0337ゥ (ワッチョイ 295c-Lx8w)2017/08/25(金) 15:58:13.89ID:SozGKS790 10月からの応用編情報よろ 0338何語で名無しますか? (ワッチョイ cdbd-UODK)2017/08/25(金) 17:15:19.00ID:94qEZih30 ゥことホース こいつはドケチ板に猫虐待画像URLを貼り付けてた異常者 ちなみに神奈川大学卒 で下戸 の癖になにヌケヌケと書き込んでるんだ? 0339何語で名無しますか? (アウアウイー Sa2d-5fWs)2017/08/25(金) 23:38:36.90ID:0I902Wvfa>>337 デブホモニート中年は入場禁止 0340ゥ (ニククエ 295c-Lx8w)2017/08/29(火) 12:26:54.58ID:b/S5uBvD0NIKU La Corée du Nord a effectué mardi un tir, apparemment d'un missile, en direction de la mer du Japon, ont indiqué des militaires sud-coréens. Le projectile est passé au-dessus du nord du Japon, selon le gouvernement japonais, information confirmée par le Pentagone américain.
Un « projectile non identifié » a été tiré de Sunan, près de Pyongyang vers 5h57 locales (lundi 20h57 TU), selon l'état-major sud-coréen. « La Corée du Sud et les Etats-Unis sont en train d'analyser conjointement les détails », a-t-il ajouté. Le missile tiré par la Corée du Nord semble être passé au-dessus du Japon, selon l'agence Kyodo. Selon NHK, le projectile s'est brisé en trois morceaux et s'est abîmé au large de l'île d'Hokkaido.
463何語で名無しますか? (ワッチョイWW ff1e-P4Bo)2017/12/22(金) 17:09:31.47ID:P1PS2dKn0 この粘着性をなぜ語学に活かせなかったんだろうな?w語学学習で一番重要な要素なのにw兔子的尾巴长不了 0381何語で名無しますか? (ワンミングク MM3a-1Z19)2018/01/02(火) 14:19:04.51ID:wxO02GRQM 1月からのって新作なんだね タイトル同じだから、再放送かと思ってて慌てて昨日テキスト買ったよ 0382何語で名無しますか? (ワントンキン MMbf-KPJS)2018/01/04(木) 11:33:29.50ID:By4ATVKuM ルーセルさんのコメントは会話の妙とか立場の違いとかを解説してて、なかなか興味深いんだけど、聞き取りだけC1の自分にもちょっと難しい 小難しい単語が多いから取れないんだろうな 0383何語で名無しますか? (ワッチョイ 5d5b-zETe)2018/01/12(金) 16:17:19.52ID:t5+qJh+p0 名詞を並べて挙げていくとき、冠詞が省略されることがありますが、ここで冠詞を省略す ることはできますか。 Oui, c'est tout a fait possible d'effacer l'article dans le cas d'une liste d'une enumeration: c'est une technique qui est utlisee en litterature.
「最新」の訳はles plus recentesでした。derniere techniquesと言ってもいいですか。 Ca me parait difficile ici pour deux raisons: depuis le 19e siecle les techniques minieres on evolue, les dernieres techniques ne sont pas celle du 19e siecle mais celle du 21e siecle. Mais on pourrait evidemment preciser que ce sont les dernieres techniques d'alors, les dernieres techinques de cette epoque-la. On a alors un second probleme: ce ne sont pas seulement les dernieres techniques mais les dernieres techniques minieres. On a un adjectif devant, un adjectif derriere le mot "techniques". Si on precise encore quelque chose il me semble qu'on arrondis la phrase.
Considerablementの代わりに例えばremarquablement や notablementは使えますか。 Considerable veut dire grand, important alors que "remarquable" et "notable" renvoient quelque chose qui se voit, qui attire l'attention. Ici je pense qu'on pourrait aussi utiliser l'expression "de maniere importante". 0384何語で名無しますか? (ワッチョイ 5d5b-zETe)2018/01/12(金) 16:25:06.89ID:t5+qJh+p0 ここで文の初からAsakura Moriwaki qui servit....と言ってもいいですか Oui, bien sur. En utilisant "celui qui" on reste plus pres du debut de la phrase en japonais.
Servir de... a ..は誰々の為に何々の役目を勤めるという意味です。通訳を務めるという 外にどんな時によく使いますか。 En fait, cette tournure est surtout utilisee dans dea expressions comme "servir d'interprete a quelqu'un" ou bien "servir de guide a quelqu'un".
留学するという日本語はaller etudier a l'etranger あるいはaller etudier a どこどこ というのが一般的ですか Oui, il n'y a pas de mot specifique en francais pour parler de cette activite
un de ceux qui ont contribueのunは定冠詞がついてl'unとなっていました。 On peut dire indifferemment "un de ceux" ou "l'un de ceux" mais apres le mot "aussi" avec l'article defini c'est plus facile a prononcer et c'est plus joli. 0385何語で名無しますか? (ワッチョイ 155b-ZwRK)2018/01/22(月) 09:16:44.13ID:VKAmvC5v0 Lecon 3 Tu trouve pasも同じように同意を求める表現です。フランス語の付加疑問文N'est-ce pasは、親しいどうしの話し言葉ではあまり使いませんね。 Non, effectivement, en general, il me semble qu'on n'utilise pas si souvent "n'est-ce pas"
香は「あの時代にここまで来たフランス人は勇気があった」と言う時、主語を複数のilsに して、「彼らは勇気があった」と先に言ってから、「あの時代にここまで来たフランス人 たち」と言っています。話し言葉では、このような順番で言うこともあります。 Oui, en francais parle, on rencontre souvent cette structure. A l'ecrit, on ne peut pas commencer par "ils" et annoncer par suite ce que veut dire ce "ils"
Par rapport a は書き言葉でも使いますか。 Oui, on peut bien sur aussi l'utiliser a l'ecrit et sans probleme mais a l'ecrit on peut aussi dire "par comparaison avec"
「外に何がある」と訊くときは「Quoi d'autre」ですね。encoreがついていますが、 Je pense qu'ici on pourrait considerer comme equivalent mais personnellement en classe par exemple quand je demande quelque chose aux etudients, d'abord j'utilise "quoi d'autre" et quand on a deja rassamble plusieurs elements mais qu'il leur manque encore je repose la quesiton sur la forme "Quoi d'autre enore?" 0386何語で名無しますか? (アウアウオーT Sadf-wbgk)2018/02/01(木) 12:32:54.91ID:JfU4+lGPa ハゲ50代さんこんばんは 女子的生活 第4話(2018年1月26日、NHK総合)に ハゲ50代さんの大好きな土村芳さんがマナミ役で出演されていました http://www.nhk.or.jp/drama10/joshiteki/html_joshiteki_story04.html