今夜は松本穂香ちゃんを鑑賞しましょう 日曜劇場「この世界の片隅に」(2)15分拡大SP【小姑襲来!波乱の新婚生活の幕開け】 TBS 2018年7月22日(日) 21時00分〜22時09分 0290何語で名無しますか? (アウアウオーT Sadf-4FfV)2018/07/25(水) 22:05:17.08ID:Z/bS0uvAa 結婚秒読みと言われた俳優の三浦翔平(30才)と女優の桐谷美玲(28才)が、 7月26日にも入籍を正式に発表することがわかった。 0291何語で名無しますか? (ワッチョイ 0f03-Qb5F)2018/08/13(月) 23:45:37.83ID:37you4lf0>>286 Wenn mir Zimmer shaunes aus manchen Tagen So einsetzte kleiner Bombe eingeschlagen Doch er Rücksack still hot nass und Knee Weil ich hoffe meine eigene kaum Theorie Wer Ordnung hält ist nur zu faul zum Suchen Ein bisschen Bahn sind finde auch toll Was soll ihr du an bel einander lieber prüfen Im kann viel mir her budebu. So er mehr gefälle staue meine Sachen Es meist finde geile manches ersten Wochen Tut *** Traum Er fang es so Eis wieder an Wer Ordnung hält ist nur zu faul zum Suchen Ein bisschen Bahn sind finde auch toll Was soll ihr du an bel einander lieber prüfen Im kann viel mir her budebu. Lalalala--------- 何日も前から私の部屋には 投入された小さな爆弾が落ちている しかし彼のリュックサックは濡れていて なぜなら私の独自の理論をかろうじて望むから 約束を守る人はいかがわしいことを見つけるだけ 鉄道もちょっといいよね お互い試してみたら ブテブ 彼は私の荷物を積み込む 何週間も 夢を 彼は再び始める 0292何語で名無しますか? (ワッチョイ 0f03-Qb5F)2018/08/13(月) 23:54:32.31ID:37you4lf0 独検2級の限界。。 0293何語で名無しますか? (ワッチョイW efee-zmX4)2018/09/08(土) 07:05:53.59ID:6SI7nQn70 使ってる入門参考書に、 Treffen wir uns hier um vier Uhr wieder! ここで4時にまた会いましょう。 ってあるんだけど、「頃」umの訳が抜けてるよね? 0294何語で名無しますか? (ブーイモ MMaf-GHKR)2018/09/08(土) 07:26:06.73ID:3RlvEBykM gegen 4 Uhr ? 0295何語で名無しますか? (アウアウカー Sa33-PIEu)2018/09/08(土) 21:49:58.77ID:i61gAouua um ungefähr 4 Uhr um circa 4 Uhr um etwa 4Uhr て言えるかな? 0296何語で名無しますか? (アウアウオー Sa32-g/gi)2018/09/09(日) 01:34:41.92ID:Kkvc1Ce+a 吉澤ひとみ容疑者がかなりブスで泣けた こいつのせいで佐久間由衣ちゃん主演ドラマ「越谷サイコー」がお蔵入りになってむかつく 飲酒でひき逃げとかドキュンすぎるよ 死んでほしい https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180908-00000158-spnannex-ent0297何語で名無しますか? (ワッチョイ 3743-T+1R)2018/10/01(月) 23:32:48.02ID:kcoUEa3W0 NHK教育を見て56063倍賢く深夜 http://nhk2.5ch.net/test/read.cgi/liveetv/1538403577/0298何語で名無しますか? (ワッチョイW df33-XSH2)2018/10/12(金) 20:32:56.64ID:zVHFI71Y0 Hallo, hier ist für Leute, die Deutsch lernen, oder? Ich möchte mit euch auf Deutsch reden!!!! 0299何語で名無しますか? (ワッチョイ f3be-Fc6z)2018/10/22(月) 14:33:23.25ID:qmlnzNYb0 Echter deutscher? Achtung!Es ist gefährlich hier. Es gibt böse Leute hier. 0300何語で名無しますか? (ワッチョイ f3be-Fc6z)2018/10/22(月) 14:36:43.40ID:qmlnzNYb0 Echter deutscher? Achtung!Es ist gefährlich hier. Es gibt böse Leute hier. 0301何語で名無しますか? (アウアウウー Sa9f-PtKs)2018/10/22(月) 19:00:38.02ID:W5ShQ7rea oder ていうのは何ですか? じゃないのかよ みたいな感じ? 0302何語で名無しますか? (ワッチョイ f3be-Fc6z)2018/11/03(土) 20:53:03.11ID:+gK2gOrU 5ちゃんというかjaneでウムラウト打てないですよね 面倒くさい事すれば可能なんでしょうが oau 0303何語で名無しますか? (アウアウカー Sac3-Kpn6)2018/11/03(土) 22:05:22.50ID:V9GsYlfua ÄäüÜöÖąųęį 0304何語で名無しますか? (ラクラッペ MM7f-18Gk)2018/11/05(月) 16:21:48.33ID:cD5X9d4eM フランス革命暦みたいにドイツ独自の暦ってないんか? http://i.imgur.com/ksfAIZ6.png0305何語で名無しますか? (ワッチョイWW d93c-A0qV)2018/11/10(土) 23:38:22.42ID:gLDog6pU0 BTS is an anti-Semitic pop group, which is popular in South Korea.
BTS ist eine antisemitische musikgruppe, die in Suedkorea popular ist.
しっかし放送大学の映像のみとか、大学が公開してる語学講座のサイトでの独学だと練習問題の数が致命的に少なすぎる 辞書本文や図書館の参考書から使えそうな例文をかき集めてきてる 0311何語で名無しますか? (ワッチョイ 5371-OBpN)2018/12/07(金) 14:38:58.11ID:0WMDHhuA0 Ich glaube, dass man Deutsch nicht mehr nur mit den Lehrbuecher zu lernen braucht. Heutzutage gibt es viele deutsche Informationen im Internet. Ihr koennte dadurch viele erlernen! 0312何語で名無しますか? (ラクラッペ MMb5-PjmB)2018/12/08(土) 07:30:52.93ID:4K91PCuUM 私が思うに、ドイツ語はもはや教科書だけで学ぶ必要はありません。 今日ではインターネット上にドイツ語に関する情報がたくさんあります。 君たちはそうして多くを習得することができます!
最終行の Ihr könnte は Ihr könnt 〜でおk? 0313何語で名無しますか? (アウアウカー Sa9d-9MT7)2018/12/08(土) 13:05:06.21ID:+SCfovTxa 英語だとon the netだから独語でauf net て言ったらだめですか 0314何語で名無しますか? (アークセー Sxcd-p5Hm)2018/12/11(火) 17:44:17.68ID:BCwf9oBax ドイツ語作文にいいテキストないかな? 英語のPROGRESSみたいな感じで 0315何語で名無しますか? (ワッチョイWW 91f3-D0Wn)2019/01/19(土) 17:52:02.02ID:NHjBmJxF0 英独辞典でおすすめはどれ? 0316何語で名無しますか? (ワッチョイ bee3-tKkQ)2019/01/28(月) 11:01:16.16ID:XYmkW31c0 スレチ承知でお許しを
もなかなか 0326何語で名無しますか? (ワッチョイWW ffbe-A17E)2019/01/31(木) 23:31:47.86ID:/WlVHHU60 初心者だけど da,dann,dortの違いを教えて下さい 0327何語で名無しますか? (ワッチョイW df9d-UpcL)2019/02/01(金) 08:48:43.65ID:WJBVz4bY0 da だから、そこ(場所)で、そこ(きっかけ)で usw. dann それから、その次に dort そこ(場所)で
da は従属接続詞、副詞 dann、dortは副詞 0328何語で名無しますか? (ワッチョイWW 7fd7-rcyA)2019/02/01(金) 20:52:42.14ID:X+1sv1Dx0 私も初心者です。 英語の学習のときはよく同じ意味になるよう文章をパラフレーズさせられましたが、ドイツ語ではどうなんでしょうか。 Ich habe Hunger.と Ich bin hungrig.では 意味に違いは出てくるんでしょうか。 0329何語で名無しますか? (アタマイタイーW df9d-UpcL)2019/02/02(土) 10:29:52.86ID:infjzyFP00202 意味はどっちも同じだけど Ich habe Hunger の方が頻用されている
中世ドイツ語では ersticken (irsticchen) は'met de atem blijven steken' の意味だったとオランダの碩学 Jan de Vries のオランダ語語源辞典には出ている。 つまり「息が詰まっている(←息が喉に刺さっている)」状態ということ これが現代ドイツ語においては使役動詞化されて、「息を詰まらせる、窒息させる」となった
マジレスVielen Dank!! 0347何語で名無しますか? (ワッチョイWW 06be-HIw8)2019/02/10(日) 20:25:01.30ID:B7sMzRL00 おすすめの語学学校教えて下さい。 A1と過去の表現を少しやったレベルです。 0348何語で名無しますか? (アウアウオー Saca-XTwo)2019/02/10(日) 21:25:40.12ID:G+U4wuFma>>347 まずは ふうかちゃんのフォロワーになりましょう 話はそれからです https://www.instagram.com/p/BtssHNvH4KA/0349何語で名無しますか? (ワッチョイW c79d-mDuQ)2019/02/16(土) 09:05:13.41ID:RcckLUW40 ご存知の方がいたらご教授願いたいのですが Dies hörend, brach er in Tränen aus. この文はdiesをdasに代えると意味が変わるのでしょうか? dasとdiesの指示代名詞としての意味の違いがよくわからないので、dasとdiesの使い分けの場合など教えて頂けると有難いです。 よろしければご教授願います。 0350何語で名無しますか? (ワッチョイW 979d-Gqpx)2019/03/06(水) 21:24:42.47ID:SQC28O4u0>>342-344の奴は、>>349みたいな質問には答えられないんだよね 0351何語で名無しますか? (ブーイモ MMdb-GkI8)2019/03/07(木) 08:38:17.47ID:krz5YFXFM dies と das の使い分けって、英語の this と that の使い分けを知ってる >>348みたいなふうかちゃんのフォロワーでも答えられるだろw 0352何語で名無しますか? (アウアウオー Saea-JCT5)2019/03/07(木) 21:18:31.73ID:6deLAf4Fa>>351 ふうかちゃんのフォロワーでも答えられるような低レベルの質問やめてほしいよ この写真をおかずにオナニーしててほしいよ https://www.instagram.com/p/BtFoFVZnDCy/0353何語で名無しますか? (アウアウオー Saea-JCT5)2019/03/07(木) 21:21:51.34ID:6deLAf4Fa>>349 まずはふうかちゃんのフォロワーになれよ! 低レベルすぎるよ! 0354ふうかちゃんチュキチュキ (ブーイモ MMdb-Vkls)2019/03/09(土) 12:07:24.45ID:B7oDzliJM 今はあまり聞かなくなったが、昔は日本語の中にも時々「アドホック」なんて言葉が使われたもんじゃ。 吾人が若い頃行き倒した新宿紀伊国屋にもアドホック店なんていう別館があった。
これは言うまでもなくラテン語の ad hoc から来ている。 原義は「これ(hoc)に対して(ad)」であり、英語で an adhoc committee「特別委員会」などという時の「特別な」というニュアンスは元々ラテン語には無かった。 hoc は指示代名詞 hic「この」の中性形であり、勿論単独で名詞的にも用いられる。 これに対して、illud「あれ」は同じく指示代名詞 ille「あの」の中性形で、日本語同様「これ」と「あれ」は通常きちんと使い分けられる。
フランス語で勿論「これ」と「あれ」を明瞭に区別することはできる。 前者には ceci、後者には cela という専用の名詞がちゃんと用意されている。 語尾の -ci、-la はそれぞれ「ここ」「そこ」を表す。なんだ、フランス人クン、ちゃんと分かってんじゃんと納得して、当時荒井某のギャグで流行っていた this is a pen をフランス語にこう翻訳して級友に自慢差し上げた: ceci est un crayon à bille
ところがである、なんとこれはどうやら間違いのようなのだ! フランス語教科書にはどれも c'est un crayon/un stylo (à bille) とある。 c'est は前出の ce とest(=is)の所謂エリジオン(母音字省略)である。 これはどうもおかしい、ちょっとアカデミーフランセーズに直談判せねばということで、フランスくんだりまで行くことにしたw んで街角のフランス人クンの会話を聞いてみると、ça c'est un crayon とか仰っている。 ça は cela「それ」の口語形(縮約形)である。 がしかし、文脈からして「あれはペンです」の意味ではなく、明らかに「こ れ は ペンです(this is a pen)」の意味なのだ!
こそあど言葉の厳格な使い手である日本人から見ると、フランス人ダラシなーいとか思っていたが、高校3年生になってドイツ語を独習し始めて間もなく、又々唖然呆然とさせられた。 なーんとまぁ、ドイツ人クンもどうやら同じことをやっているらしいのだ! ドイツ語で this is a pen は dies ist ein Kugelschreiber のハズだが、ドイツへ侵入して会話を聞いてみると、そもそもご丁寧に dies ist なんて言う人は殆どいない やはり、das (hier) の方の使用が圧倒的に多い