わずか半年〜1年前くらいのを持ってくることが多くなりましたね BETWEEN BOX This forwarder is the worst. Intercepts people's luggage. Use it if you don't want to meet a thief. It's the worst. 40年近く前にラジオで聴いたアドリアーノ・チェレンターノの一生隠れて恋する女という曲を探してます 最近イタリアの歌手だという事を知りましたが、イタリア語のタイトルが分かりません ご存知の方いらしたら是非教えて下さい よろしくお願いします >>806 ●入門編(月〜水) 4〜9月:新作|ゆっくりじっくりイタリア語 [講師]高田 和文 10〜3月:再放送|空想の作法(※2019年4〜9月の再放送) [講師]朝比奈 佳尉 ●応用編(木・金) 4〜6月:再放送|イタリアで劇場に行こう!(※2018年10月〜12月の再放送) [講師]石川 若枝 [講師]カルラ・フォルミサーノ 7〜9月:再放送|言えそうで言えないイタリア語(※2019年1〜3月の再放送) [講師]富永 直人 [講師]マッテオ・インゼオ 10〜3月:新作|詳細未定 >>810 日本でのヒット曲が少なく、邦題でググっても伊語の曲名が出ない アマゾンで安価なベスト盤が出ており、「Adriano Celentano」で検索 送料込み千円位で入手可能、お探しの曲が入っている可能性が高いのでは? >>810 YouTubeでベスト盤聴いてみたらどうでしょう イタリアでは3枚組ベスト盤が売ってたけど ttps://www.youtube.com/results?search_query=adriano+celentano お目当ての曲見つかったら教えて >>812 >>813 調べて頂いてありがとうございます まずYoutubeで聴いてみます 見つかったらご報告しますね NHKのアナウンサーって、皆さん、duomo をドーモと発音するよね ドーモすんずれいしました、加藤茶の昔のギャグみたいなイントネーションで可笑しい >>818 ●受験料返金について: 【中略】毎年損失を計上しての運営となっている当協会には、 今回のような感染症の蔓延という不可抗力による中止に対応できる資金が全くありません。 今回の実施予算についても、既に8割程度が経費として支払済みとなっています。 このため、誠に心苦しい限りですが、受験料の返金は不可能であることをここにご報告させていただきます。 【中略】本NPO法人の破産・解散を回避し、25年あまり継続してきたこの検定試験を維持するためにも、 どうかご理解下さいますよう、お願い申し上げます。 協会の悲痛な叫び、泣けてきた・・・ ●受験料繰り越しについて: 今回お支払いいただいた受験料は次回(今秋の第51回)への繰り越しを可能といたします。 お手続き方法の詳細についてはこれから細部を検討し、詳細を改めてお知らせさせていただきます。 みんな繰り越しするでしょ >>810 これですか? Adriano Celentano Innamorata, Incavolata A Vita 1980) https://youtu.be/DsdTjDju7kI >>822 これです! ありがとうございます!! 録音したテープを高校生の頃によく聴いてたんですが テープを失くしてしまい久しぶり聴けて懐かしさでいっぱいです 本当にどうもありがとう!!! まいにちイタリア語のピノッキオ終わっちゃったねー 次もなんか長いやつ読みたいな 久しぶりに見たらイタリア語関連のスレ激減したんだね。今やってるNHKテレビの講座、行ってる場所最高のチョイスだぞ。シチリア最高だぜ! 今日の応用編のスキット、スポーツ選手からの、できれば応援に来てほしいというSNS投稿。 スキットは、きっと番組開始の何か月も前から準備されただろうに。 サッカーのトップリーグでも無観客で開催とはなんという皮肉。 https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200305-00010000-goal-socc 新型コロナウイルスがにくい 先日の旅するイタリア語、2019年5〜6月に収録と出てた イタリアでもコロナが流行ってるからだが、シチリアは大丈夫っぽい https://www.newsweekjapan.jp/kimura/2020/03/post-73.php こんな時期だしイタリア語学習者なら「婚約者」「デカメロン」を原文で読んでみるのも悪くないかな 中古本は値段が跳ね上がってそうだけど >>822 Innamorata, Incavolata A Vita がなぜ「一生隠れて恋する女」という邦題になるんだろう? なんか違う気がする。 イタリアはパンデミックでかなりヤバい状況 来年度の旅するイタリア語の収録は難しそう 企画を変え、テレビでイタリア語に戻るかな? 国民的文学の『いいなづけ』は、ペストが流行った14世紀のお話 パンデミックで人口の半分が消えた、ペストの教訓が生きてないのかな? 流れ読まずにすみません イタリアに旅行に行ったとき、ローマのインテリアショップ(ニトリみたいな店)で オバチャンに「カッサ、カッサ、クワトロチンギィ」 って話しかけられたんですけど、何が言いたかったのか分かる方いますか? 多分現地の人だと思うから、イタリア語だと思うんですけど… >>834 14世紀には8-9世紀とかの記憶は生きていただろうが今は生きてないかも。。 それどころか当時の人にとってはハンニバルとか生々しく残っていただろうが 今の人が数百年前をリアルに感じるにはその間に上書きされる情報が多すぎる もともと英語とロシア語をやっていて最近イタリア語もやり始めたんだけど ロシア語のNHKラジオ講座に比べてイタリア語のラジオ講座がいまいちな気がする… ロシア語は入門編でも放送ごとに新規スキット、巻末に簡易単語帳、内容的にも 露検でいう3級にやや踏み込むくらいのレベルは取り扱っていたのに イタリア語の入門編は何か内容が薄い…テキストも余白あまりまくってて何だかな ロシア語やる人はガチ イタリア語はだいたい観光目的 だろうからな。特に入門編は。 応用編は美術とかローマ古代史とかイタリア文学とかあったけどね 直近のは文法だけだったけど >>838 その観光目的の学習もこの4月からの講座では激減するだろう 今期イタリア語を学習する人はガチ みんな頑張ってイタリア復興の一助になろうぜ ロシア語は、ソ連時代に各国でのロシア語教育に力を入れていたためか、 教育環境が充実してるイメージ。 そのためか日本でもロシア語の教材は結構充実してる。 いい辞書、いい学習書、いい参照文法書その他に恵まれてる。 しかしイタリア語は逆。 知名度も重要性も高い言語なのになぜか、 学習環境が不十分。 辞書も学習書も参照文法もいまいちばかり。 これは英語圏でも似たような状況。 フランス語圏ならもう少しまともかもしれないけど。 ほんと謎なんだよね、イタリア語の学習環境の貧困さについては。 もしかしたらペルシア語のほうがまだましかもってな状況だし。 いやいやいや>>837 だけどロシア語の学習環境もなかなかのもんよ ド定番の優良参考書は確かに数冊あるけど、やっぱ教材の種類が少なくて辛い 仕方なく英語で書かれた教材取り寄せて使ってるわ イタリア語も何か一冊しっかりした文法書欲しいけど何がいいんだろう NHK出版の分厚いやつ買おうかと思ってるけど NHKのは条件法接続法が少ない まあつい三月までのラジオ応用編がそれ特集ではあったから NHKのを買ってそれやり終える頃再放送されるだろう条件法接続法応用編を聞くのがいいかも知れない >>842 スペイン語ではここ数年接続法が書籍化されているから イタリア語も書籍化を期待したいところ あと小学館中辞典もそろそろ改訂をお願いしたい もしくは「大辞典」の発刊 >>841 しっかりした文法書なら、坂本鉄男の『現代イタリア文法』 1979年刊行から一度も改訂がないのが難だが、深く学ぶ為の必読書 数年間勉強しレベルが上がってから精読したが、得るものは大きい >>844 あんなもん低レベルなんだがw あわれな奴だなw 長崎でコロナが出たイタリアのクルーズ船 Costa Atlantica 「コスタアトランチカ」とニュース読みしてるが 「コスタアトランティカ」と読むべき そんなのキリがないじゃん ヴァティカーノはずっとバチカンだし、ヴェネツィアはベネチア 統一するように決めてるんでしょ 英語だってそうなんだし 休校で暇している大学教授のみなさん、 どうか伊和中辞典の編纂、もしくは中級者向け参考書の執筆を この機会に急ピッチでお願いします! 最近イタリア語の勉強を始めて、 4月からラジオ入門編をやってますが、 週3日じゃ物足りません。 他に併用してやるといいオススメ教材ありますか? それか去年の入門編(武田先生)のテキストと音声を購入して同時にやるか迷ってます。 単語!単語!単語! 入門編の文法は簡単だから、去年のをわざわざまとめて聞くくらいなら、薄っぺらい入門書見たほうが効率いい NHKのいいところはコンスタントに無理なくイタリア語を耳にして、積み重ねていく感じだから それより単語覚えるべし こういう暗記はNHKじゃできないからね あとは出てきた動詞の活用も暗記! 文法の解説見て活用の表見て理解する、だけじゃなくて覚える いつかは絶対覚えなきゃならないのだから、自然に覚えるのを待つのではなく今すぐ覚える! これなら覚えられる!イタリア語単語帳 がおすすめかな 暇ならquizletにでも打ち込んで覚えよー! >>850 ありがとうございます。 その単語帳を買って勉強します! 今はまだ簡単なので余裕で物足りない気持ちでしたが、スキット暗記するくらいやりこむのと、単語暗記頑張ります。 耳が喜ぶイタリア語って使ってる人いる? 確かに耳は喜んでるけど、いまいちターゲットがわからない ステップ1は5級相当、ステップ3は3級相当らしいけど、無理があると思う ステップ1でいきなりin cuiとか受け身も非人称も出てくるから聞いてわかるどころか読んでも難しいのでは? ページの下の方にいくつか単語の説明があるんだけど、調べなくてもわかるような簡単な単語だけしかなくて、難しめなのはリストアップされてないから結局辞書で調べる羽目になる その意図もわからない (arancia の説明はあって frattaglie の説明はない、とか) 内容はそこそこ面白いし、スピードや話し方も聞きやすいから、文法一通り終わった人ならずっと聞き流すのにはいいんだけど NHKでやってたが、イタメシでイタリア料理が根付き 敷居の高いフランス料理が日本の庶民に定着しない話は面白かった カルパッチョ、ティラミスなど、イタリア語のまま日本に定着 母音が命のイタリア語は日本人に相性が良いが、フランス料理は発音が難解 >>852 長さがちょうどいいので自分はディクテーションに使ってます。 たしかに1テーマにつき数か所はこれなんだっけ?と思う文法事項がでてくるけど、自分のレベルにちょうど合ってるのかいい刺激になります。知らない単語も文脈で推測しやすいから精読としても楽しい。 >>852 リスニングとシャドーイングに使ってるよ もう少し文法の説明もあってもいいのでは?思うけどリスニング教材と割り切ればまあ… ステップ1が5級相当かどうかはかなり疑問w もう当分ヨーロッパ行かれへんし、勉強をやめろうかと思っています・・・・ イタリアは大好きな国だが、中国の影と中国移民の存在がね コロナ蔓延も酷かったが、シルクロード構想に賛同するのも気になる そんなイタリアと中国の関係の深さを窺わせる映画がある La stella che non c'è (2006年) 14年前だが、武漢ウィルスとイタリアでの流行を暗示する作品 日本で上映されなかったようだが、アマゾンで778円で売ってる 大昔はシルクロードでペストをもらって、 現代は一帯一路でコロナをもらう 懲りないねぇw >>846 亀レスだが、スペイン読みなんじゃない? それをいうならポルトガル語でしょ スペイン語も発音はアトランティカだよ 日本でもう20年「コスタアトランチカ」で通ってきた船だからねー 一度日本の公の機関に「アトランチカ」で認識されてたら、勝手にメディアが呼び方変えちゃダメでしょ アトランティカ?アトランチカとは別の船?ってなるじゃん 「コスタメディタラネア」も「コスタスメラルダ」も突っ込みたいとこだけど、まあそんなのはキリがないわな marionetta マリオネッタ 操り人形 peluche ペルーシュ ぬいぐるみ automa アウトーマ ロボット bambola バンボラ(×バンボーラ)人の形の人形 statua スタートゥア 銅像とか彫刻とかの像 「小さな村の物語 イタリア」現地収録ができなくなったから2019年のを再放送することになってるけど できればもっと初期の(第1回〜100回くらいまでの)を再放送してほしいな、自分が観てなかった頃のを観たい. まあいずれにせよほとんど聞き取れないんだけどさ >>864 小さな村の物語、毎週観ているが優良番組 昔のイタリア映画を観てるような、ほのぼのした雰囲気が白眉 >>861 ウラジオストックも最近はウラジオストクって表示しててうざい。 どっちも現地の発音とは違うんだから、いままでなじみのある ウラジオストックで良い。 あと、中国語の都市名のカタカナ表示もうざい。 間違いだらけなんだから、大人しく漢字で表示しとけwww >>865 いい番組だよね 田舎のおじいさんとかがたまにとてつもなく含蓄あること言ってくれる よくよく考えたら2019年から提供が「トウシィバァ プレゼェンタッ」から大和ハウスに変わってるんだった 大人の事情で古いのは再放送難しいんだろうな >>865 娘が展覧会に出す服を切られて作り直した話あったよね 涙ぐんでたお父さん見て泣いた >>868 あったね、確かにあのお父さんの涙には胸がわしづかみにされた 当の娘がその体験を見事にバネにしてくれて救われた やっぱり言葉を学ぶって、その国の人の考えていること、感じていることを自分もちらっと体験させてもらうことでもあるから、 こういう(有名人じゃない)市井の人の思いがほとばしり出ているドキュメンタリー番組は勉強になるなと思う イタリア語検定協会が存亡の危機の様子で、賛助金を募っていますね イタリア語は最近始めたばかりですが、なかなか楽しいし、今後イタリア語検定を受けようと思っていたので、 少しばかり寄付しました >>870 えらい!自分はまだしていないけど、1万くらいしようかなと思っている。 クラウドファンディングのほうが楽だったんだけど、そうもいかないのかな 今更過去問見てたらもしかして検定3級って接続法とか遠過去とかは範囲外なのか ラジオ講座応用編の文法や語彙が大体理解出来てるなら準2級くらい狙えるのかな そしてそう言ってるうちに検定自体の存在がやばくなってて笑えないぞ スレチだと思うけどイタリア人ってただの風邪の事をインフルエンザって言うの? >>874 風邪はrafreddore(ラフレッドーレ)だよ。 それはわかるんだけど、ただの風邪なのraffreddoreじゃなくてinfluenzaって言わない? 私の周りのイタリア人だけなのかな… それはあるかも 周りで流行ってて、熱が出たらInfluenzaって言ってるね 今みたいな時期には聞かないな まいにちイタリア語やってる人いますか? 入門編の今期の「ゆっくりじっくり〜」と 後期再放送予定の「空想の作法」、どっちがおすすめでしょうか コロナ禍で収録できなかった、高田先生の 7-9月放送予定だった入門編をいつやるかの方が気になる テレビもそうだが、新作の投入は、暫くは厳しいのだろう 高田先生のゆっくりじっくりの後半3ヶ月分は10月号〜12月号分としてやるようです 10月号〜3月号に再放送予定だった空想の作法はどうなるのか不明 そこで、ゆっくりじっくりと空想の作法ならどちらが良いのかなと。 コロナ関連がなければ個人的に10月号からイタリア語入門を始めたかったんです。 それが3ヶ月分ズレてしまうようなので、ゆっくりじっくりが良さそうなら7月号からもう始めてしまうか、 空想〜が良ければ来年度??まで待つか、と・・・ 285 何語で名無しますか? (ニククエ 4fe3-5fXH) sage 2020/06/29(月) 17:04:32.94 ID:1sthpWUd0NIKU 9/28から今年度ラジオ講座新作の続きをやるそうだ https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/topics2.cgi 7-9月 →高田講座前半の再放送 10-12月 →高田講座後半を放送 1-3月 →高田講座後半を再放送 こんな感じじゃないかな 「空想の作法」はまた別の機会にということになる予感 確かにまた長期間収録出来なくなった時に 差し替えて放送出来るストックあったほうが良さそうではある それなら過去の良講座も視野に入れて欲しいが テキストを毎月売らなければならないという縛りがある限り難しいだろうね いっそのこと講座シリーズごとにまとめてテキスト出してくれればいいのに 電子版限定とかで まあ、毎月出さないといけない紙書籍の問題は残るがw NHKのラジオ「イタリアで劇場に行こう」の再放送を再び聞き通した 最終回で話題になった俳優のトニ・セルヴィッロ、彼の映画を何本も観たが 禿げでイケメンでもないが、演劇出身らしく、ベルルスコーニ役は嵌っていた イタリア映画黄金期を彩った、マストロヤンニやジュリアーノ・ジェンマとは全く違う 21世紀を象徴する異色のスター俳優だが、ハリウッド映画では受けそうもない ナポリ方弁で、Scammaroってどうゆう意味合いがあるのでしょうか? プーリアの方弁だと、潰したって意味らしいですが、、どなたか教えて下さいませ。 ナポリ料理 spaghetti allo scammaro の scammaro のことかな? ナポリ方言の動詞 scammarà(scammarare)は、標準語で言えば mangiare di magro「精進料理を食べる」という意味。 これは cammarà(cammarare)「生臭料理を食べる」の反対語で、実は名詞 cammara(標準語 camera「部屋」)から派生したもの。 scammaraのs-は「〜から離れて、〜を出て」というニュアンスの接頭辞なので、「精進料理を食べる」というのは本来「部屋の外で食べる」ということであった。 イースター前夜、普通の修道士たちは断食して質素な食事を摂るが、特別な事情がある修道士たちは肉を食べることも許されていた。 後者は前者の邪魔にならないように、『自室に引きこもって』食事を摂っていたことから、cammarareは「生臭料理を食べる」という意味に発達した。 つまり spaghetti allo scammaro というのは、「軽くさっと済ます為のスパゲッティ」というのが原義である。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる